Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat grootschalige fraude alleen grensoverschrijdend mogelijk " (Nederlands → Duits) :

Ik kan u echter verzekeren dat daartoe geen reden is. Als onderzoeksorgaan in de Commissie kan OLAF alleen een samenwerkingsplatform bieden. Het is zeer duidelijk dat BTW-fraude alleen door samenwerking tussen de lidstaten en de Europese Commissie kan worden bestreden, omdat grootschalige fraude alleen grensoverschrijdend mogelijk is.

Als Ermittlungsbehörde innerhalb der Kommission kann OLAF nur ein Forum für die Zusammenarbeit anbieten, und es ist völlig klar, dass die Mehrwertsteuerhinterziehung nur in Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission bekämpft werden kann, denn größere Fälle von Betrug können in der Regel nur über die Grenzen hinweg geschehen.


– (ET) Ik heb voor het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de administratieve samenwerking en de bestrijding van fraude op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde gestemd, omdat deze rechtshandeling het voor de lidstaten mogelijk maakt om gezamenlijk en doeltreffender grensoverschrijdende belastingfraude te ...[+++]

− (ET) Ich habe für den Verordnungsentwurf des Rates bezüglich der verwaltungstechnischen Zusammenarbeit und der Bekämpfung von Steuerhinterziehung auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer gestimmt, da dieser Rechtsakt es den Mitgliedstaaten ermöglichen wird, grenzüberschreitende Steuerhinterziehungen gemeinsam und effizienter zu bekämpfen.


18. benadrukt het belang van grensoverschrijdende en internationale samenwerking om gezamenlijke projecten te ontwikkelen en duurzame banden tussen de regio's op de westelijke Balkan onderling en tussen deze regio's en regio's in de lidstaten tot stand te brengen; benadrukt tevens dat deze samenwerking niet alleen economische voordelen oplevert, maar ook politieke en intermenselijke, omdat ze toenadering tussen volken en r ...[+++]

18. betont die Bedeutung der grenzübergreifenden und internationalen Zusammenarbeit für die Schaffung gemeinsamer Projekte und für die Herstellung dauerhafter Beziehungen sowohl zwischen den Regionen des westlichen Balkans als auch zwischen diesen und den Regionen der Mitgliedstaaten; betont ferner, dass die Vorteile, die eine solche Zusammenarbeit mit sich bringt, nicht nur wirtschaftlicher Art sind, sondern auch eine politische und menschliche Dimension aufweisen, die eine Annäherung zwischen den Völkern und den Regierungen ermöglicht und langfristig Stabilität und Wohlstand in dieser Region sichert;


Dit zou een doeltreffend instrument vormen om de huidige termijn van drie maanden voor de controle van grensoverschrijdende transacties in het voorgaande kwartaal te verkorten, omdat de lengte van de termijn misbruik van BTW mogelijk maakt. Niettemin is de rapporteur van mening dat het voorgestelde systeem voor geautomatiseerde gegevensuitwisseling kan bijdragen aan een betere controleerbaarheid en doorzichtigheid van zakelijke tra ...[+++]

Dies würde ein wirksames Instrument darstellen, um die derzeitige Überprüfungsfrist von drei Monaten für die grenzüberschreitenden Geschäftsvorfälle des vergangenen Quartals, deren Länge dem Missbrauch im Bereich der Mehrwertsteuer Tür und Tor öffnet, zu verkürzen. Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass das vorgeschlagene computergestützte Datenaustauschsystem ein hohes Maß an Überprüfbarkeit und Transparenz des Geschäftsverkehrs innerhalb des MIAS-Rahmens fördern und damit zur Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs beitragen könnte.


46. benadrukt dat grensoverschrijdende gezondheidszorg niet een automatische activiteit moet worden maar alleen mag worden verleend indien deze absoluut nodig is of omdat er tijdelijk onaanvaardbare wachttijden zijn voor behandeling; meent dat de lidstaten verantwoordelijk blijven voor het bestaan van een openbare gezondheidszorg die berust op het beginsel van een algemene en onbeperkte toegang, waardoor een ...[+++]

46. weist darauf hin, dass die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung keine selbstverständliche Tätigkeit ist, sondern nur falls nötig angeboten werden sollte, oder wenn es zu vorübergehenden unannehmbaren Wartezeiten bei der medizinischen Versorgung kommt; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten die Verantwortung für ein öffentliches Gesundheitswesen tragen, das auf dem Prinzip des allgemeinen und unbeschränkten Zugangs beruht und in dem eine große Patientenmobilität somit unnötig ist;


w