Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat er geen vaststaand bewijs " (Nederlands → Duits) :

Wanneer de andere onderverdeling niet wordt genoemd, is dit ofwel omdat er bewijs is dat dat gevaar niet bestaat, ofwel omdat de gegevens geen uitsluitsel geven, ofwel omdat er geen gegevens zijn. In dat geval zijn de verplichtingen van artikel 4, lid 3, van toepassing op die onderverdeling.

Wenn die andere Differenzierung nicht erwähnt wird, so ist das darauf zurückzuführen, dass die Nachweise eine diesbezügliche Wirkung nicht belegen oder keine bzw. keine schlüssigen Daten vorliegen; für diese Differenzierung gelten die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 3.


De Vlaamse Regering voert aan dat het eerste verzoek tot tussenkomst onontvankelijk is, omdat de partijen geen afdoende bewijs zouden leveren van het rechtstreekse gevolg dat het arrest van het Hof op hun persoonlijke situatie zou hebben en zij geen inhoudelijk standpunt innemen in hun eerste memorie waardoor de rechten van verdediging en het principe van de wapengelijkheid zouden zijn geschonden.

Die Flämische Regierung führt an, dass die erste Interventionsklage unzulässig sei, weil die Parteien keinen ausreichenden Nachweis für die direkte Folge lieferten, die der Entscheid des Gerichtshofes für ihre persönliche Situation haben würde, und sie in ihrem ersten Schriftsatz keinen inhaltlichen Standpunkt eingenommen hätten, sodass gegen die Rechte der Verteidigung und den Grundsatz der Waffengleichheit verstoßen werde.


Het Gerecht verklaarde het beroep niet-ontvankelijk, omdat i) rekwirante wettelijke termijnen niet in acht had genomen; ii) rekwirante haar procesbelang niet behoorlijk had aangetoond; iii) de overgangsmaatregelen in artikel 28 van verordening nr. 1924/2006 de exploitanten van levensmiddelenbedrijven voldoende beschermen en het vaststellen van een vaststaande lijst van toegestane gezondheidsclaims voor exploitanten van levensmiddelenbedrijven geen vaststaan ...[+++]

Das Gericht habe die Klage als unzulässig betrachtet, weil (i) die Rechtsmittelführerin gesetzliche Fristen versäumt habe, (ii) sie ihr Klageinteresse nicht ausreichend nachgewiesen habe, (iii) die Übergangsmaßnahmen in Art. 28 der Verordnung Nr. 1924/2006 ausreichen würden, um Lebensmittelunternehmen zu schützen, und die Verabschiedung einer endgültigen Liste von zulässigen gesundheitsbezogenen Angaben für Lebensmittelunternehmen keinen eindeutigen Vorteil mit sich bringe, (iv) die Bestimmungen der Verordnung über gesundheitsbezogene Angaben es der Kommission überließen, den Zeitrahmen zur Verabschiedung dieser Liste festzulegen, und di ...[+++]


fouten die werden geschat omdat geen toereikend bewijs beschikbaar was om de regelmatigheid van verrichtingen te controleren (16,76 % van het RFP);

Fehler, die geschätzt wurden, da keine ausreichenden Belege für die Überprüfung der Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge zur Verfügung standen (16,76 % der Restfehlerquote);


We zijn het echter niet eens met de beperkingen die de Commissie in artikel 6 wil opleggen, waarbij als redelijke optie voor het gebruik van bodemvistuig een maximale diepte van duizend meter wordt voorgesteld omdat de Commissie vindt dat deze limiet een passend niveau van bescherming biedt, en we zijn het daar niet mee eens omdat er geen vaststaand bewijs bestaat dat deze stelling afdoende onderbouwt.

Wir sind jedoch nicht mit den Beschränkungen einverstanden, die die Kommission in Artikel 6 vorgeschlagen hat, wo sie als vernünftige Option eine maximale Tiefe von 1 000 Metern für den Einsatz der Grundfanggeräte festsetzt, da sie der Meinung ist, diese Grenze biete ein angemessenes Schutzniveau, weil keine gesicherten Daten vorliegen, um dies zu stützen.


Dit programma is tevens specifiek in de zin van artikel 4, lid 2, onder b), van de basisverordening, aangezien het programma wordt gereserveerd voor uitsluitend belangrijke sectoren en projecten die worden bevorderd door de staat, zoals de staalsector (zie bovenstaande overweging 182), alsmede omdat er geen objectieve criteria zijn om de subsidiabiliteit te beperken en geen afdoend bewijs om te concluderen dat ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass diese Regelung ausschließlich auf wichtige vom Staat geförderte Industrien und Projekte wie die Stahlindustrie (siehe z. B. Erwägungsgrund 182) beschränkt ist, und zudem keine objektiven Kriterien für die Begrenzung der Anspruchsberechtigung sowie keine schlüssigen Beweise dafür vorliegen, dass der Anspruch automatisch besteht, ist die Regelung auch spezifisch im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 Buchstabe b der Grundverordnung.


Wanneer de andere onderverdeling niet wordt genoemd, is dit ofwel omdat er bewijs is dat dat gevaar niet bestaat, ofwel omdat de gegevens geen uitsluitsel geven, ofwel dat er geen gegevens zijn. In dat geval zijn de verplichtingen van artikel 4, lid 3, van toepassing op die onderverdeling”.

Wenn die andere Differenzierung nicht erwähnt wird, so ist das darauf zurückzuführen, dass die Nachweise eine diesbezügliche Wirkung nicht belegen oder keine bzw. keine schlüssigen Daten vorliegen; für diese Differenzierung gelten die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 3.“


De verzoekende partijen betwisten de tussenkomst van de vakorganisaties omdat zij niet het bewijs voorleggen van de beslissing van het bevoegde orgaan om in de rechtspleging tussen te komen, omdat zij als dusdanig geen kandidaat zijn bij de sociale verkiezingen en omdat hun rechten door een eventuele vernietiging niet in het gedrang zouden komen, aangezien hun leden nog steeds volgens dezelfde procedure zullen kunnen deelnemen aan de sociale verkiezingen na vernietiging van de bestreden wetsbepalingen.

Die klagenden Parteien fechten die Intervention der Gewerkschaftsorganisationen deshalb an, weil diese nicht den Beweis des Beschlusses ihres befugten Organs zum Verfahrensbeitritt vorlegten, weil sie als solche keine Kandidaten bei den Sozialwahlen seien und weil ihre Rechte durch eine etwaige Nichtigerklärung nicht gefährdet würden, da ihre Mitglieder weiterhin nach dem gleichen Verfahren an den Sozialwahlen teilnehmen könnten nach der Nichtigerklärung der angefochtenen Gesetzesbestimmungen.


Ook blijkt er slechts in een zeer klein aantal gevallen een uitvoervergunning te zijn geweigerd omdat geen bewijs voor de rechtmatigheid van een overdracht uit een andere lidstaat werd overgelegd; alleen Nederland en het Verenigd Koninkrijk hebben om deze reden al eens uitvoervergunningen geweigerd.

Darüber hinaus fällt auf, daß nur sehr wenige Ausfuhrgenehmigungen verweigert wurden, weil der Nachweis der Zulässigkeit des Transfers aus einem anderen Mitgliedstaat nicht erbracht wurde; lediglich die Niederlande und das Vereinigte Königreich haben aus diesem Grund Ausfuhrgenehmigungen verweigert.


De eerste rechtsgrond werd verworpen omdat het Hof van oordeel was dat de Commissie geen duidelijk bewijs had geleverd van het feit dat in Duitsland alle gerechtshoven en andere instanties die normaal optreden bij het uitoefenen van hun gerechtelijke functies informatie over het milieu hebben verkregen buiten hun gerechtelijke activiteiten.

Die erste Rüge der Kommission wurde vom Gerichtshof zurückgewiesen, da sie nach dessen Auffassung nicht substantiiert dargetan hat, daß in Deutschland alle Gerichte und sonstigen Einrichtungen, die normalerweise Tätigkeiten der Rechtsprechung ausüben, über Informationen über die Umwelt verfügen, die sie außerhalb ihrer Rechtsprechungstätigkeit erhalten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat er geen vaststaand bewijs' ->

Date index: 2022-09-25
w