Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Gevolgen voor de toekomst
Interregionale groep Automobielcrisis
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Werking voor de toekomst
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «omdat de toekomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

Wirkung für die Zukunft


interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. dringt aan op serieuze aandacht om, met de nodige financiële en personele middelen, het recht op onderwijs in langslepende humanitaire crises te waarborgen, omdat de toekomst van kinderen en de verdere ontwikkeling van de maatschappij zonder onderwijs in gevaar dreigen te komen; wijst op het belang van permanente educatie om gedeelde waarden zoals menselijke waardigheid, vrijheid van meningsuiting, democratie, gelijkheid en rechtsstatelijkheid, te waarborgen en bevorderen;

6. fordert, dass besondere Aufmerksamkeit darauf gelegt wird, während langwieriger humanitärer Krisen das Recht auf Bildung mit den erforderlichen personellen und finanziellen Ressourcen wirksam zu gewährleisten, da fehlende Bildung die Zukunft von Kindern und die weitere Entwicklung einer Gesellschaft beeinträchtigen kann; betont, dass kontinuierliche Weiterbildung wichtig ist, damit gemeinsame und allgemeine Werte wie Menschenwürde, Gleichheit, Demokratie und Menschenrechte gewahrt und gefördert werden;


Het is duidelijk dat dit om praktische redenen niet mogelijk is, te meer omdat de verpleegkundige niet weet of hij in de toekomst nog dergelijke patiënten zal behandelen » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1520/001, pp. 43-44).

Es ist klar, dass dies aus praktischen Gründen nicht möglich ist, zumal der Krankenpfleger nicht weiß, ob er in Zukunft noch solche Patienten behandeln wird » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1520/001, SS. 43-44).


In maart 2000 heeft de Europese Raad van Lissabon herhaald dat de stelsels voor sociale zekerheid moeten worden hervormd, met name omdat zij ook in de toekomst hoogwaardige gezondheidsdiensten moeten aanbieden.

Dementsprechend hat der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 darauf hingewiesen, dass eine Reform der sozialen Sicherungssysteme erforderlich ist, um auch weiterhin eine hochwertige medizinische Versorgung gewährleisten zu können.


Onderzoek in de sociale en de menswetenschappen speelt hierin een leidende rol, omdat in dit onderzoek veranderingen in tijd en ruimte worden bestudeerd en scenario's voor de toekomst kunnen worden verkend.

Sozial- und Geisteswissenschaften spielen hierbei eine führende Rolle, da sie Veränderungen über Raum und Zeit hinweg erforschen und die Erforschung fiktiver Zukunftsverhältnisse ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.

In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.


We zijn deze dubbele standaard al tegengekomen in het geval van Griekenland, dat in plaats van te worden gestraft 120 miljard euro in de schoot geworpen heeft gekregen, terwijl Bulgarije zich zorgen maakt omdat zijn toekomst in de eurozone in de wacht is gezet.

Wir haben bereits im Fall von Griechenland solche unterschiedlichen Maßstäbe gesehen: Anstatt bestraft zu werden, wurde es mit 120 Mrd. EUR belohnt, während Bulgarien sich sorgt, dass es auf seine Zukunft im Euroraum warten muss.


Ik ben volledig voor een duurzaam milieubeleid, omdat de toekomst niet aan ons toebehoort.

Ich kann ökologische Nachhaltigkeit nur befürworten, denn die Zukunft gehört uns nicht.


Aan deze situaties moeten we hoofd bieden met alle middelen die we hebben, zowel op nationaal als op Europees niveau, omdat de toekomst van onze jongeren op het spel staat.

Diese Entwicklung müssen wir mit allen Mitteln sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene bekämpfen, denn es steht die Zukunft unserer Jugend auf dem Spiel.


Aan deze situaties moeten we hoofd bieden met alle middelen die we hebben, zowel op nationaal als op Europees niveau, omdat de toekomst van onze jongeren op het spel staat.

Diese Entwicklung müssen wir mit allen Mitteln sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene bekämpfen, denn es steht die Zukunft unserer Jugend auf dem Spiel.


Omdat sommige lidstaten moeilijkheden ondervonden bij de ratificatie, besloten de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 tot een bezinningsperiode over de toekomst van Europa.

Aufgrund der Ratifizierungsprobleme in einigen Mitgliedstaaten haben die Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16./17. Juni 2005 beschlossen, eine „Reflexionsphase" über die Zukunft Europas einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de toekomst' ->

Date index: 2024-02-28
w