Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat deze daarmee een selectief belastingvoordeel krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft geen directe bevoegdheid over nationale belastingstelsels, maar de Commissie kan wel onderzoeken of bepaalde belastingregelingen onrechtmatige staatssteun aan ondernemingen vormen, omdat deze daarmee een selectief belastingvoordeel krijgen.

Die nationalen Steuersysteme fallen nicht unmittelbar in den Zuständigkeitsbereich der Kommission, doch können Steuerregelungen von der Kommission geprüft werden, wenn unklar ist, ob sie einen selektiven Vorteil gewähren und damit rechtswidrige Beihilfen für Unternehmen darstellen.


De Europese Commissie heeft een kartelbesluit opnieuw goedgekeurd. Daarmee krijgen 11 luchtvrachtbedrijven voor in totaal 776 465 000 EUR geldboeten opgelegd omdat ze een kartel met prijsafspraken hadden lopen.

Die Europäische Kommission hat erneut einen Kartellbeschluss gegen 11 Luftfrachtunternehmen erlassen und eine Geldbuße von insgesamt 776 465 000 EUR für den Betrieb eines Preiskartells verhängt.


10. merkt op dat e-gezondheidszorg, gelet op de zeer grote verschillen tussen de EU-regio's, in het bijzonder mensen in minder ontwikkelde regio's grote voordelen kan bieden, omdat zij daarmee gemakkelijker en goedkoper toegang kunnen krijgen tot transparantere, kwalitatief hoogwaardige diensten;

10. stellt fest, dass elektronische Gesundheitsdienste in Anbetracht der sehr großen Ungleichheiten zwischen den Regionen in der EU insbesondere für Bürger aus weniger entwickelten Regionen eine äußerst wichtige Bereicherung darstellen können, da sie auf diese Weise einen verbesserten, transparenten und kostengünstigeren Zugang zu hochwertigen Dienstleistungen erhalten würden;


benadrukt dat voor enkele centrale onderdelen van de richtlijn energie-efficiëntie (slimme verbruiksmeting, warmtekrachtkoppeling, saneringsplannen) meer tijd nodig is en dat een stabiel kader voor energie-efficiëntie in de periode na 2020 essentieel is, zodat investeerders, overheden en bedrijven het noodzakelijke vertrouwen en een stabiele regelgeving krijgen om aan projecten en innovaties te beginnen, omdat deze geweldige moge ...[+++]

betont, dass einige Kernelemente der Energieeffizienzrichtlinie (intelligente Verbrauchserfassung, KWK-Technik, Sanierungspläne) mehr Zeit brauchen, und dass es eines stabilen Rahmens für die Zeit nach 2020 bedarf, um Investoren, Behörden und Unternehmen die erforderliche Sicherheit und stabile Rahmenbedingungen zu verschaffen, damit sie Projekte und Innovationen auf den Weg bringen können, da diese ein großes Potenzial besitzen, den Energieverbrauch und somit die Kosten für die Verbraucher zu senken; weist darauf hin, ...[+++]


Omdat matchingportefeuilles in het kader van de gewone bedrijfsuitoefening kunnen worden beheerd, moeten ondernemingen die voor de toepassing van een matchingopslag voor de waardering van de overeenstemmende verplichtingen goedkeuring hebben gekregen, ook goedkeuring krijgen om die opslag toe te passen voor de waardering van toekomstige verzekeringsverplichtingen, voor zover die verplichtingen en de daarmee overeenstemmen ...[+++]

Da Matching-Portfolios unter Zugrundelegung der Unternehmensfortführungsprämisse verwaltet werden können, sollten Unternehmen, deren Antrag auf Anwendung einer Matching-Anpassung zur Bewertung der entsprechenden Verbindlichkeiten genehmigt worden ist, diese Anpassung auch zur Bewertung künftiger Versicherungsverpflichtungen anwenden können, sofern diese Verpflichtungen und die entsprechenden Vermögenswerte die gleichen Merkmale aufweisen wie die Verpflichtungen und die Vermögenswerte im ursprünglichen Matching-Portfolio und demzufolge die gleichen Risiken für das betreffende Unternehmen darstellen.


Dit registratie- en beoordelingsinstrument alléén kan de burgers echter niet meer welzijn verschaffen omdat, zoals wordt beweerd, de consumenten daarmee meer zelfvertrouwen zouden krijgen en zich veiliger zouden voelen.

Allerdings können diese Evaluierung und diese Aufzeichnungen allein den Bürgerinnen und Bürgern schlicht und einfach deswegen keinen größeren Wohlstand bringen, weil sie offensichtlich den Verbrauchern mehr Selbstbewusstsein und Sicherheit geben werden.


De handel in voedsel – zowel op regionaal als op mondiaal niveau – speelt een belangrijke rol in het verbeteren van de toegang tot voedsel, omdat boeren daarmee een inkomen krijgen en consumenten toegang wordt geboden tot goedkoper voedsel.

Der Handel mit Lebensmitteln spielt - regional sowie international - bei der Verbesserung des Zugangs zu Lebensmitteln eine wichtige Rolle, dadurch dass Landwirte ein Einkommen und Verbraucher Zugang zu günstigeren Lebensmitteln erhalten.


De garantie vormt een selectief voordeel omdat Legler op deze wijze toegang kon krijgen tot financiële middelen die de onderneming, gezien haar financiële situatie, anders niet zou hebben verkregen.

Die Bürgschaft stellt eine selektive Begünstigung dar, da sie Legler den Zugang zu Mitteln ermöglichte, die das Unternehmen sonst angesichts seiner finanziellen Lage nicht erhalten hätte.


5. Indien de controle-instanties van een lidstaat op het grondgebied van die lidstaat een partij goederen uit een andere lidstaat niet conform de normen bevindt omdat de producten gebreken of afwijkingen vertonen die reeds tijdens de verpakking ervan hadden kunnen worden vastgesteld, stellen deze controle-instanties de autoriteiten van de lidstaten die daarmee te maken kunnen krijgen, in kennis van dergelijke gevallen van niet-conf ...[+++]

(5) Die Kontrollstellen jedes Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet eine Partie mit Waren aus einem anderen Mitgliedstaat aufgrund von Mängeln oder Qualitätseinbußen, die bereits zum Zeitpunkt der Verpackung hätten festgestellt werden können, als nicht normgerecht beanstandet wird, teilen die bis zur Großhandelsstufe, einschließlich der Vertriebszentren, aufgedeckte Beanstandung unverzüglich den Behörden der mutmaßlich betroffenen Mitgliedstaaten mit.


Maar het is vooral zaak amendement 4 en 5 op het nieuwe artikel 2 bis aan te nemen, omdat we daarmee een duidelijke etikettering krijgen van genetisch gemodificeerde organismen, zodat de gebruikers een welbewuste keuze kunnen maken.

Vor allem jedoch müssen die Änderungsanträge 4 und 5 zum neuen Artikel 2a angenommen werden, die eine eindeutige Kennzeichnung von gentechnisch veränderten Zusatzstoffen ermöglichen, damit sich die Verbraucher in voller Sachkenntnis entscheiden können.


w