Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat dit amendement naar mijn " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Ik heb tegen amendement 18 gestemd, omdat dit amendement naar mijn mening een paradox bevat.

Ich habe gegen Änderungsantrag 18 gestimmt, da in diesem geänderten Text meiner Meinung nach ein Paradoxon enthalten ist.


Mijn persoonlijke standpunt komt overeen met de internationaal neutrale status van mijn land en daarom, omdat het amendement helemaal niet duidelijk is, heb ik besloten dat ik niet voor kon stemmen of mij van een stem kon onthouden.

Meine persönliche Haltung stimmt mit dem internationalen Status der Neutralität meines Landes überein, und deshalb bin ich, da der geänderte Text alles andere als klar ist, zu dem Entschluss gekommen, dass ich ihn nicht befürworten oder mich meiner Stimme enthalten konnte.


Ik kon desalniettemin niet vóór het verslag stemmen, omdat de amendementen van mijn fractie – waaronder het amendement dat zegt dat gezonde belastingconcurrentie helpt met het handhaven en vergroten van de belastinginkomsten van de lidstaten, en het amendement tegen uitbreiding van het toepassingsgebied van de Spaarrichtlijn – niet werden aangenomen.

Dennoch konnte ich nicht für den Bericht stimmen, weil die Änderungsanträge meiner Fraktion − insbesondere der Änderungsantrag bezüglich des Satzes, wonach ein gesunder Steuerwettbewerb zur Beibehaltung und Erhöhung der Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten beiträgt, sowie der Änderungsantrag, der sich gegen die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie über die Besteuerung von Sparguthaben ausspricht − nicht angenommen wurden.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mijn dank uitspreken, niet omdat het Kerstmis is, maar omdat ik het als mijn plicht beschouw duidelijk te maken hoeveel nuttige ervaringen ik heb opgedaan met een voorzitter als Terry Wynn. Als men naar al deze mooie woorden luistert krijgt men de indruk dat Terry zaligverklaard wordt, maar hij is nog springlevend en een sympathiek en heel pragmatisch iemand.

– (IT) Herr Präsident, nicht weil Weihnachten ist, sondern weil gewürdigt werden muss, wie hilfreich es war, einen Ausschussvorsitzenden wie Terry zu haben, möchte auch ich ihm danken, obgleich all diese Lobesworte wie eine „Heiligsprechung“ Terrys anmuten mögen, der jedoch eine sehr lebendige und sympathische sowie auch äußerst pragmatische Person ist.


Uit de discussie die naar aanleiding van dat amendement werd gevoerd, blijkt dat de decreetgever van mening was dat de logica van de opleidingen georganiseerd door de bedrijven voor vorming door arbeid volkomen verschillend moest zijn van de logica van de andere opleidingen waarvoor een vergoeding wordt toegekend, omdat het gaat om een « prekwalificerende » opleiding, d ...[+++]

Aus den bei diesem Anlass geführten Diskussionen geht hervor, dass der Dekretgeber der Auffassung war, die Logik der von den Betrieben für arbeitsgebundene Ausbildung organisierten Ausbildungen müsse sich vollständig von derjenigen der anderen Ausbildungen, bei denen eine Entlohnung gewährt werde, unterscheiden, da es sich um eine Ausbildung zur « Vorqualifizierung » mit dem Ziel des bergangs zur qualifizierenden Ausbildung handele.


Ik heb vandaag alleen tegen amendement 5 gestemd, omdat het daarin naar mijn mening aan argumenten ontbreekt.

Ich habe heute nur deshalb gegen Änderungsantrag 5 gestimmt, weil hier meines Erachtens Begründungen vonnöten gewesen wären.


Hoewel de Raad derhalve de meeste van deze amendementen niet naar de letter heeft kunnen overnemen (met uitzondering van amendement nr. 15) - onder meer omdat een andere benadering werd gekozen ten aanzien van enkele fundamentele aspecten (bijvoorbeeld het tweeledige systeem voor de basiskwalificatie) - is hij niettemin van oordeel dat de tekst van het gemeenschappelijk standpunt over het geheel genomen het door deze amendementen n ...[+++]

Der Rat konnte die meisten dieser Abänderungen (mit Ausnahme der Abänderung 15) zwar nicht wörtlich übernehmen - unter anderem wegen des unterschiedlichen Ansatzes in einigen grundlegenden Fragen (z. B. das System mit zwei Optionen für die Grundqualifikation) -, er ist jedoch der Auffassung, dass der Text seines Gemeinsamen Standpunktes im Großen und Ganzen das von diesen speziellen Abänderungen verfolgte Ziel erreicht.


Amendement 1 heeft de Commissie overgenomen omdat het de oorsprong van het voorstel toelicht (verwijzing naar de conclusies van de Raad van 7 april 1998 betreffende de bescherming van werknemers tegen de risico's van blootstelling aan asbest [2]).

Die Abänderung 1 wurde von der Kommission übernommen, weil sie den Ursprung des Vorschlags klärt (Bezug auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 7. April 1998 [2] über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Asbest am Arbeitsplatz)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat dit amendement naar mijn' ->

Date index: 2021-11-14
w