Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ik vind dat hij helemaal gelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb aan datgene wat de heer Rocard over de verkiezingen heeft gezegd niets toe te voegen, omdat ik vind dat hij helemaal gelijk heeft: het gaat om veiligheid en economie.

Ich will nichts zu dem hinzufügen, was Herr Rocard über die Wahlen sagte, denn ich glaube, dass er völlig Recht hat: Sicherheit und Wirtschaft.


Toen de heer Kamiński opmerkte dat het niet aan ons was om verkiezingen en partijen te beoordelen, had hij helemaal gelijk.

Wenn Herr Kaminski gesagt hat, eine Beurteilung der Wahlen und der Parteien steht uns nicht zu, so ist das völlig richtig.


De Griekse autoriteiten en de begunstigde onderneming betogen dat de door Ellinikos Xrysos betaalde prijs wordt gerechtvaardigd door markteconomische criteria omdat hij gelijk is aan de vraagprijs van TVX Hellas, een particuliere onderneming.

Die griechischen Behörden und der Begünstigte führen weiter an, dass der von Ellinikos Chrysos gezahlte Preis unter marktwirtschaftlichen Aspekten gerechtfertigt sei, da dies der von dem Privatunternehmen TVX Hellas verlangte Preis gewesen sei.


Ik vind dat hij absoluut gelijk heeft, maar we moeten dit nog wel in positief handelen vertalen.

Ich denke, er hat völlig Recht, aber wir müssen dies in positive Maßnahmen umsetzen.


Omdat Nederland zijn wetgeving niet heeft aangepast en het recht op gelijke behandeling niet eerbiedigt, brengen we de zaak voor het Hof van Justitie”, zo voegde hij eraan toe.

„Da diese Regelung nicht geändert wurde und somit das Recht auf Gleichbehandlung verletzt wird, erheben wir nun Klage beim Gerichtshof“, fügte er hinzu.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, allereerst wil ik commissaris Monti complimenteren omdat ik vind dat hij veel doet voor de rechten van de consumenten en de burgers in Europa. Die hebben er recht op om diensten van fatsoenlijke kwaliteit te krijgen, vooral ook tegen een fatsoenlijke prijs.

– Sehr geehrter Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zuallererst möchte ich Kommissar Monti gratulieren, weil ich glaube, er kümmert sich um die Rechte der Verbraucher und Bürger in Europa, und die haben ein Recht darauf, Leistung von einer ordentlichen Qualität und vor allem auch zu einem ordentlichen Preis zu bekommen.


Een doorgeefbeding kan eveneens de verspreiding van de technologie bevorderen omdat elke licentienemer bij het aangaan van de overeenkomst weet dat hij op gelijke voet staat met andere licentienemers met betrekking tot de technologie op basis waarvan hij produceert.

Auch eine "feed-on"-Klausel kann die Verbreitung von Technologie fördern, weil jeder Lizenznehmer zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses weiß, dass er den anderen Lizenznehmern im Hinblick auf die Technologie, auf deren Grundlage er produziert, gleichgestellt sein wird.


- Voorzitter, ik wil beginnen met de heer Kuckelkorn hulde te brengen, omdat ik vind dat hij een moedig verslag gemaakt heeft vanuit de toch vrij starre en vastzittende Duitse pensioensituatie.

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Kuckelkorn meine Anerkennung aussprechen.


8. Hij constateert dat de sportbonden een centrale rol spelen bij de noodzakelijke solidariteit tussen de verschillende niveaus omdat de verschillende niveaus van de sportbeoefening, van recreatiesport tot topsport, daarin naast elkaar bestaan: de bonden maken de toegang van een groot publiek tot sportevenementen mogelijk, alsmede de menselijke en financiële ondersteuning van de amateursport, de bevordering van gelijke toegang van vrouwen ...[+++]

8. Er stellt fest, dass den Sportverbänden eine zentrale Aufgabe für den Erhalt der unerlässlichen Solidarität zwischen den einzelnen Ebenen zukommt, da in ihnen alle Ebenen der sportlichen Betätigung vom Freizeit- bis zum Spitzensport vertreten sind; sie sichern nämlich einer breiten Öffentlichkeit den Zugang zu sportlichen Wettkämpfen, personelle und finanzielle Unterstützung für den Amateursport, Förderung des gleichberechtigten Zugangs von Frauen und Männern zu sportlicher Tätigkeit auf allen Ebenen, Ausbildung der Jugend, Schutz ...[+++]


De steun beantwoordt aan de behoeften van de coördinatie van het vervoer, omdat hij een stimulans vormt om goederenvervoer over te hevelen van de weg naar het milieuvriendelijkere spoorvervoer. Dit ligt helemaal in de lijn van een fundamenteel beginsel van het EU-vervoerbeleid: duurzame mobiliteit.

Sie dient der Koordinierung des Verkehrs, da sie zu der Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf einen umweltfreundlicheren Verkehrsträger, die Schiene, beiträgt. Dies entspricht einem der allgemeinen Grundsätze der EU-Verkehrspolitik: der nachhaltigen Mobilität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik vind dat hij helemaal gelijk' ->

Date index: 2022-08-19
w