Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat hoogwaardige europese staatslieden weigeren » (Néerlandais → Allemand) :

In maart 2000 heeft de Europese Raad van Lissabon herhaald dat de stelsels voor sociale zekerheid moeten worden hervormd, met name omdat zij ook in de toekomst hoogwaardige gezondheidsdiensten moeten aanbieden.

Dementsprechend hat der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 darauf hingewiesen, dass eine Reform der sozialen Sicherungssysteme erforderlich ist, um auch weiterhin eine hochwertige medizinische Versorgung gewährleisten zu können.


Europa zit vast, omdat hoogwaardige Europese staatslieden weigeren het grondgebied van de Europese Unie af te bakenen, weigeren de potentiële toetreding van nieuwe kandidaat-lidstaten te beperken tot landen die cultureel, geografisch, geschiedkundig ook tot Europa behoren, wat uiteraard voor Turkije niet het geval is.

Europa ist blockiert, weil erhabene europäische Staatsmänner nicht bereit sind, das Territorium der Europäischen Union festzulegen, weil sie sich weigern, den potenziellen Beitritt neuer Kandidaten auf Länder zu beschränken, die kulturell, geografisch, und geschichtlich zu Europa gehören, was auf die Türkei selbstverständlich nicht zutrifft.


Zo niet, realiseert u zich dan het grote gevaar dat een dergelijk belangwekkende overeenkomst het hier in het Europees Parlement wellicht niet halen zal, omdat wij de Canadese houding jegens drie Europese lidstaten weigeren te aanvaarden?

Wenn das nicht der Fall ist, ist Ihnen die Möglichkeit bekannt, dass dieses wichtige Abkommen vielleicht hier im Europäischen Parlament nicht ratifiziert wird, weil wir nicht beabsichtigen, dieses Verhalten seitens Kanadas gegenüber den drei Mitgliedstaaten der EU hinzunehmen?


Europese bedrijven weigeren deel te nemen aan publiek-private partnerschappen omdat zij geen winst verwachten te maken vanwege de achterstand ten opzichte van GPS.

Europäische Unternehmen sind nicht an einer Beteiligung an öffentlich-privaten Partnerschaften interessiert, weil sie wegen des Rückstands zu GPS keine Gewinne erwarten.


In verschillende Europese landen weigeren huisartsen Roma te behandelen omdat zij zich daarvoor “niet verantwoordelijk” achten.

In mehreren europäischen Ländern werden den Roma medizinische Leistungen durch praktische Ärzte mit der Begründung verweigert, dass für sie „jemand anders zuständig ist“.


Bovendien vonden wij het van wezenlijk belang dat de verleners van clearing- en afwikkelingsdiensten niet worden gehinderd of met onredelijke voorwaarden worden geconfronteerd wanneer zij andere markten in de Europese Unie willen betreden en daar hun diensten willen aanbieden, gewoon omdat de bevoegde autoriteiten weigeren te erkennen dat de regelgeving of toezichtprakt ...[+++]

Des Weiteren hielten wir es für wesentlich zu gewährleisten, dass Anbietern von Clearing- und Settlementleistungen der Zugang zu anderen Märkten der Europäischen Union, um dort ihre Dienste anzubieten, nicht verweigert wird oder dass sie dabei unbilligen Bedingungen ausgesetzt werden, einfach weil die zuständigen Behörden die Gleichwertigkeit der Regulierungssysteme oder der Aufsichtspraktiken anderer Mitgliedstaaten nicht anerkennen.


Het Hof onderstreept dat, aangezien de Verenigde Staten het recht krijgen een vervoerder te weigeren, dergelijke overeenkomsten een belemmering zijn van de vrijheid van vestiging en van de toegang tot en uitoefening van werkzaamheden, omdat de opening van het Europese luchtruim voor Amerikaanse ondernemingen geen wederkerig karakter heeft voor het geheel van de communautaire luchtvaartmaatschappijen.

Der Gerichtshof befindet, dass die Abkommen die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr insofern behindern, als die Vereinigten Staaten berechtigt sind, ein Luftfahrtunternehmen abzulehnen, und die Öffnung des europäischen Luftraums für die amerikanischen Luftfahrtunternehmen nicht in dem Sinne auf Gegenseitigkeit beruht, dass allen Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft entsprechende Rechte eingeräumt würden.


In maart 2000 heeft de Europese Raad van Lissabon herhaald dat de stelsels voor sociale zekerheid moeten worden hervormd, met name omdat zij ook in de toekomst hoogwaardige gezondheidsdiensten moeten aanbieden.

Dementsprechend hat der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 darauf hingewiesen, dass eine Reform der sozialen Sicherungssysteme erforderlich ist, um auch weiterhin eine hochwertige medizinische Versorgung gewährleisten zu können.


Het voormelde artikel 10 staat de directie van de school toe een buitenlandse student die geen onderdaan is van een Lid-Staat van de Europese Unie te weigeren, ofwel omdat het aantal buitenlandse studenten de in het voormelde artikel 7, 2°, k), vastgestelde drempel van 2 pct. overschrijdt, ofwel omdat die student geen aanvullend inschrijvingsrecht heeft betaald.

Der vorgenannte Artikel 10 ermöglicht es der Schulleitung, einen ausländischen Studenten, der nicht Staatsbürger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union ist, abzulehnen, entweder weil die Anzahl ausländischer Studenten die im vorgenannten Artikel 7 2° k) festgesetzte Zweiprozentschwelle übersteigt, oder weil der Student nicht die zusätzliche Einschreibungsgebühr entrichtet hat.


4. Aanbestedende diensten kunnen een door een inschrijver voorgestelde variant niet weigeren uitsluitend omdat die werd opgesteld met gebruikmaking van technische specificaties die zijn vastgesteld onder verwijzing naar Europese specificaties of onder verwijzing naar nationale technische specificaties die zijn erkend in overeenstemming te zijn met de fundamentele voorschriften in de zin van Richtlijn 89/106/EEG.

(4) Die Auftraggeber dürfen die Vorlage einer Variante nicht ablehnen, nur weil diese mit technischen Spezifikationen erstellt worden ist, die unter Hinweis auf europäische Spezifikationen oder aber auf einzelstaatliche technische Spezifikationen festgelegt worden sind, deren Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 89/106/EWG anerkannt ist.


w