Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ias 21 bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

Uit het arrest van het Hof kan daarom worden opgemaakt dat de nieuwe interpretatie niet kan worden aangemerkt als een nieuwe steunmaatregel omdat de wettelijke bepalingen in kwestie (artikel 12, lid 5, van de TRLIS en artikel 21, lid 1, onder a) van de TRLIS), en de modaliteiten en limieten ervan niet zijn gewijzigd.

Deshalb lasse sich vom Urteil des Gerichtshofs ableiten, dass es sich bei der neuen Auslegung nicht um eine neue Beihilfe handeln könne, da weder die in Rede stehenden gesetzlichen Bestimmungen — Artikel 12 Absatz 5 TRLIS und Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe a TRLIS — noch ihre Modalitäten oder Beschränkungen geändert worden seien.


Bij ondernemingen was immers bezorgdheid ontstaan over leningen die deel uitmaken van een investering van een onderneming in een buitenlandse activiteit, omdat IAS 21 bepalingen bevat die voorschrijven dat een dergelijke lening in de functionele valuta van ofwel de onderneming, ofwel de buitenlandse activiteit moet luiden, zodat de zich voordoende valutakoersverschillen in de geconsolideerde jaarrekening in het eigen vermogen kunnen worden opgenomen.

Vonseiten der Unternehmen waren in Bezug auf Kredite, die Teil einer Investition in einen ausländischen Geschäftsbetrieb darstellen, Zweifel angemeldet worden, da ein solcher Kredit nach IAS 21 in der funktionalen Währung des Unternehmens oder des ausländischen Geschäftsbetriebs anzugeben ist, damit die entstehenden Umrechnungsdifferenzen im konsolidierten Abschluss unter der Rubrik Eigenkapital angesetzt werden können.


De Commissie verklaart dat het onmogelijk is deze verhoging uit te voeren omdat hiermee de bepalingen van Verordening (EG) nr. 791/2007 van de Raad van 21 mei 2007 overschreden zouden worden.

Laut Kommission ist es nicht möglich, diese Aufstockung vorzunehmen, da diese den in der Verordnung (EG) Nr. 791/2007 des Rates vom 21. Mai 2007 vorgesehenen Betrag übersteige.


De Commissie verklaart dat het onmogelijk is deze verhoging uit te voeren omdat hiermee de bepalingen van Verordening (EG) nr. 791/2007 van de Raad van 21 mei 2007 overschreden zouden worden.

Laut Kommission ist es nicht möglich, diese Aufstockung vorzunehmen, da diese den in der Verordnung (EG) Nr. 791/2007 des Rates vom 21. Mai 2007 vorgesehenen Betrag übersteige.


De Commissie verklaart dat het onmogelijk is deze verhoging uit te voeren omdat hiermee de bepalingen van Verordening (EG) 791/2007 van de Raad van 21 mei 2007 overschreden zouden worden.

Laut Kommission ist es nicht möglich, diese Aufstockung vorzunehmen, da diese den in der Verordnung (EG) Nr. 791/2007 des Rates vom 21. Mai 2007 vorgesehenen Betrag übersteige.


Volgens de verzoekende partijen schenden die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat eenzijdige rechtshandelingen die niet in « documenten » voorkomen, niet op grond van artikel 21 nietig zouden kunnen worden verklaard en omdat de nietigheidssanctie geen toepassing zou kunnen vinden in geval van een verzaking op het ogenblik van of na de discriminatie.

Die klagenden Parteien behaupten, diese Bestimmungen verstiessen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, weil einseitige Rechtshandlungen, die nicht in « Dokumenten » festgehalten seien, nicht aufgrund von Artikel 21 für nichtig erklärt werden könnten und weil die Sanktion der Nichtigkeit im Falle des zum Zeitpunkt der Diskriminierung oder danach erfolgten Verzichts nicht angewandt werden könne.


21. Voor de rapporteur is dit plan om voor het zomerreces al een korte lijst van PP /VA vast te stellen niet alleen formeel gemotiveerd, namelijk om te voldoen aan de letterlijke bepalingen van het IA. Zij is er vast van overtuigd dat een coherente en uitgebalanceerde lijst van projecten en acties, waarover grondig nagedacht en onderhandeld is, de impact en de resultaten op de lange termijn van de initiatieven van het Parlement zal ...[+++]

21. Die Berichterstatterin erachtet dieses Bestreben, vor der Sommerpause eine Auswahlliste von PP/PA aufzustellen, nicht nur als formelle Pflicht gemäß der IIV, sondern ist überzeugt, dass eine kohärente und ausgewogene Liste von Projekten/Aktionen, über die eingehend verhandelt und beraten wurde, größtmögliche Wirkung und langfristige Ergebnisse der Initiativen des Parlaments sichern werden.


Zij waren van opvatting dat een dergelijke interpretatie niet aanvaardbaar was, omdat het IA bepalingen bevat waarin besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid wordt vereist.

Die beiden letztgenannten vertraten die Auffassung, dass eine solche Auslegung nicht zulässig sei, da die IIV Bestimmungen enthalte, die Beschlüsse mit qualifizierter Mehrheit erforderten.


(28) Het wordt noodzakelijk geacht om ook de verdere toepassing van de bestaande bepalingen ten aanzien van een minimumpakket van huurlijndiensten in de communautaire telecommunicatiewetgeving, met name Richtlijn 92/44/EEG van de Raad van 5 juni 1992 betreffende de toepassing van Open Network Provision op huurlijnen(6), te waarborgen totdat de nationale regelgevende instanties overeenkomstig de procedures voor marktanalyse als vervat in Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn)(7) besluit ...[+++]

(28) Es wird für erforderlich gehalten, dass die geltenden Vorschriften für das Mindestangebot an Mietleitungen nach dem Telekommunikationsrecht der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 92/44/EWG des Rates vom 5. Juni 1992 zur Einführung des offenen Netzzugangs bei Mietleitungen(6) weiterhin so lange angewandt werden, bis die nationalen Regulierungsbehörden nach den Marktanalyseverfahren der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie)(7) feststellen ...[+++]


1. Frankrijk wijst elke inbreuk op de bepalingen van de gemeenschappelijke marktordeningen die zijn vermeld in het besluit tot inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag (21) van de hand en wel om de volgende twee redenen: ten eerste omdat de doelstellingen verschillen, en ten tweede omdat de geproduceerde hoeveelheden geen invloed op de betrokken markten hebben.

1. Frankreich bestreitet aus zwei Gründen jeden Verstoß gegen die Bestimmungen der gemeinsamen Marktorganisationen, die in der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens gemäß Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag genannt werden (21): Zum einen werden mit den Maßnahmen andere Ziele verfolgt und zum anderen wirkten sich die Maßnahmen nicht auf die auf den betreffenden Märkten erzeugten Mengen aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ias 21 bepalingen' ->

Date index: 2023-10-12
w