Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat kansspelen niet zomaar » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat de verbetering van de productiviteit van de hulpbronnen echter niet zomaar gelijke tred houdt met de economische groei, bestaat toch het gevaar dat aan die groei toenemende milieueffecten zullen zijn verbonden.

Da jedoch Verbesserungen der Ressourcenproduktivität nicht ohne weiteres das Wirtschaftswachstum kompensieren können, besteht die Gefahr, dass die damit verbundenen Umweltauswirkungen immer noch zunehmen werden.


Omdat het hof niet zomaar het decreet zelf vernietigde, maar veeleer de lacune in het decreet ongrondwettig achtte, is het noodzakelijk voorliggende regeling uitwerking te laten hebben op dezelfde datum als het bestreden decreet » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1636/1, p. 20).

Da der Gerichtshof nicht bloß das eigentliche Dekret für nichtig erklärt hat, sondern vielmehr die Lücke im Dekret als verfassungswidrig betrachtete, ist es erforderlich, diese Regelung am gleichen Datum in Kraft treten zu lassen wie das angefochtene Dekret » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1636/1, S. 20).


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, zoals u, commissaris Barnier, zich goed herinnert, was het Europees Parlement consequent in zijn beleid toen het zich verzette tegen de opname van kansspelen in de dienstenrichtlijn, omdat kansspelen niet zomaar diensten zijn: zij brengen het risico van verslaving met zich mee en daardoor ook sociale kosten.

– (FI) Herr Präsident! Kommissar Barnier, Sie erinnern sich gut daran, dass das Europäische Parlament in seiner Politik beständig geblieben ist, als es die Aufnahme von Glücksspielen in die Dienstleistungsrichtlinie ablehnte, da Glücksspiele keine Dienstleistungen als solche sind: Sie sind verbunden mit dem Abhängigkeitsrisiko und den damit verbundenen gesellschaftlichen Kosten.


Directoraat-generaal Gezondheid en consumenten blijft verantwoordelijk voor geneesmiddelen en farmaceutische producten, omdat ik het met u eens ben dat geneesmiddelen niet zomaar goederen zijn.

Die Verantwortung für Arzneimittel und pharmazeutische Erzeugnisse wird bei der Generaldirektion Gesundheit bleiben, denn ich teile Ihre Auffassung, dass Arzneimittel keine Produkte wie alle anderen sind.


Polen is een van zes landen met de meeste bevolking in Europa, en dit precies waarom ik tegen president Kaczynski zeg dat wij zijn handtekening nodig hebben, omdat Polen niet zomaar een Europees land is.

Polen ist eines der sechs bevölkerungsreichsten Länder Europas, und eben deshalb sage ich dem Staatspräsidenten Kaczynski, dass wir seine Unterschrift brauchen, weil Polen nicht irgendein Land in Europa ist.


Het is een probleem dat niet zomaar vanzelf zal verdwijnen. Campagnes als deze zijn van groot belang, omdat jongeren een zeer belangrijke belangengroep zijn.

Kampagnen wie diese sind unerlässlich, weil junge Leute eine immens wichtige Interessengruppe sind.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, men zegt dat politiek een spel is, soms zelfs een gokspel. Kansspelen zijn echter niet zomaar diensten of zakelijke activiteiten.

– (FI) Herr Präsident, Herr Kommissar! Es heißt, die Politik sei ein Spiel, manchmal gar ein Glücksspiel, aber Glücksspiele sind an sich eigentlich keine Geschäfte oder Dienstleistungen.


Deze Commissie is niet zomaar een Commissie, en dit Parlement is niet zomaar een Parlement. En dat niet alleen vanwege het Verdrag van Lissabon, maar vooral omdat we in de Europese Unie nu een crisis als nooit tevoren doormaken, zowel in economische als in maatschappelijke zin.

Diese Kommission ist nicht irgendeine Kommission und dieses Parlament ist nicht irgendein Parlament, nicht nur wegen des Vertrages von Lissabon, sondern auch, weil wir gerade eine in der Europäischen Union noch nie dagewesene Krise durchleben: Eine wirtschaftliche und soziale Krise.


Ook dank ik Pia Raug voor de goede conferentie over auteursrechten, omdat ze niet zomaar opgaf, maar de meesten van ons wist te overtuigen.

Ebenso möchte ich Pia Raug danken, die statt aufzugeben, die Mehrheit von uns überzeugt hat.


De verzoekende partijen voeren aan dat de artikelen 3, § 1, tweede lid, 6, § 1, 2°, 7, 21, 39, 40 en 41 van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, al dan niet in samenhang gelezen met de in het middel aangehaalde internationale en grondwettelijke bepalingen, omdat kansspeloperatoren, kansspelinrichtingen en kansspelen van de pr ...[+++]

Die klagenden Parteien führen an, die Artikel 3 § 1 Absatz 2, 6 § 1 Nr. 2, 7, 21, 39, 40 und 41 des Gesetzes vom 19. April 2002 zur Rationalisierung der Arbeit und Verwaltung der Nationallotterie verstiessen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den im Klagegrund angeführten internationalen und verfassungsmässigen Bestimmungen, da Betreiber von Glücksspielen, Glücksspieleinrichtungen und Glücksspielen des Privatsektors anders behandelt würden als die Nationallotterie, die von der Nationallotterie geschaffenen Glücksspieleinrichtungen und die von der Nationallotterie organisierten Glücksspiele, ohne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat kansspelen niet zomaar' ->

Date index: 2021-11-23
w