Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de nieuwe strafbare feiten zeer " (Nederlands → Duits) :

Wij zijn bang dat het schrappen van deze verplichting tot vervolging door de bewuste lidstaat de doeltreffendheid van het voorstel van de Commissie beperkt, omdat de nieuwe strafbare feiten zeer vaak een grensoverschrijdend karakter hebben, vooral wanneer ze gepleegd worden via internet.

Wir befürchten, dass die Streichung dieser Verpflichtung zur Strafverfolgung durch den betreffenden Mitgliedstaat die Effektivität des Vorschlags der Kommission beeinträchtigt, da die neuen Straftaten sehr häufig transnational begangen werden, insbesondere dann, wenn sie über das Internet begangen werden.


(8) Deze richtlijn is van toepassing op maatregelen ter bescherming van een persoon tegen andermans criminele handelingen die op enigerlei wijze een bedreiging kunnen vormen voor zijn leven, zijn fysieke, psychische en seksuele integriteit, zoals maatregelen ter preventie van enige vorm van intimidatie, en voor zijn waardigheid of persoonlijke vrijheid – bijvoorbeeld maatregelen ter preventie van ontvoering, belaging en andere vormen van indirecte dwang, alsmede ter voorkoming van nieuwe strafbare feiten of ter beperking van de gevolgen van voorgaande strafbare feiten ...[+++]

(8) Diese Richtlinie gilt für Schutzmaßnahmen, die darauf abzielen, eine Person vor strafbaren Handlungen einer anderen Person zu schützen , die in irgendeiner Weise ihr Leben oder ihre physische, psychische und sexuelle Integrität gefährden können, beispielsweise durch die Verhinderung von Belästigungen in jeder Form, oder ihre Würde und persönliche Freiheit gefährden können, – beispielsweise durch Verhinderung von Entführungen, beharrliche Nachstellung und anderen Formen mittelbarer Nöti ...[+++]


(8) Deze richtlijn is van toepassing op maatregelen ter bescherming van een persoon tegen andermans criminele handelingen die op enigerlei wijze een bedreiging kunnen vormen voor zijn leven, zijn fysieke, psychische en seksuele integriteit, zoals maatregelen ter preventie van enige vorm van intimidatie, en voor zijn waardigheid of persoonlijke vrijheid – bijvoorbeeld maatregelen ter preventie van ontvoering, belaging en andere vormen van indirecte dwang, alsmede ter voorkoming van nieuwe strafbare feiten of ter beperking van de gevolgen van voorgaande strafbare feiten ...[+++]

(8) Diese Richtlinie gilt für Schutzmaßnahmen, die darauf abzielen, eine Person vor strafbaren Handlungen einer anderen Person zu schützen , die in irgendeiner Weise ihr Leben oder ihre physische, psychische und sexuelle Integrität gefährden können, beispielsweise durch die Verhinderung von Belästigungen in jeder Form, oder ihre Würde und persönliche Freiheit gefährden können, – beispielsweise durch Verhinderung von Entführungen, beharrliche Nachstellung und anderen Formen mittelbarer Nöti ...[+++]


(6 ter) Deze richtlijn is van toepassing op maatregelen ter bescherming van een persoon tegen andermans criminele handelingen die op enigerlei wijze een bedreiging kunnen vormen voor zijn leven, zijn fysieke, psychische en seksuele integriteit – bijvoorbeeld maatregelen ter preventie van enige vorm van intimidatie – en voor zijn waardigheid of persoonlijke vrijheid – bijvoorbeeld maatregelen ter preventie van ontvoering, belaging en andere vormen van indirecte dwang, alsmede ter voorkoming van nieuwe strafbare feiten en ter beperking van de gevolgen van reeds gepleegde strafbare ...[+++]

(6b) Diese Richtlinie gilt für Schutzmaßnahmen, die darauf abzielen, eine Person vor strafbaren Handlungen einer anderen Person, die ihr Leben oder ihre physische, psychische und sexuelle Integrität bzw. ihre Würde und persönliche Freiheit in irgendeiner Weise gefährden können, zu schützen – beispielsweise durch Vorbeugen gegen Belästigung in jeder Form bzw. durch Vorbeugen gegen Entführung, beharrliche Nachstellung und andere Formen mittelbarer Nötigung – und ...[+++]


Met dit kaderbesluit wordt beoogd drie nieuwe strafbare feiten in de wetgeving van de EU op te nemen:

Mit dem Rahmenbeschluss werden drei neue Straftatbestände in die EU-Rechtsvorschriften aufge­nommen:


Wat strafvervolging betreft, zullen in het wetgevingsvoorstel nieuwe strafbare feiten worden opgenomen om het hoofd te bieden aan nieuwe vormen van misbruik die door de nieuwe technologieën worden bevorderd.

Im Hinblick auf strafrechtliche Ermittlungen wird der Legislativvorschlag neue Straftaten beinhalten, die auf die neuen, durch neue Technologien erleichterte Formen des Missbrauchs zugeschnitten sind.


Ook is de Raad tot een algemene oriëntatie gekomen over een kaderbesluit waarmee wordt beoogd drie nieuwe strafbare feiten in de wetgeving van de EU op te nemen: het publiekelijk uitlokken van het plegen van terroristische misdrijven, en werving en training voor terrorisme.

Darüber hinaus hat der Rat eine allgemeine Ausrichtung zu einem Rahmenbeschluss festgelegt, mit dem drei neue Straftatbestände in die EU-Rechtsvorschriften aufgenommen werden sollen, und zwar die öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat sowie die Anwerbung und die Ausbildung für terroristische Zwecke.


De Raad is tot een algemene oriëntatie gekomen over een kaderbesluit waarmee wordt beoogd drie nieuwe strafbare feiten in de wetgeving van de EU op te nemen:

Der Rat hat eine allgemeine Ausrichtung zu einem Rahmenbeschluss festgelegt, mit dem drei neue Straftatbestände in die EU-Rechtsvorschriften aufgenommen werden sollen:


Het is van belang deze strafbare feiten, die reeds aan de orde komen in het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme, in het kaderbesluit op te nemen omdat dit het voordeel biedt van het meer geïntegreerde institutionele kader van de Europese Unie en ook omdat de juridische regeling van het kaderbesluit voor wat betreft het soort en het niveau van de sancties en de bindende bevoegdheidsregels van toepassing zullen zijn op deze strafbare feiten ...[+++]

Diese Straftatbestände, die beispielsweise bereits in das Übereinkommen des Europarates zur Verhütung des Terrorismus aufgenommen wurden, müssen in den Rahmenbeschluss einbezogen werden, weil damit die Vorteile des stärker integrierten institutionellen Rahmens der Europäischen Union genutzt werden können und weil die im Rahmenbeschluss vorgesehenen spezifischen Vorschriften in Bezug auf Art und Umfang der Strafen sowie die darin vorgesehenen zwingenden Vorschriften über die gerichtliche Zuständigkeit dann auch für diese Straftatbestände gelten.


Voorts wordt voorgesteld de verjaringstermijn voor de gedefinieerde strafbare feiten te verlengen (artikel 12) omdat het in ingewikkelde grensoverschrijdende zaken van zeer groot belang is dat er voldoende tijd is voor onderzoek.

Zudem werden längere Verjährungsfristen für die definierten Straftaten vorgeschlagen (Artikel 12), da es in komplexen grenzüberschreitenden Fällen äußerst wichtig ist, dass für die Ermittlungen genügend Zeit vorhanden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de nieuwe strafbare feiten zeer' ->

Date index: 2021-01-30
w