Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat elke crisis » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat elke crisis anders is, leidt het halen van een indicator niet automatisch tot activering van een specifieke herstelmogelijkheid of, meer in het algemeen, van een geautomatiseerd kader waarbinnen een bepaalde herstelmogelijkheid moet worden toegepast in overeenstemming met vooraf vastgestelde procedureverplichtingen.

Da jede Krise anders ist, wird bei Vorliegen eines Indikators nicht automatisch eine bestimmte Sanierungsoption aktiviert oder ganz allgemein eine automatisierte Rahmenregelung ausgelöst, bei der eine bestimmte Sanierungsoption nach im Voraus festgelegten Verfahrensanforderungen umgesetzt werden muss.


De langdurige werkloosheid raakt elke lidstaat in verschillende mate, met name omdat de crisis niet overal even hard heeft toegeslagen en de macro-economische situatie, de economische structuur en het functioneren van de arbeidsmarkt per lidstaat verschillen.

Die Langzeitarbeitslosigkeit trifft jeden Mitgliedstaat unterschiedlich stark, insbesondere da die Auswirkungen der Krise die Staaten unterschiedlich getroffen haben und die makroökonomische Lage, die Wirtschaftsstrukturen und die Funktionsweise des Arbeitsmarktes von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat verschieden sind.


8. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de NAVO betrokken is bij de crisis tussen Oekraïne en Rusland; wijst erop dat elke directe betrokkenheid van de NAVO de crisis verder zal militariseren en in de kaart zal spelen van de Russische propaganda; acht het een strategische fout NAVO-manoeuvres te organiseren in West-Oekraïne en de Zwarte Zee; verzoekt de NAVO-leiders met klem op dit idee terug te komen omdat het zou kunnen leid ...[+++]

8. ist über die Einbeziehung der NATO in der Krise zwischen der Ukraine und Russland besorgt; stellt fest, dass jede direkte Beteiligung der NATO die Krise weiter militarisieren und in die Hände der russischen Propaganda spielen würde; ist der Ansicht, dass die Durchführung der NATO-Manöver in der Westukraine und im Schwarzen Meer ein Fehler ist; fordert die NATO-Führung nachdrücklich auf, diese Idee zu überdenken, da sie zu absichtlichem oder unabsichtlichem Kontakt zwischen konventionellen Kräften der NATO und der Russischen Föderation führen könnte;


3. benadrukt dat er, afgezien van en bovenop de economische crisis die Europa doormaakt, onder andere ook structurele aspecten zijn die het gevolg zijn van onderwijs- en werkgelegenheidsbeleid en die verbetering behoeven; is van oordeel dat er aantrekkelijkere onderwijsstrategieën nodig zijn die beter geworteld zijn in de regio's en waarvoor netwerken van platforms voor de uitwisseling van ervaringen en beproefde praktijken tussen regio's en lidstaten worden opgezet, waarbij rekening wordt gehouden met verschillen in situaties en flexibiliteit wordt geboden om in te spelen op de specifieke behoeften en kenmerken van ...[+++]

3. betont, dass neben der gegenwärtigen europäischen Wirtschaftskrise unter anderem strukturelle Probleme vorliegen, die ihren Ursprung in der verbesserungsbedürftigen Bildungs- und Beschäftigungspolitik haben; ist der Auffassung, dass ansprechendere pädagogische Strategien mit besserer regionaler Einbindung und die Gründung von Plattformen zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen Regionen und Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Situationen und mit einer flexiblen Anwendung je nach den Bedürfnissen und besonderen Eigenschaften der betreffenden Regionen benötigt werden, wobei für die Entwicklung jeder einzelnen Region vorrangige Bereiche zu bestimmen sind und die Umsetzung wirksamerer Strategie ...[+++]


De oorzaken van deze begrotingsontsporing zijn echter niet dezelfde als die welke de rapporteur constateert. De staatsbegrotingen zijn ontspoord omdat a) in elke crisis de overheidsuitgaven stijgen (sociale uitgaven en uitgaven voor economische ontwikkeling), b) de handelsbanken werden gered en c) de belastingconcurrentie is toegenomen waardoor de vennootschapsbelasting gedurende de afgelopen twintig jaar duidelijk is afgenomen.

Die staatlichen Haushaltspläne sind entgleist, weil: a) in jeder Krise die Staatsausgaben (Sozialausgaben, Ausgaben für das Wirtschaftswachstum) zunehmen, b) die Handelsbanken gerettet wurden und c) der Steuerwettbewerb zugenommen hat, während gleichzeitig in den letzten zwanzig Jahren die Unternehmenssteuern eindeutig verringert wurden.


Het verslag, dat elke drie jaar door de Commissie wordt opgesteld, benadrukt dat de EU en de lidstaten de jongeren meer steun moeten verlenen, omdat zij het meest te lijden hebben van de economische crisis.

Im Bericht, den die Kommission im Dreijahresrhythmus erstellt, wird betont, dass die EU und die Mitgliedstaaten mehr tun müssen, um junge Menschen, die am stärksten unter der Wirtschaftskrise leiden, zu unterstützen.


15. wijst erop dat werkloosheid en sociale tegenspoed in een aantal lidstaten als gevolg van de economische crisis nog altijd toenemen en jongeren en oudere mensen, man en vrouw en hun gezin op verschillende manieren treffen, en vraagt de Europese Unie en de lidstaten dan ook om hun inzet uit te breiden en doelgerichte maatregelen te nemen om armoede uit te roeien en sociaal isolement te bestrijden, vooral armoede onder vrouwen en de directe gevolgen daarvan voor het gezinsleven, omdat armoede en sociaal isolement een schending van de ...[+++]

15. weist darauf hin, dass Arbeitslosigkeit und soziale Härten infolge der Wirtschaftskrise in einer Reihe von Mitgliedstaaten weiter zunehmen und dass jüngere und ältere Menschen, Frauen und Männer und deren Familienangehörige hiervon in unterschiedlicher Weise betroffen sind, und fordert deshalb die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, ihr Engagement zu verstärken und spezielle Maßnahmen zur Beseitigung von Armut und zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung, insbesondere von Frauenarmut und deren Auswirkungen auf die Familien, zu ergreifen, da Armut und soziale Ausgrenzung einen Verstoß gegen die Menschenrechte darstellen und mindestens einer von sechs europäischen Bürgern davon betroffen ist; fordert die Kommission und die Mitglied ...[+++]


(10) Omdat elk probleem dat tot gevolg heeft dat de leveringen van aardolieproducten sterk afnemen of dat de prijzen daarvan flink stijgen, een ernstige verstoring van de economische activiteit van de Gemeenschap kan veroorzaken, is het van belang dat men in staat is om de nadelige effecten van een dergelijk probleem, dat tot een crisis in de energievoorziening kan leiden, te compenseren, of in ieder geval te verzachten.

(10) Da jede Schwierigkeit, die die Belieferung mit Erdölerzeugnissen erheblich einschränkt oder zu erheblichen Anstiegen der Preise dieser Erzeugnisse führt, Störungen der Wirtschaftstätigkeit in der Europäischen Gemeinschaft verursachen kann, muss dafür gesorgt werden, dass die schädlichen Auswirkungen solcher Schwierigkeiten, die zu Energieversorgungskrisen führen können, ausgeglichen oder zumindest abgeschwächt werden können.


De heer FISCHLER stelde verder dat het gebrek aan absolute wetenschappelijke zekerheid over BSE het des te moeilijker maakt om de crisis rationeel en methodisch aan te pakken, aangezien tegenstanders twijfel kunnen zaaien over de wetenschappelijke gegrondheid van elke benadering omdat praktisch niets over BSE wetenschappelijk voor 100 % vaststaat.

Kommissar Fischler erläuterte weiter, daß das Fehlen absoluter wissenschaftlicher Sicherheit für das BSE-Geschehen die rationelle und strategische Bewältigung der Krise um so schwerer mache, als Strategiegegner die wissenschaftlichen Rechtfertigungsgründe einer Strategie stets in Frage stellen können, weil im Zusammenhang mit BSE bisher praktisch nichts wissenschaftlich 100 %ig belegt werden konnte.




D'autres ont cherché : omdat elke crisis     name omdat     werkloosheid raakt elke     omdat de crisis     komen omdat     erop dat elke     bij de crisis     omdat     kenmerken van elke     economische crisis     ontspoord omdat     welke     elke crisis     moeten verlenen omdat     elke     gezinsleven omdat     tot een crisis     elke benadering omdat     gegrondheid van elke     crisis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat elke crisis' ->

Date index: 2024-10-21
w