Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat hij belgische vastgoedbevaks » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de regel dat Belgische vastgoed­bevaks ten minste 60 % van hun activa moeten beleggen in onroerende goederen in België om in aanmerking te kunnen komen voor de vrijstelling, vormt volgens de Commissie een beperking van het vrije verkeer van kapitaal en het vrij verrichten van diensten, omdat hij Belgische vastgoedbevaks ervan weerhoudt te investeren in vastgoed in het buitenland.

Außerdem stelle die Rechtsvorschrift, dass belgische Immobilienfonds mindestens 60 % ihres Vermögens in Immobilien in Belgien investieren müssen, um die Steuerbefreiung zu erhalten, eine Beschränkung der Kapital- und der Dienstleistungsfreiheit dar, weil damit belgische Investmentfonds davon abgehalten werden, in Immobilien im Ausland zu investieren.


F. overwegende dat de politieke wanorde voor de katholieke kerk van Burundi aanleiding is geweest haar priesters terug te roepen die zij had aangewezen om bij de organisatie van de verkiezingen te helpen, omdat zij "geen verkiezingen vol tekortkomingen kan steunen"; overwegende dat twee vooraanstaande functionarissen in de vijf leden tellende onafhankelijke nationale kiescommissie (CENI), namelijk vicevoorzitter Spes Caritas Ndironkeye en de voor management en financiën verantwoordelijke Illuminata Ndabahagamye, ontslag hebben genome ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die katholische Kirche Burundis, die Pfarrer, die bei der Organisation der Wahl helfen sollten, aufgrund der politischen Unruhen zurückgezogen hat, da sie „keine Wahl unterstützen kann, die voller Mängel ist“; in der Erwägung, dass zwei Wahlleiter von fünf Mitgliedern der Unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI), nämlich der Vizepräsident der Kommission, Spes Caritas Ndironkeye, und das für die Verwaltung und Finanzen zuständige Mitglied, Illuminata Ndabahagamye, zurückgetreten und aus dem Land geflohen sind; in der Erwägung, dass Aimé Nkurunziza, Mitglied des Parlaments und Vorsitzender des parlamentarisc ...[+++]


Daaruit volgt eene hoogst nadeelige vertraging in het invorderen der Staatspenningen en, wat erger is, in sommige gevallen het totaal verlies van de schuldvordering van den Staat, omdat de belanghebbende intusschen heelemaal onvermogend is geworden, iets waarop hij overigens soms gerekend heeft wanneer hij zulke handelwijze aanwendde » (Belgisch Staatsblad, 3 maart 1935, p. 1280).

Daraus ergibt sich eine höchst nachteilige Verzögerung bei der Eintreibung der staatlichen Gelder und, was schlimmer ist, in gewissen Fällen der vollständige Verlust der Forderungen des Staates, weil der Betreffende inzwischen vollständig mittellos geworden ist, womit er im Übrigen bisweilen gerechnet hatte, als er diese Vorgehensweise anwandte » (Belgisches Staatsblatt, 3. März 1935, S. 1280).


Deze aanvragen werden geweigerd omdat hij volgens de Belgische autoriteiten niet voldeed aan de Belgische wetgeving betreffende het verblijf van vreemdelingen en niet het recht had om in België te werken.

Diese wurden von den belgischen Behörden mit der Begründung abgelehnt, dass er nicht die belgischen Rechtsvorschriften über den Aufenthalt von Ausländern erfülle und keine Arbeitserlaubnis für Belgien habe.


De Commissie is van mening dat deze regeling discriminerend is en een belemmering vormt voor het vrije verkeer van kapitaal en het vrij verrichten van diensten zoals gewaarborgd bij de artikelen 43 en 49 VWEU en de artikelen 36 en 40 van de EER-Overeenkomst, omdat inwoners van België erdoor worden aangezet om uitsluitend in Belgische vastgoedbevaks te investeren.

Die Kommission hält diese Behandlung für diskriminierend und sieht darin ein Hindernis für den freien Kapitalverkehr und die Dienstleistungsfreiheit gemäß Artikel 43 und 49 AEUV und Artikel 36 und 40 EWR-Abkommen, da eine solche Bestimmung für in Belgien ansässige Steuerpflichtige einen Anreiz bedeutet, nur in belgische Immobilienfonds zu investieren.


Zo heeft de kwestieuze maatregel een ander toepassingsgebied, omdat hij geen betrekking heeft op activiteiten binnen de groep, zoals in de zaak van de „Belgische coördinatiecentra”.

So hat die streitige Maßnahme einen anderen Anwendungsbereich, da sie — anders als es bei den „belgischen Koordinierungszentren“ der Fall war — keine gruppeninternen Tätigkeiten zum Gegenstand hat.


Wat ik weet is dat een Belgisch journalist bezig is met een onderzoek naar de heer Forrest en dat hij een fan is geworden van de heer Forrest, eenvoudigweg omdat hij banen schept.

Mir ist bekannt, dass ein belgischer Journalist eine Recherche über Herrn Forrest durchgeführt hat und danach große Sympathie für ihn empfand, einfach weil dieser Arbeitsplätze schafft.


Op basis van dit onderzoek verloor hij zijn werkloosheidsuitkering, omdat hij niet meer voldeed aan de door het Belgische recht gestelde voorwaarde van effectief verblijf.

Aufgrund der Untersuchung wurden ihm die Leistungen wegen Arbeitslosigkeit von diesem Zeitpunkt an versagt, weil er die Voraussetzung des tatsächlichen Aufenthalts gemäß dem belgischen Recht nicht mehr erfülle.


Sinds augustus 2001 bepaalt de Belgische reglementering dat ook de gebruiker van een voertuig, wanneer hij in België woont, het daar opnieuw mag laten inschrijven wanneer de eigenaar van het voertuig dit niet kan doen omdat hij buiten het Belgische grondgebied gevestigd is.

Seit August 2001 erlaube die neue belgische Regelung dem in Belgien wohnenden Benutzer eines Fahrzeugs, dieses in Belgien zulassen zu lassen, wenn der Eigentümer dies nicht könne, weil er außerhalb Belgiens ansässig sei.


Hij wil niet weten van een eenzijdig Belgisch verbod op nachtvluchten omdat dit - door de potentiële delokalisatie - zware gevolgen kan hebben voor de tewerkstelling in België.

Von einem einseitigen belgischen Verbot von Nachtflügen rät er ab, da dies – aufgrund der potenziellen Aufgabe von Standorten – schwer wiegende Folgen für die Beschäftigung in Belgien haben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hij belgische vastgoedbevaks' ->

Date index: 2021-09-19
w