Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat het debat minstens tien » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vind het vervelend te constateren dat ik het grootste deel van het betoog van mevrouw McCarthy heb gemist, omdat het debat minstens tien minuten te vroeg is begonnen.

Daher hat es mich etwas verwundert, dass ich den Großteil des Beitrags meiner Kollegin McCarthy verpasst habe, da die Aussprache offenbar mindestens zehn Minuten zu früh begonnen hat.


Wanneer de voordelen van kankerpreventie in praktijk moeten worden gebracht is het van belang te streven naar investeringen op lange termijn, omdat initiatieven op dit gebied gekenmerkt worden door het feit dat ze pas meetbare resultaten opleveren over een periode van minstens tien jaar.

Ein Problem im Zusammenhang mit der Prävention besteht darin, dass wir uns zu Investitionen in die Zukunft verpflichten müssen, da jede Präventionsmaßnahme ihrem Wesen nach eine Zeitspanne von zehn Jahren benötigt, bis sie zu messbaren Ergebnissen führt.


Volgens France Télécom bestaat er geen enkele grond waarop de Commissie van dit beginsel kan afwijken omdat, op basis van de politieke verklaringen ten tijde van het debat over het wetsontwerp van 1996, niet ervan kan worden uitgegaan dat het bedrag van de forfaitaire bijdrage van France Télécom door de wetgever werd vastgelegd om gedurende tien jaar een ...[+++]

Ein Abgehen der Kommission von diesem Grundsatz sei France Télécom zufolge durch nichts gerechtfertigt, da die politischen Erklärungen zurzeit der Debatte über den Gesetzentwurf von 1996 nicht darauf schließen ließen, dass der pauschale Beitrag von France Télécom vom Gesetzeber so festgesetzt worden sei, dass die damalige Lage über einen Zeitraum von zehn Jahren beibehalten werde.


Dit hele debat van vanavond is niet op gang gebracht omdat de Europese Commissie of de Europese Unie heeft besloten dat zij nieuwe handelsbetrekkingen met de landen in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan willen, maar omdat de Wereldhandelsorganisatie – een jaar of tien, of iets langer geleden – heeft besloten dat we sommige ontwikkelingslanden op oneerlijke wijze voortrokken, ...[+++]

Diese Aussprache, die wir heute Abend führen, wurde weder durch eine Entscheidung der Europäischen Kommission noch der Europäischen Union ausgelöst, durch die wir den Wunsch äußerten, mit Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean neue Handelsbeziehungen aufzubauen.


Olli Rehn, Commissie. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mij verontschuldigen voor het feit dat ik, tegen mijn gewoonte in, halverwege dit debat moet gaan, omdat ik samen met de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, om 16.30 uur, ofwel over tien minuten, aan een persconferentie deel moet nem ...[+++]

Olli Rehn, Mitglied der Kommission (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es tut mir leid, aber ich muss Sie heute – was bei mir höchst selten vorkommt – mitten in dieser Aussprache verlassen, da ich um 16.00 Uhr, also in 10 Minuten, an einer Pressekonferenz mit dem Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Barroso, teilnehmen muss.


Daar is tijd voor nodig omdat men, zoals u weet, voor de uitwerking van een bewapeningsprogramma minstens tien, ja zelfs vijftien jaar nodig heeft.

Man braucht Zeit, denn Sie wissen alle, daß die Entwicklung eines Rüstungsprogramms mindestens 10 bis 15 Jahre erfordert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het debat minstens tien' ->

Date index: 2023-07-29
w