Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat hiermee rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat doorgangsrechten niet specifiek zijn voor een bepaalde organisatie, is de Commissie er niet van overtuigd dat specifieke rechten op het gebruik van dergelijke middelen gerechtvaardigd zijn, maar zij erkent de terechte bezorgdheid van regelgevers en exploitanten op dit gebied en zal hiermee rekening houden in het nieuwe raamwerk voor de machtigingen.

Da Wegerechte nicht einer einzelnen Einrichtung zugute kommen, ist die Kommission nicht davon überzeugt, daß spezifische Nutzungsrechte für soche Ressourcen gerechtfertigt sind. Sie erkennt jedoch die berechtigten Bedenken der Regulierungsbehörden und Betreiber in diesem Zusammenhang an und wird diese im neuen Rechtsrahmen für die Genehmigungen berücksichtigen.


In dat opzicht is het mijns inziens belangrijk om het belang van dit wetgevende karakter te benadrukken, omdat hiermee rekening wordt gehouden met het publieke belang door middel van het indienen van verzoekschriften bij instellingen die wetgevende macht hebben.

In diesem Sinne halte ich es für extrem wichtig, die Bedeutung dieses legislativen Charakters hervorzuheben, denn dadurch findet die Berücksichtigung des öffentlichen Interesses über die Einreichung von Petitionen bei den Organen mit gesetzgebender Gewalt statt.


– (FR) Ik heb voor de resolutie betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen gestemd, omdat hiermee een moeilijk bereikt akkoord over de herziening van de ‘Eurovignetrichtlijn” wordt bekrachtigd.

– (FR) Ich habe für die Entschließung über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge gestimmt, da damit eine Vereinbarung über die Überarbeitung der Eurovignetten-Richtlinie bestätigt wird, die schwer zu erreichen war.


Ik ben van mening dat het Hongaarse voorzitterschap en de Hongaarse regering daar een speciale rol in spelen. Dat is niet enkel zo omwille van het voorzitterschap van dit land, maar ook omdat het een gidsrol vervult door hiermee rekening te houden bij alle economische veranderingen en beslissingen inzake werkgelegenheid.

Ich bin überzeugt, dass der ungarische Ratsvorsitz und die ungarische Regierung hierbei eine besondere Rolle übernehmen, nicht nur in ihrer Position als Ratsvorsitz, sondern auch als Beispiel für andere, indem sie dies beispielsweise in allen wirtschaftspolitischen Änderungen und allen beschäftigungspolitischen Entscheidungen berücksichtigen und den anderen Ländern beispielhaft vorangehen.


het is goed mogelijk dat kmo's nog steeds meer beperkingen ondervinden in de toegang tot financiële middelen dan grotere bedrijven, zelfs als het herstel aanslaat; hiermee moet rekening worden gehouden bij de beslissing over het al dan niet intrekken van maatregelen ter bestrijding van financieringsproblemen, omdat kmo's een centrale rol spelen in de herstructurering van de economie.

Auch bei einer anhaltenden Erholung können die KMU beim Zugang zur Finanzierung weiterhin mit stärkeren Einschränkungen konfrontiert sein als größere Unternehmen; dies sollte berücksichtigt werden, wenn über die Rücknahme von Maßnahmen zur Behebung von Finanzierungsengpässen entschieden wird, da die KMU bei der Umstrukturierung der Wirtschaft eine zentrale Rolle spielen.


Daarenboven werd aangevoerd dat het niet meer dan natuurlijk is dat de binnenlandse prijzen in Rusland lager zijn dan de uitvoerprijs voor gas omdat gas in Rusland, in tegenstelling tot de Gemeenschap, ruimschoots beschikbaar is; hiermee had dan ook rekening moeten worden gehouden bij het vaststellen van de correctie op de gasprijzen op de binnenlandse markt.

Aufgrund der Tatsache, dass Gas in Russland in großem Umfang verfügbar sei, in der Gemeinschaft dagegen nicht, sei es nur natürlich, dass die Inlandspreise in Russland niedriger seien als der Preis des ausgeführten Gases; dies hätte bei der Festsetzung der Berichtigung der auf dem Inlandsmarkt gezahlten Gaspreise berücksichtigt werden sollen.


Een bieder moet een overnamebod kunnen doen en uitvoeren wanneer hij over voorkennis over de onderneming in kwestie beschikt, vooropgesteld dat de aandeelhouders in deze onderneming niet worden beïnvloed door het ontbreken van deze informatie (bijvoorbeeld omdat dit blijkt uit de prijs die de bieder biedt, of omdat het bestuur van de eventueel over te nemen onderneming over dezelfde informatie beschikt en hiermee rekening houdt bij de beslissing over de aanbeveling die het aan de aandeelhouders van de onderneming ...[+++]

Es muss einem Bieter möglich sein, ein Übernahmeangebot einzureichen und durchzuführen, wenn er Insider-Informationen über das Zielunternehmen hat, vorausgesetzt, die Anteilsinhaber des Zielunternehmens sind nicht durch den Mangel an dieser Information benachteiligt (etwa weil er sich im Preis, den der Bieter bietet, widerspiegelt oder weil der Vorstand des Zielunternehmens ebenfalls über diese Information verfügt und sie bei seiner Entscheidung über seine Empfehlung an die Anteilsinhaber des Zielunternehmens berücksichtigen wird).


Omdat doorgangsrechten niet specifiek zijn voor een bepaalde organisatie, is de Commissie er niet van overtuigd dat specifieke rechten op het gebruik van dergelijke middelen gerechtvaardigd zijn, maar zij erkent de terechte bezorgdheid van regelgevers en exploitanten op dit gebied en zal hiermee rekening houden in het nieuwe raamwerk voor de machtigingen.

Da Wegerechte nicht einer einzelnen Einrichtung zugute kommen, ist die Kommission nicht davon überzeugt, daß spezifische Nutzungsrechte für soche Ressourcen gerechtfertigt sind. Sie erkennt jedoch die berechtigten Bedenken der Regulierungsbehörden und Betreiber in diesem Zusammenhang an und wird diese im neuen Rechtsrahmen für die Genehmigungen berücksichtigen.


Hiermee was aanvankelijk geen rekening gehouden, omdat de investeerder, GEA, bij de overname van ILKA MAFA nog niet volledig bekend was met alle technische details van het productassortiment.

Mit ihnen war im ursprünglichen Plan nicht gerechnet worden, da der Investor GEA bei der Übernahme der ILKA MAFA noch nicht uneingeschränkt mit sämtlichen technischen Details ihres Produktsortiments vertraut war.


- recht op de bescherming van culturele kenmerken, te beginnen met het recht om in de moedertaal en volgens eigen culturele gewoonten de kenmerken van een beschaving te begrijpen, die worden bedreigd omdat hiermee in de industriële samenleving geen rekening wordt gehouden en de kleinste gemene deler de boventoon voert;

- Recht auf Schutz der kulturellen Besonderheiten, angefangen vom Recht, in der eigenen Sprache angesprochen zu werden, bis hin zu kulturellen Gewohnheiten, den kennzeichnenden Merkmalen der Zivilisation, die bedroht sind durch eine Industrie, die diese nicht zur Kenntnis nimmt, sowie durch den Triumph des Durchschnittlichen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hiermee rekening' ->

Date index: 2022-07-18
w