Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ik hoop dat er geen nieuwe centrales meer » (Néerlandais → Allemand) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als overtuigd tegenstander van kernenergie ondersteun ik dit verslag, niet alleen omdat ik denk dat de ontmanteling van deze kerncentrales goed is voor iedereen, maar ook omdat ik hoop dat er geen nieuwe centrales meer zullen mogen worden gebouwd.

(IT) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Als nachdrücklicher Befürworter des Ausstiegs aus der Atomkraft unterstützte ich diesen Bericht nicht nur, weil ich der Meinung bin, dass die Stilllegung dieser Anlagen für jeden von Vorteil ist, sondern auch, weil ich die Hoffnung habe, dass keine neuen mehr gebaut werden können.


In 1999 is de bijstand uit het Cohesiefonds op dit vlak afgenomen tot ongeveer 13% van de totale vastleggingen. Dit komt omdat er in dit laatste jaar van uitvoering geen kredieten meer beschikbaar waren voor nieuwe projecten, afgezien van de vastlegging van de jaarlijkse tranches van grote projecten in uitvoering en de gevraagde verhoging van de financiële bijstand voor de werkzaamheden in ...[+++]

1999 gingen die hierfür gebundenen Kohäsionsfondsmittel auf rund 13% der Gesamtmittelbindungen zurück, weil im letzten Jahr des Planungszeitraums keine Haushaltsmittel mehr für die Genehmigung neuer Vorhaben bereitstanden. Die noch verfügbaren Mittel waren für die Jahrestranchen laufender Großvorhaben und für die erbetene Aufstockung der Finanzmittel für die Aufstellung des nationalen Wasser wirtschaftsplans und der Pläne für die Wassereinzugsbecken bestimmt.


Door lidstaten toegezonden kennisgevingen waarvoor geen bevestiging kan worden gegeven omdat de gevraagde hoeveelheden niet meer beschikbaar zijn binnen het kwantitatieve maximum van de Unie, worden door de Commissie in chronologische volgorde van ontvangst geregistreerd en in dezelfde volgorde bevestigd zodra nieuwe ...[+++]

Mitteilungen der Mitgliedstaaten, für die keine Bestätigung gegeben werden kann, weil die beantragten Mengen im Rahmen der Höchstgrenzen der Union nicht mehr verfügbar sind, werden von der Kommission in chronologischer Reihenfolge des Auftragseingangs abgelegt und in dieser Reihenfolge bestätigt, sobald weitere Mengen durch Anwendung der in Artikel 27 vorgesehenen automatischen Übertragungen verfügbar geworden sind.


Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel ge ...[+++]

Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierlic ...[+++]


Niettemin heeft het Gerecht, in de punten 39 tot en met 44 van het bestreden arrest, de stelling van de Raad onderzocht volgens welke deze instelling ermee kon volstaan de nieuwe aan de PMOI ten laste gelegde elementen op het ogenblik van de vaststelling van het litigieuze besluit en niet ervóór mee te delen, ook al betrof het geen aanvankelijk besluit tot bevriezing van tegoeden, op grond dat die instelling zich in casu in een bijzondere situatie bevond en meer bepaald omdat ...[+++] het litigieuze besluit met hoogdringendheid diende te worden vastgesteld.

Das Gericht hat in den Randnrn. 39 bis 44 des angefochtenen Urteils das Vorbringen des Rates geprüft, er habe wegen der besonderen Lage, in der er sich im vorliegenden Fall befunden habe, und speziell wegen der Dringlichkeit, mit der der streitige Beschluss habe erlassen werden müssen, der PMOI die ihr gegenüber berücksichtigten belastenden neuen Erkenntnisse zu Recht gleichzeitig mit und nicht vor Erlass des streitigen Beschlusses mitgeteilt, auch wenn es sich bei diesem nicht um einen Ausgangsbeschluss über das Einfrieren von Gelder ...[+++]


De Europese Commissie stuurt negen lidstaten een eerste aanmaning omdat ze voor meer dan 9000 industriële installaties die in heel Europa al in bedrijf zijn, geen nieuwe of geactualiseerde vergunningen hebben verleend.

Die Europäische Kommission lässt neun Mitgliedstaaten wegen Nichterteilung neuer oder aktualisierter Betriebsgenehmigungen für über 9 000 Industrieanlagen, die europaweit bereits operativ sind, erste Mahnschreiben zukommen.


erop toezien dat geen enkele politieke autoriteit zich kan mengen in de procedure die gevolgd wordt bij de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel, omdat een dergelijke bemoeienis bij de uitleveringsprocedure tot problemen heeft geleid; wijst erop dat voor de centrale overheid voortaan geen andere rol meer ...[+++]

zu gewährleisten, dass keine Einflussnahme politischer Stellen auf das Anwendungsverfahren des Europäischen Haftbefehls möglich ist, da diese beim Auslieferungsverfahren Probleme bereitet hat; erinnert daran, dass künftig die zentrale Behörde ihre unterstützende Rolle in dem Übergabeverfahren beschuldigter oder verurteilter Person ...[+++]


Wij hebben hier echter geen uitstel voorgesteld omdat er hoop bestaat op een tevredenstellende oplossing. Als die er is kunnen wij met de begroting voor 1999 ook kwijting voor de gebouwen verlenen en dan hoeven wij hier verder geen druk meer uit te oefenen.

Wir haben allerdings in diesem Bereich keine Vertagung beantragt, sondern hoffen, daß es hier zu einer zufriedenstellenden Lösung kommt, so daß wir im Haushalt 1999 auch die Entlastung für die Bauten aussprechen können und hier keinen weiteren Druck brauchen.


1. betreurt het dat de lidstaten van de WTO geen overeenstemming konden bereiken over een agenda voor een nieuwe allesomvattende ronde van handelsliberalisering; hieruit blijkt eens te meer hoe moeilijk het is om oplossingen te vinden voor de noodzakelijke aanpak van het mundialiseringsproces; spreekt de hoop uit dat e ...[+++]

1. bedauert, daß sich die WTO-Mitgliedstaaten nicht auf den Inhalt einer neuen umfassenden Runde von Handelsgesprächen haben einigen können, woran sich wieder einmal zeigt, wie schwierig es ist, Lösungswege im Hinblick auf die unbedingt notwendige Beschäftigung mit dem Globalisierungsprozeß zu finden; hofft, daß in der näheren Zukunft eine neue umfassende WTO-Verhandlungsrunde eingeleitet werden kann;


1. betreurt het dat de lidstaten van de WTO geen overeenstemming konden bereiken over een agenda voor een nieuwe allesomvattende ronde van handelsliberalisering; hieruit blijkt eens te meer hoe moeilijk het is om oplossingen te vinden voor de noodzakelijke aanpak van het globaliseringsproces; spreekt de hoop uit dat e ...[+++]

1. bedauert, daß sich die WTO-Mitgliedstaaten nicht auf den Inhalt einer neuen umfassenden Runde von Handelsgesprächen haben einigen können, woran sich wieder einmal zeigt, wie schwierig es ist, Lösungswege im Hinblick auf die unbedingt notwendige Beschäftigung mit dem Globalisierungsprozeß zu finden; hofft, daß in der näheren Zukunft eine neue umfassende WTO-Verhandlungsrunde eingeleitet werden kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik hoop dat er geen nieuwe centrales meer' ->

Date index: 2023-01-20
w