Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dieren genomen monster
Bij planten genomen monster
Chemische monsters bereiden
Chemische monsters klaarmaken
Chemische monsters voorbereiden
Medische monsters versturen
Medische monsters verzenden
Medische stalen versturen
Medische stalen verzenden
Monster met gemoltoneerd oppervlak
Monster met geruwd oppervlak
Monstering voor de dekdienst
Monstering voor de nautische dienst
Monsters van bouwmaterialen testen
Monsters van constructiematerialen testen
Representatief monster
Ruwen moltoneren

Traduction de «omdat in monsters » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemische monsters voorbereiden | chemische monsters bereiden | chemische monsters klaarmaken

chemische Proben präparieren | chemische Proben vorbereiten


monstering voor de dekdienst | monstering voor de nautische dienst

Anheuerung für den Deckdienst


monster met gemoltoneerd oppervlak | monster met geruwd oppervlak

Prüfmuster mit aufgerauhten Oberflächen


monster met gemoltoneerd oppervlak | monster met geruwd oppervlak | ruwen:moltoneren

Prüfmuster mit aufgerauhten Oberflächen


medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden

medizinische Proben versenden


monsters van bouwmaterialen testen | monsters van constructiematerialen testen

Baumaterialmuster prüfen | Baustoffproben untersuchen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op de controle op residuen van ivermectine, heeft het CVMP in zijn herzien advies aanbevolen dat, indien het hele karkas beschikbaar is, monsters bij voorkeur moeten worden genomen van het vetweefsel, de lever of de nieren omdat residuen in deze weefsels minder snel worden afgebroken dan residuen in spieren.

In seiner überarbeiteten Stellungnahme hat der Ausschuss für Tierarzneimittel empfohlen, zur Überwachung der Rückstände von Ivermectin statt Muskel vorzugsweise Fett, Leber oder Nieren zu beproben, wenn der ganze Schlachtkörper vorliegt, da die Rückstände sich in diesen Geweben langsamer abbauen als in Muskel.


Voorts heeft de Commissie, omdat in monsters van biologische producten die uit China in de Unie werden ingevoerd, tal van residuen van bestrijdingsmiddelen werden aangetroffen, Organic Food Development verzocht om actie te ondernemen en strengere controlemaatregelen voor China toe te passen.

Da in Proben von aus China in die Union eingeführten ökologischen/organischen Erzeugnissen mehrmals Pestizidrückstände gefunden wurden, hat die Kommission Organic Food Development Center außerdem aufgefordert, tätig zu werden und die Kontrollmaßnahmen in Bezug auf China zu verschärfen.


Met het oog op de controle op residuen van ivermectine, heeft het CVMP in zijn herzien advies aanbevolen dat, indien het hele karkas beschikbaar is, monsters bij voorkeur moeten worden genomen van het vetweefsel, de lever of de nieren omdat residuen in deze weefsels minder snel worden afgebroken dan residuen in spieren.

In seiner überarbeiteten Stellungnahme hat der Ausschuss für Tierarzneimittel empfohlen, zur Überwachung der Rückstände von Ivermectin statt Muskel vorzugsweise Fett, Leber oder Nieren zu beproben, wenn der ganze Schlachtkörper vorliegt, da die Rückstände sich in diesen Geweben langsamer abbauen als in Muskel.


een verklaring van de reden waarom een monster niet tot de 100 mm-merkstreep brandt (bv. omdat het vloeibaar wordt, druipt of in deeltjes uiteen valt),

Angabe der Tatsache und des Grundes, wenn ein Prüfmuster nicht bis zur 100-mm-Markierung brennt (z. B. weil es tropft, wegfließt oder in verbrannte Teile zerfällt),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thans bestaat die ontrading echter niet omdat de overheid beslist of er monsters worden genomen en een tweede analyse op basis van het genomen monster automatisch mogelijk is.

Derzeit besteht diese Abschreckung jedoch nicht, da die Behörde entscheidet, ob Proben entnommen werden, und eine zweite Analyse anhand der entnommenen Probe automatisch möglich ist.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen deze zogenaamde Bodembeschermingsrichtlijn gestemd, omdat ik vind dat we al onze geloofwaardigheid verliezen als we het elke dag over het terugdringen van de bureaucratie hebben en vervolgens dit bureaucratische monster van een richtlijn creëren.

- Herr Präsident! Ich habe gegen die so genannte Bodenschutzrichtlinie gestimmt, weil ich es unglaubwürdig finde, dass wir jeden Tag über Bürokratieabbau reden und mit dieser Richtlinie ein neues bürokratisches Monster schaffen.


Een nadere evaluatie is nodig van de totale hiermee gemoeide kosten, omdat er mogelijk ook extra kosten zijn voor het verzamelen van monsters.

Es ist eine weitere Evaluierung im Zusammenhang mit den damit verbundenen Gesamtkosten erforderlich, da sich auch die Kosten für die Probenahmen erhöhen könnten.


Een analysepercentage van 50% zou echter het risico van overschrijdingen beperken, omdat het waarschijnlijker is dat de genomen monsters ook werkelijk worden geanalyseerd.

Eine Rate von 50% jedoch würde dazu beitragen, das Risiko von Verstößen zu verringern, und zwar bedingt durch die größere Wahrscheinlichkeit, dass die genommenen Proben tatsächlich analysiert werden.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 206 van de A.W.D.A., dat de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen de bevoegdheid verleent om kosteloos monsters te nemen, omdat de monsterneming « eenzijdig » en « niet tegensprekelijk » zou zijn.

Der Hof wird darüber befragt, ob es mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, dass Artikel 206 des AZAG den Beamten der Zoll- und Akzisenverwaltung die Befugnis verleiht, Gratisproben zu entnehmen, da die Probeentnahme « einseitig » und « nicht kontradiktorisch » sei.


Tot dusver is nog geen enkele EU-lidstaat geheel zelfverzorgend wat betreft tests voor zeldzame ziekten, en de grensoverschrijdende samenwerking is nog steeds niet optimaal. Een en ander toont aan dat een bredere uitwisseling van informatie en monsters via transnationale netwerken moet worden aangemoedigd, omdat dit zowel voor de ontwikkeling van de tests als voor hun beschikbaarheid achteraf van essentieel belang is.

Bislang ist noch kein Mitgliedstaat bei Tests auf seltene Krankheiten autark, und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit funktioniert noch nicht optimal, was die Notwendigkeit eines umfassenderen Austauschs von Informationen und Proben über transnationale Netze deutlich macht, die wesentlich ist für die Entwicklung von Testverfahren wie auch die Zugänglichkeit von Gentests.


w