Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat er onduidelijkheid bestaat omtrent " (Nederlands → Duits) :

De commerciële benutting van een aantal technologieën, die reeds beschikbaar zijn, maar grotendeels onbenut blijven, omdat ze geen duidelijke meerwaarde opleveren voor de consument en er onzekerheid bestaat omtrent de ondersteunende bedrijfsmodellen, zou radicaler veranderingen tot gevolg kunnen hebben.

Größere Entwicklungsschübe könnten sich aus der kommerziellen Nutzung verschiedener Technologien ergeben, die zwar bereits verfügbar sind, jedoch bisher ungenutzt bleiben, weil kein eindeutiger Mehrwert für den Verbraucher erkennbar ist oder weil Ungewissheiten über die zugrunde liegenden Geschäftsmodelle bestehen.


Soms wordt het multinationale karakter van een EGTS niet erkend en worden projecten afgewezen omdat het aantal vertegenwoordigde nationaliteiten ontoereikend zou zijn of omdat er onduidelijkheid bestaat omtrent de juridische status.

Manchmal wird ihr multinationaler Charakter nicht anerkannt, und Projekte werden aufgrund einer unzureichenden Zahl vertretener Nationalitäten oder eines unklaren Rechtsstatus abgelehnt.


Gezien de resultaten van de tweede en derde beoordeling van de SBO (in maart en augustus 2009) en omdat de donortoezeggingen in vele gevallen nog moeten worden bevestigd of er nog onduidelijkheid heerst omtrent het moment van de beschikbaarstelling daarvan, besloot de Commissie de op de donorconferentie toegezegde MFB te bevestigen om Georgië te helpen in zijn financieringsbehoeften te voorzien.

In Anbetracht der zweiten und dritten Überprüfung der Bereitschaftskreditvereinbarung (im März bzw. August 2009) und der Tatsache, dass ein Großteil der von den Gebern in Aussicht gestellten Hilfen noch einer Bestätigung oder Terminierung bedarf, bestätigte die Kommission, dass die auf der Geberkonferenz zugesagte Makrofinanzhilfe gewährt wird, um Georgien bei der Deckung seines Finanzierungsbedarfs behilflich zu sein.


Er bestaat nog onduidelijkheid over het toekennen van contracten, omdat, naar wij nu weten, de huidige financiering ontoereikend zal zijn om de ontmantelingswerkzaamheden tijdig en naar behoren uit te voeren.

Die Frage der Vergabe ist noch nicht ganz klar, weil jetzt bekannt ist, dass die aktuelle Finanzierung nicht ausreicht, um die Stilllegungsmaßnahmen rechtzeitig und vorschriftsmäßig durchzuführen.


wanneer het gevaar bestaat dat bij de consument verwarring ontstaat omtrent de werkelijke oorsprong van de wijn, omdat het betrokken wijndruivenras een wezenlijk deel uitmaakt van een bestaande beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding,

Es besteht Verwechslungsgefahr beim Verbraucher in Bezug auf den wahren Ursprung des Weins aufgrund der Tatsache, dass die betreffende Keltertraubensorte Bestandteil einer bestehenden geschützten Ursprungsbezeichnung oder einer geschützten geografischen Angabe ist.


De Commissie dient heel duidelijk te verklaren dat zij dit voorstel steunt en te zeggen wat zij nu precies voorstelt en waar zij mee bezig is, omdat hierover op dit moment veel onduidelijkheid bestaat.

Die Kommission sollte zum Ausdruck bringen, dass sie diesen Vorschlag unterstützt und erläutern, was sie vorschlägt und welche Schritte sie unternimmt, denn im Moment ist die Unsicherheit hier sehr groß.


Omdat nog onduidelijkheid bestaat over de gegevensopslag van het nieuwe elektronische systeem in het bedrijf en de gegevens over langere perioden alleen kunnen worden opgeroepen uit de gegevensopslag van het voertuig, worden bedrijfscontroles bij het gebruik van het nieuwe systeem bijna onmogelijk.

Da die Datenspeicherung des neuen elektronischen Systems im Betrieb nicht geklärt ist und Daten über längere Zeiträume nur aus dem Fahrzeugspeicher abrufbar sind, werden Betriebskontrollen bei Einsatz des neuen Systems fast unmöglich sein.


Omdat, ondanks het doel van de wetgever, onduidelijkheid bestond omtrent de vraag of op die uitkeringen al dan niet roerende voorheffing verschuldigd was, heeft de wet van 23 oktober 1991 « tot omzetting in het Belgische recht van de Richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen » die als roerend inkomen aangemerkte vereffeningsuitkeringen (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 1784/3, p. 5) vrijgesteld van roerende voorheffing.

Da trotz der Zielsetzung des Gesetzgebers die Frage, ob auf diese Auszahlungen ein Mobiliensteuervorabzug zu zahlen sei oder nicht, unklar war, hat das Gesetz vom 23. Oktober 1991 « zur Umsetzung der Richtlinie des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften in das belgische Recht » diese als Mobiliareinkünfte angesehenen Liquidationsüberschüsse (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 1784/3, S. 5) vom Mobiliensteuervorabzug befreit.


In het gemeenschappelijk standpunt bestaat onduidelijkheid over de vraag in welke categorie converteerbare obligaties en warrants moeten worden ingedeeld, omdat in artikel 2, lid 1, letter b) van het gemeenschappelijk standpunt converteerbare obligaties en warrants waarbij de onderliggende aandelen aandelen van de uitgevende instelling zijn als "effecten met een aandelenkarakter" gedefinieerd worden, terwijl in overweging 12 naar converteerbare obligaties wordt verwezen als "effecten zonder aandelenkarakter".

Bezüglich der Kategorisierung von umwandelbaren Schuldverschreibungen und Optionsscheinen stiftet der Gemeinsame Standpunkt insofern Verwirrung, als in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b des Gemeinsamen Standpunkts unwandelbare Schuldscheine und Optionsscheine, denen Aktien des Emittenten zugrunde liegen, als „Dividendenwerte“ definiert werden, während Erwägungsgrund 12 auf umwandelbare Schuldscheine als „Nicht-Dividendenwerte“ Bezug nimmt.


Men ziet immers niet alleen niet in hoe men technisch gezien de andere schuldeisers van een persoon met overmatige schuldenlast zou kunnen laten bijdragen tot dat Fonds, niet alleen omdat er vaak onduidelijkheid bestaat over de andere schuldeisers maar ook omdat die schuldvorderingen kunnen verschillen. Bovendien blijkt uit het Algemeen Verslag van de Koning Boudewijnstichting (Algemeen Verslag over de Armoede, K.B.S., 1994), dat tot talrijke wetgeving ...[+++]

Es ist nämlich nicht nur unverständlich, wie man technisch aufgrund der Unbestimmtheit der anderen Gläubiger sowie der Veränderlichkeit dieser Forderungen andere Gläubiger einer überschuldeten Person zur Finanzierung dieses Fonds hätte heranziehen können, sondern darüber hinaus haben der allgemeine Bericht der König-Baudouin-Stiftung (allgemeiner Bericht über die Armut, K.B.S., 1994), der die Grundlage zahlreicher gesetzgeberischer Initiativen bildet, sowie die Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1073/1, 1073/11, S. 124, und 1074/1, S. 3) die bedeutende Rolle des Verbraucherkredits - auch wenn er nic ...[+++]


w