Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Eerbiediging van het privé-leven
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Politiek
Politiek leven
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Sociaal leven

Traduction de «omdat hun leven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]




politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]


gebruikers van sociale diensten ondersteunen aan het einde van hun leven

Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste am Lebensende unterstützen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Füle, we hebben een verantwoordelijkheid tegenover alle vrouwen, kinderen en mannen die bij ons bescherming zoeken omdat hun leven gevaar loopt.

- Herr Präsident, Herr Kommissar Füle! Wir haben Verantwortung gegenüber all den Frauen, Kindern und Männern, die bei uns Schutz suchen, weil ihr Leben in Gefahr ist.


Omdat we leven in een tijd waarin handelsregisters informatie publiceren op internet, biedt de bekendmaking in nationale publicatiebladen in de meeste gevallen geen toegevoegde waarde, maar zorgt alleen maar voor hogere kosten voor de vennootschappen.

In der heutigen Zeit, in der Handelsregister Informationen im Internet veröffentlichen, bietet die Veröffentlichung in Amtsblättern in den meisten Fällen keinen zusätzlichen Nutzen und belastet die Unternehmen nur mit hohen Kosten.


Omdat zij leven in het gebied tussen de communautaire wateren en het gebied dat wordt gereglementeerd door de Visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC), is soms sprake van onenigheid over de wijzen van beheer.

Da sie sich zwischen Gemeinschaftsgewässern und dem Regelungsbereich der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (EAFC) befinden, gibt es bisweilen Unstimmigkeiten über die Bewirtschaftungsmethoden.


We moeten appelleren aan een sociaal Europeanisme om Europa aantrekkelijker te maken voor burgers, omdat het leven hier beter is dan elders in de wereld.

Wir sollten auf einen sozialen Europäismus bauen, um Europa für die Bürger attraktiver zu machen, denn das Leben hier sollte besser sein als in anderen Teilen der Welt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten appelleren aan een sociaal Europeanisme om Europa aantrekkelijker te maken voor burgers, omdat het leven hier beter is dan elders in de wereld.

Wir sollten auf einen sozialen Europäismus bauen, um Europa für die Bürger attraktiver zu machen, denn das Leben hier sollte besser sein als in anderen Teilen der Welt.


Omdat het formuleren en volgen van het beleid op gebied van onderwijs en een leven lang leren dynamisch van aard is en zich aan een evoluerende omgeving aanpast, moet het reguleringskader voor de statistiek op beperkte en beheerste wijze ruimte laten voor een zekere mate van flexibiliteit en rekening houden met de last die op de respondenten en de lidstaten drukt.

Da die Konzipierung und Durchführung von Strategien im Bereich Bildung und lebenslanges Lernen ein dynamischer Prozess ist und sich wandelnden Bedingungen anpassen muss, sollte der Regelungsrahmen für die statistischen Erhebungen unter Berücksichtigung der Belastungen für die Befragten und die Mitgliedstaaten innerhalb bestimmter Grenzen und mit entsprechenden Kontrollen eine gewisse Flexibilität vorsehen.


De sleutelcompetenties zijn allemaal even belangrijk, omdat al deze competenties kunnen bijdragen tot een succesvol leven in een kennismaatschappij.

Die Schlüsselkompetenzen werden alle als gleich bedeutend betrachtet, da jede von ihnen zu einem erfolgreichen Leben in einer Wissensgesellschaft beitragen kann.


S. Inowlocki-Frydman en anderen (zaak met rolnummer 1598) zijn personen, voor het merendeel vrouwen van joodse afkomst, die slachtoffers waren van de tweede wereldoorlog, hetzij omdat hun leven bedreigd was, hetzij omdat zij naasten verloren, hetzij omdat zij werden gedeporteerd, in de clandestiniteit of in het buitenland moesten leven, ten gevolge van de politiek van genocide die werd gevoerd door de nazi-bezetter en waartegen sommigen zich met groot persoonlijk risico hebben verzet.

S. Inowlocki-Frydman und andere (Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1598) seien Personen, überwiegend Frauen jüdischer Abstammung, die Opfer des Zweiten Weltkriegs gewesen seien, weil entweder ihr Leben bedroht gewesen sei oder weil sie ihre Verwandten verloren hätten, ober aber weil sie deportiert worden seien, im Untergrund oder im Ausland hätten leben müssen infolge der Politik des Völkermordes, die vom Nazi-Besatzer geführt worden sei und gegen die einige unter grossen persönlichen Gefahren gekämpft hätten.


Ongeveer 18% van de bevolking, of meer dan 60 miljoen mensen, dreigen in armoede te vervallen omdat zij leven onder een minimum, dat is vastgesteld op 60% van het mediaan equivalent inkomen.

Etwa 18% der Bevölkerung, d. h. über 60 Millionen Menschen, sind dem Armutsrisiko ausgesetzt, da ihr Einkommen unterhalb einer Schwelle liegt, die als 60% des medianen Äquivalenzeinkommens festgelegt worden ist.


Hoewel de diverse risico's en hindernissen gelijk blijven, schetsen de NAP's van 2003 echter een genuanceerder en complexer beeld en worden sommige situaties meer geaccentueerd dan voorheen, omdat zij in het bijzonder samengaan met sociale uitsluiting: leven in een werkloos gezin, ontoereikend inkomen, een te grote schuldenlast, een geestelijke ziekte, alcohol- of drugsmisbruik, handicaps, afhankelijkheid van langdurige zorg, een bestaan als asielzoeker, vluchteling en migrant, leven in kansarme gebieden in steden en op het platteland ...[+++]

Während jedoch das Spektrum noch immer die gleichen Risiken und Hindernisse umfasst, zeichnen die nationalen Aktionsprogramme 2003 doch ein nuancierteres und komplexeres Bild, und bei einigen Ausgangssituationen wird deutlicher sichtbar als zuvor, dass ein besonders enger Zusammenhang zwischen ihnen und sozialer Ausgrenzung besteht: Leben in einem Haushalt ohne Erwerbslosen, unzureichendes Einkommen, Überschuldung, psychische Krankheiten, Alkohol- oder Drogenmissbrauch, Behinderung, Pflegebedürftigkeit, Asylbewerber, Flüchtlinge und Zuwanderer sowie Leben in benachteiligten Gebieten, ob in der Stadt oder auf dem Lande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hun leven' ->

Date index: 2022-04-20
w