Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de prijzen daarvan constant dalen » (Néerlandais → Allemand) :

Het voor de uitgaven geldende maximum zal binnen een dergelijk kader, bij constante prijzen, dalen.

In diesem Fall wird die Ausgabenobergrenze in konstanten Preisen sinken.


Als daarentegen de grondstoffenprijzen dalen, zou het voor importeurs minder voordelig zijn de producten uit de betrokken landen te kopen (omdat de prijzen van de bedrijfstak van de Unie dan zullen dalen terwijl die van de exporteurs gelijk blijven).

Fielen dagegen die Rohstoffpreise, sei es für Einführer weniger vorteilhaft, Ware aus den betroffenen Ländern zu beziehen (da die Preise des Wirtschaftszweigs der Union sänken, während die Preise der Ausführer stabil blieben).


Bovendien bestaat 40% van de uitvoer van deze landen uit landbouwproducten, wat hen kwetsbaar maakt omdat de prijzen daarvan constant dalen.

Darüber hinaus bestehen 40 % ihrer Ausfuhren aus Agrarerzeugnissen, wodurch sie sich aufgrund des ständigen Preisverfalls in einer Situation der Unsicherheit und Gefährdung befinden.


Het zou daarom nuttig zijn om over goede beoordelingen van de gevolgen van de tenuitvoerlegging van deze richtlijn te beschikken op het gebied van werkgelegenheid, het regionaal leven en consumentenprijzen, omdat iedereen kan zien dat de energieprijzen, net als de transportprijzen, maar blijven stijgen, terwijl ons verteld is dat concurrentie deze prijzen zou doen dalen ...[+++]

Darum wäre es hilfreich, wenn eine echte Folgenabschätzung der Anwendung dieser Richtlinie in Bezug auf Beschäftigung, die regionale Ebene und auch auf die Verbraucherpreise hätten, da jeder sehen kann, dass die Energiepreise, wie die Transportpreise, ständig steigen, obwohl uns erzählt wird, dass sie durch den Wettbewerb sinken würden.


Het voorstel voor een "Richtlijn betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen"[28] is een belangrijke stap om het probleem van "de kip en het ei" op te lossen in lidstaten waar geen infrastructuur voor alternatieve brandstoffen wordt aangelegd omdat er te weinig voertuigen en vaartuigen zijn die alternatieve brandstoffen gebruiken, de industrie ze niet tegen concurrerende prijzen produceert omdat de consumentenvraag te laag is, en consumenten ze a ...[+++]

Der Vorschlag für eine „Richtlinie über den Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe“[28] stellt einen wichtigen Schritt zur Lösung des Problems von „Henne und Ei“ dar, das darin besteht, dass keine Infrastrukturen für alternative Kraftstoff aufgebaut werden, weil es noch nicht genügend entsprechende Fahrzeuge und Schiffe gibt, die Hersteller sie mangels Verbrauchernachfrage nicht zu wettbewerbsfähigen Preisen herstellen und die Verbraucher sie daher nicht kaufen.


Gegevens uit de markt wijzen er momenteel bijvoorbeeld op dat beleggers afwachten tot de prijzen van in US-dollar luidende activa dalen omdat een aantal kredietinstellingen in de Unie ze probeert te verkopen.

So weisen Marktinformationen zum Beispiel derzeit darauf hin, dass Investoren auf einen Rückgang der Preise für Aktiva in US-Dollar warten, da mehrere Kreditinstitute der Union versuchen, diese zu veräußern.


Het uitgangspunt was het idee dat, omdat de prijzen zijn gestegen, het compensatiemechanisme dat is voorzien voor het geval de prijzen zouden dalen en de Europese landbouwers inkomsten zouden mislopen, geen recht van bestaan meer heeft.

Der Ausgangspunkt war der Gedankengang, dass angesichts gestiegener Preise der Ausgleichsmechanismus zur Kompensierung fallender Agrarmarktpreise und der damit verbundenen Einkommensverluste für europäische Landwirte keinen Sinn mehr hatte.


We moeten nu niet het kind met het badwater weggooien, omdat we bezorgd zijn over de prijzen van afgelopen zomer, en we mogen niet vergeten dat prijzen zowel kunnen dalen als stijgen.

Wir dürfen nicht das Kind mit dem Bade ausschütten, weil wir wegen der Preissteigerungen im vergangenen Sommer besorgt sind, und dabei vergessen, dass die Preise heruntergehen, so wie sie steigen.


Het voor de uitgaven geldende maximum zal binnen een dergelijk kader, bij constante prijzen, dalen.

In diesem Fall wird die Ausgabenobergrenze in konstanten Preisen sinken.


(145) Op basis van de in dit stadium beschikbare gegevens zou de instelling van antidumpingmaatregelen waarschijnlijk resulteren in een aanzienlijke stijging van de totale productie van de Gemeenschap, omdat de bedrijfstak van de Gemeenschap, om zijn concurrentievermogen te verbeteren, eerder zijn verkoop laat stijgen (en bijgevolg de productiekosten per stuk laat dalen) dan zijn prijzen optrekt.

(145) Auf der Grundlage der derzeit verfügbaren Informationen ist davon auszugehen, daß die Einführung von Antidumpingzöllen einen deutlichen Anstieg der Gesamtproduktion in der Gemeinschaft zur Folge haben wird, denn dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft geht es weniger darum, seine Preise anzuheben, als vielmehr seinen Absatz zu steigern (und damit seine Stückkosten zu senken), um seine Wettbewerbsfähigkeit weiter zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de prijzen daarvan constant dalen' ->

Date index: 2023-12-06
w