Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat dit de meest betrouwbare indicator » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat de luchthaven van Zweibrücken toen nog niet actief was op de markt voor commerciële luchtvaart, kan worden aangenomen dat dit de meest betrouwbare passagiersraming voor de regio was.

Da Zweibrücken zu diesem Zeitpunkt noch nicht im gewerblichen Luftverkehr aktiv war, kann man davon ausgehen, dass diese Prognose die zuverlässigste Passagierzahlenvoraussage für die Region war.


Ik wil het krachtige standpunt van de heer Olbrycht en mevrouw Mazzoni dan ook op de meest resolute en eenduidige manier steunen, namelijk het krachtige standpunt dat ik al in eerdere parlementaire debatten heb uitgedragen en waarmee ook commissaris Hahn het eens was: het kan zijn dat het bbp niet alle dimensies van de mate van ontwikkeling weerspiegelt, maar het is de meest betrouwbare indicator die we momente ...[+++]

Ich möchte meine absolut definitive und eindeutige Unterstützung für die entschiedene Haltung von Herrn Olbrycht und Frau Mazzoni zum Ausdruck bringen, vor allem die Haltung, die ich bereits in früheren Debatten im Europäischen Parlament angesprochen habe, und die auch von Herrn Kommissar Hahn geteilt wird, nämlich, dass, obwohl durch das BIP nicht alle Dimensionen des jeweiligen Entwicklungsstands wiedergegeben werden, es trotzdem der zuverlässigste Indikator ist, der uns zur Verfügung steht.


Ik wil het krachtige standpunt van de heer Olbrycht en mevrouw Mazzoni dan ook op de meest resolute en eenduidige manier steunen, namelijk het krachtige standpunt dat ik al in eerdere parlementaire debatten heb uitgedragen en waarmee ook commissaris Hahn het eens was: het kan zijn dat het bbp niet alle dimensies van de mate van ontwikkeling weerspiegelt, maar het is de meest betrouwbare indicator die we momente ...[+++]

Ich möchte meine absolut definitive und eindeutige Unterstützung für die entschiedene Haltung von Herrn Olbrycht und Frau Mazzoni zum Ausdruck bringen, vor allem die Haltung, die ich bereits in früheren Debatten im Europäischen Parlament angesprochen habe, und die auch von Herrn Kommissar Hahn geteilt wird, nämlich, dass, obwohl durch das BIP nicht alle Dimensionen des jeweiligen Entwicklungsstands wiedergegeben werden, es trotzdem der zuverlässigste Indikator ist, der uns zur Verfügung steht.


Nu het NACE Rev. 2-voorstel is goedgekeurd waartegen het Europees Parlement geen bezwaren heeft ingediend, kunnen we weinig anders doen dan instemmen met de herziening van de CPA-verordening om inconsistentie en onverenigbaarheden met het bestaande classificatiesysteem te vermijden, en kunnen we aldus zorgen voor meer harmonisatie van de diverse terreinen van economische activiteit en de rol van de nationale rekeningen als instrument voor de coördinatie van het economisch beleid, omdat dit de meest betrouwbare indicator van de toestand van de economie in de Europese landen is.

Nach der Annahme des Vorschlags NACE Rev. 2, an dem das Europäische Parlament nichts auszusetzen hatte, können wir eine Überarbeitung der CPA-Verordnung nur begrüßen, weil dadurch Ungereimtheiten und Unvereinbarkeiten des bestehenden statistischen Klassifizierungssystems vermieden werden und somit die Harmonisierung der verschiedenen Bereiche der Wirtschaftsstatistiken gefördert und die Rolle der nationalen Gesamtrechnungen als Instrument zur Koordinierung der Wirtschaftspolitiken verstärkt wird, da dies der verlässlichste Indikator des Zustands der europäischen Volkswirtscha ...[+++]


De Rekenkamer is echter van oordeel dat het aan risico’s onderhevige bedrag wellicht te laag is ingeschat omdat het zogeheten “restfoutenpercentage”, waarop het bedrag is gebaseerd, in 2011 nog geen betrouwbare indicator was van de mate waarin verrichtingen materiële fouten blijven vertonen nadat de controleprocedures zijn toegepast.

Der Hof ist jedoch der Ansicht, dass diese Schätzung des risikobehafteten Betrags zu niedrig sein könnte, da die sogenannte Restfehlerquote, auf der die Schätzung beruht, im Jahr 2011 noch kein zuverlässiger Indikator dafür war, in welchem Ausmaß die Vorgänge - auch nach Anwendung der Kontrollverfahren - noch in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet sind.


20. stelt voor een proefproject te starten over de werk- en leefomstandigheden van gedetacheerde werknemers, omdat het nog altijd aan betrouwbare gegevens daaromtrent ontbreekt; is van mening dat het onderzoek zich zou moeten concentreren op de agrarische sector, de bouw en de zorg, omdat daar de meeste gedetacheerde werknemers voorkomen.

20. schlägt ein Pilotvorhaben zu den Beschäftigungs- und Lebensbedingungen entsandter Arbeitnehmer/innen vor, da es noch immer an belastbaren Daten hierzu fehlt; ist der Ansicht, dass die Untersuchungen sich auf die Sektoren Landwirtschaft, Bauwirtschaft und Pflege konzentrieren sollten, da in diesen Bereichen die meisten entsandten Arbeitnehmer/innen beschäftigt sind.


Omdat elke presentatiemethode voordelen heeft voor verschillende types entiteiten, vereist deze standaard dat het management voor een betrouwbare en de meest relevante presentatie kiest.

Da jede der beiden Darstellungsformen für unterschiedliche Unternehmenstypen vorteilhaft ist, verpflichtet dieser Standard das Management zur Wahl der Darstellungsform, die zuverlässig und relevanter ist.


14. verlangt dat de inspectiesystemen op het grondgebied van de Gemeenschap worden gestandaardiseerd en dat de boetes voor overtredingen worden geharmoniseerd en herhaalt bijgevolg zijn verzoek aan de Raad om de nodige maatregelen te treffen voor intensievere controle en toezicht op de visserijactiviteiten, de Commissie te voorzien van voldoende bevoegdheden om toe te zien op de naleving van de communautaire regels op het gebied van controle en toezicht door de lidstaten en passende sancties te treffen; beveelt in dit verband van harte aan het satellietsysteem voor de controle van visserijvaartuigen uit te breiden omdat het de meest betrou ...[+++]

14. fordert die Vereinheitlichung der Überwachungssysteme auf dem Gemeinschaftsgebiet und die Harmonisierung der Bußgelder bei Verstößen und wiederholt daher sein Ersuchen an den Rat, die erforderlichen Maßnahmen zur Verschärfung der Kontrollen und der Überwachung der Fischereitätigkeiten zu ergreifen, die Kommission mit den notwendigen Befugnissen auszustatten, um die Einhaltung der Gemeinschaftsbestimmungen bezüglich der Kontrolle und der Überwachung durch die Mitgliedstaaten zu überwachen und die angemessenen Sanktionen zu verhängen; empfiehlt in diesem Zusammenhang nachdrücklich die Ausweitung des Systems der Satellitenüberwachung der Schiffe, die die verlässlichste und vor alle ...[+++]


(ii) omdat eerbiediging van de talendiversiteit een kernwaarde is van de Europese Unie, moet de indicator berusten op gegevens over de kennis van alle officiële talen van de Europese Unie die in de Unie als vreemde taal worden onderwezen, maar uit praktische overwegingen is het aan te bevelen dat in de eerste ronde van de gegevensverzameling tests worden verricht in de meest onderwezen talen in de Europese Unie totdat zij voldoende proefpersonen opleve ...[+++]

ii) da die Wahrung der Sprachenvielfalt einer der Grundwerte der Europäischen Union ist, sollte sich der Indikator auf Daten über die Kenntnisse aller in der Union als Fremdsprache unterrichteten Amtssprachen der Europäischen Union stützen; aus praktischen Erwägung wäre es allerdings empfehlenswert, dass in der ersten Runde der Datenerfassung in denjenigen Amtssprachen der Europäischen Union getestet wird, die in den Mitgliedstaaten am häufigsten unterrichtet werden, so dass genügend Probanden verfügbar sind.


bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese ...[+++]

bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf kostengünstige Weise konzipiert und umgesetzt werden sollte; der Europäische Indikator für Sprachenkompe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat dit de meest betrouwbare indicator' ->

Date index: 2023-12-01
w