Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat deze zich tegen de dictatuur had gekeerd " (Nederlands → Duits) :

Het militaire bewind nam daarbij ook de “juridische wereld” van het land op de korrel omdat deze zich tegen de dictatuur had gekeerd. In dit kader werden duizenden rechters gevangen genomen en werden 45 justitiemedewerkers uit het midden- en hoger kader, waaronder de president van het Hooggerechtshof, Iftikar Tsodri, uit hun functie gezet en politiek vervolgd.

Ins Visier des Regimes sind auch die Juristen des Landes geraten, die sich der Diktatur widersetzt haben. Tausende Rechtsanwälte wurden inhaftiert, und 45 Richter und Staatsanwälte in gehobenen und höheren Positionen, darunter der Vorsitzende des Obersten Gerichtshofes, Iftikhar Chaudhry, wurden entlassen und politisch verfolgt.


Het militaire bewind nam daarbij ook de 'juridische wereld' van het land op de korrel omdat deze zich tegen de dictatuur had gekeerd. In dit kader werden duizenden rechters gevangen genomen, en werden 45 justitiemedewerkers uit het midden- en hoger kader, waaronder de president van het Hooggerechtshof, Iftikar Tsodri, uit hun functie gezet en politiek vervolgd.

Ins Visier des Regimes sind auch die Juristen des Landes geraten, die sich der Diktatur widersetzt haben. Tausende Rechtsanwälte wurden inhaftiert, und 45 Richter und Staatsanwälte in gehobenen und höheren Positionen, darunter der Vorsitzende des Obersten Gerichtshofes, Iftikhar Chaudhry, wurden entlassen und politisch verfolgt.


In 2012 heeft de Commissie ook een inbreukprocedure ingeleid tegen Malta, omdat het de EU‑regels inzake vrij verkeer niet correct had uitgevoerd, met name het recht van echtgenoten van hetzelfde geslacht of geregistreerde partners om zich in Malta bij EU‑onderdanen te voegen en daar met hen te verblijven.

Im Jahr 2012 leitete die Kommission außerdem ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Malta ein mit der Begründung, dass die EU-Bestimmungen im Bereich der Freizügigkeit nicht ordnungsgemäß umgesetzt worden seien, insbesondere in Bezug auf das Recht der EU-Bürger, gleichgeschlechtlichen Ehe- oder eingetragenen Lebenspartnern nach Malta zu folgen und dort mit ihnen zusammenzuleben.


A. overwegende dat op brede schaal wordt erkend dat het regime-Loekasjenko democratische legitimiteit ontbeert omdat het zich constant heeft verzet tegen vrije en eerlijke presidents- en parlementsverkiezingen en daardoor de laatste dictatuur in Europa blijft,

A. in der Erwägung, dass nach allgemeiner Auffassung dem Lukaschenko-Regime demokratische Legitimität fehlt, da es sich beständig gegen freie und faire Präsidentschafts- und Parlamentswahlen gewandt hat, und dass es Europas letzte Diktatur bleibt,


Op 29. 9.2006 werd een professor aan de Dokuz Eylül Universiteit, de heer Izge Gunal, ontslagen op grond van een besluit van de Disciplinaire Raad van het rectoraat van deze universiteit, omdat hij zich verzette tegen het ontslag van 213 werknemers van het onderhoudspersoneel van het universitair ziekenhuis - een gevolg van de privatisering van de instelling - en omdat hij een campagne gelanceerd had voor ...[+++]

Dr. Izge Günal, Dozent an der Dokuz-Eylül-Universität in Izmir/Türkei, wurde auf Beschluss des Disziplinarrats des Rektorats der Universität am 29.


Op 29. 9.2006 werd een professor aan de Dokuz Eylül Universiteit, de heer Izge Gunal, ontslagen op grond van een besluit van de Disciplinaire Raad van het rectoraat van deze universiteit, omdat hij zich verzette tegen het ontslag van 213 werknemers van het onderhoudspersoneel van het universitair ziekenhuis - een gevolg van de privatisering van de instelling - en omdat hij een campagne gelanceerd had voor ...[+++]

Dr. Izge Günal, Dozent an der Dokuz-Eylül-Universität in Izmir/Türkei, wurde auf Beschluss des Disziplinarrats des Rektorats der Universität am 29.


De Commissie had daarom besloten inbreukprocedures tegen deze landen te beginnen omdat zij zich niet aan de arresten van het Hof conformeerden (zie IP/05/347 en IP/05/921).

In der Folge sah sich die Kommission veranlasst, Vertragsverletzungsverfahren gegen diese Länder wegen Nichtbeachtung der Urteile einzuleiten (siehe IP/05/347 und IP/05/921).


Het bankwezen had zich tegen deze verordening verzet omdat de grensoverschrijdende overmakingen maar 1% vertegenwoordigden van alle overmakingen.

Zuvor hatten zahlreiche Banken die Verordnung abgelehnt, weil so ihre Argumentation - grenzüberschreitende Banküberweisungen nur 1% aller Überweisungen ausmachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat deze zich tegen de dictatuur had gekeerd' ->

Date index: 2024-12-15
w