Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat kustgebieden bovendien bijzonder kwetsbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Bepaalde specifieke aanbieders van infrastructuur en diensten zijn bijzonder kwetsbaar omdat zij sterk afhankelijk zijn van correct werkende netwerk‑ en informatiesystemen.

Bestimmte Infrastrukturbetreiber und Diensteanbieter sind wegen ihrer hohen Abhängigkeit von korrekt funktionierenden Netzen und Informationssystemen besonders anfällig.


overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te maken van vakbonden of andere vormen van collectieve onderhandeling, of niet weten hoe ze hieraan kunnen d ...[+++]

in der Erwägung, dass Hausangestellten und Pflegekräften, die nicht vom Arbeitsrecht erfasst werden, kein sicheres und der Gesundheit zuträgliches Arbeitsumfeld garantiert werden kann, und dass sie einer erheblichen Diskriminierung ausgesetzt sind, was das Maß der Rechte und des Schutzes angeht, das für sie im Vergleich zu dem in einem Land allgemein herrschenden Standard gilt; in der Erwägung, dass diese Hausangestellten und Pflegekräfte außerdem nicht berechtigt sind, sich gewerkschaftlich zu organisieren oder sich in anderer Weise an Tarifverhandlungen zu beteiligen bzw. nicht über diese Möglichkeiten Bescheid wissen oder bei dem ent ...[+++]


Omdat minderjarige mensenhandelslachtoffers bijzonder kwetsbaar zijn, moeten aanvullende beschermingsmaatregelen worden getroffen om hen te beschermen tijdens ondervragingen in het kader van het strafonderzoek en de strafprocedure.

Angesichts der besonderen Gefährdung von Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind, sollten für sie zusätzliche Schutzmaßnahmen zur Verfügung stehen, um sie bei Vernehmungen im Laufe strafrechtlicher Ermittlungen und Verfahren zu schützen.


Omdat kustgebieden bovendien bijzonder kwetsbaar zijn voor mogelijke gevolgen van klimaatverandering, zijn het tweede Europese klimaatveranderingprogramma[8], met name het gedeelte over impact en aanpassing, en het voorgestelde groenboek betreffende de aanpassing aan de klimaatverandering[9], eveneens van vitaal belang voor de Europese kustgebieden.

Da die Küstengebiete für die möglichen Auswirkungen des Klimawandels besonders anfällig sind, sind auch das zweite europäische Programm zur Bekämpfung der Klimaänderung[8], insbesondere seine Bereiche „Auswirkungen“ und „Anpassung“, und das vorgeschlagene Grünbuch zur Anpassung an den Klimawandel[9] für die europäischen Küstengebiete von maßgeblicher Bedeutung.


Omdat minderjarige slachtoffers van mensenhandel bijzonder kwetsbaar zijn, moeten aanvullende beschermingsmaatregelen beschikbaar zijn om hen te beschermen tijdens ondervragingen in het kader van het strafonderzoek en de strafprocedure.

Angesichts der besonderen Gefährdung von Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind, sollten für sie zusätzliche Schutzmaßnahmen zur Verfügung stehen, um sie bei Vernehmungen im Laufe strafrechtlicher Ermittlungen und Verfahren zu schützen.


We stellen bovendien vast dat wat nuttig is in de strijd tegen drugs ook nuttig is in de strijd tegen het terrorisme. Voor de coördinator over het Europese beleid inzake terrorismebestrijding, die nauw samenwerkt met de bevoegde diensten in de lidstaten, staat absoluut vast dat de gegevens uit dit programma nuttig zijn, met name omdat terroristen op het moment dat ze de grens passeren bijzonder kwetsbaar zijn.

Für den Antiterror-Koordinator der EU, der in engem Kontakt mit den in den Mitgliedstaaten verantwortlichen Diensten arbeitet, sind die Daten aus diesem Programm zweifellos nützlich, vor allem aufgrund der besonderen Verwundbarkeit von Terroristen an Grenzübergängen.


32. wijst op de noodzaak van een gedifferentieerde aanpak van klimaat en ontwikkeling in gebieden en regio's die bijzonder kwetsbaar zijn voor klimaatverandering, zoals berg- of kustgebieden, eilanden, of bijvoorbeeld, de zeven meest perifere gebieden van de EU die, door hun topografische kenmerken en structurele nadelen, in bijzondere mate afhankelijk zijn van de dynamiek van de natuurverschijnselen; verzoekt de Commissie in dit verband de lijst van meest kwetsbare gebieden uit te ...[+++]

32. betont die Notwendigkeit eines differenzierten klima- und entwicklungspolitischen Ansatzes in Bezug auf Gebiete und Regionen, die besonders empfindlich für die Auswirkungen des Klimawandels sind, wie Gebirgs- und Küstenregionen, Inseln und die Gebiete in äußerster Randlage, die angesichts ihrer topografischen Merkmale und strukturellen Nachteile besonders anfällig für Naturkatastrophen sind; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Liste der empfindlichsten Gebiete auszuweiten und mit bestehenden regionalen Organisationen wie ...[+++]


31. wijst op de noodzaak van een gedifferentieerde aanpak van klimaat en ontwikkeling in gebieden en regio's die bijzonder kwetsbaar zijn voor klimaatverandering, zoals berg- of kustgebieden, eilanden, of bij voorbeeld, de zeven meest perifere gebieden van de EU die, door hun topografische kenmerken en structurele nadelen, in bijzondere mate afhankelijk zijn van de dynamiek van de natuurverschijnselen; verzoekt de Commissie in dit verband de lijst van meest kwetsbare gebieden uit te ...[+++]

31. betont die Notwendigkeit eines differenzierten klima- und entwicklungspolitischen Ansatzes in Bezug auf Gebiete und Regionen, die besonders empfindlich für die Auswirkungen des Klimawandels sind, wie Gebirgs- und Küstenregionen, Inseln und die Gebiete in äußerster Randlage, die angesichts ihrer topografischen Merkmale und strukturellen Nachteile besonders anfällig für Naturkatastrophen sind; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Liste der empfindlichsten Gebiete auszuweiten und mit bestehenden regionalen Organisa ...[+++]


- omdat kustgebieden bijzonder gevoelig zijn voor risico’s en mogelijke effecten van klimaatverandering, moeten op deze risico's afgestemde strategieën worden ontwikkeld en vervolgens uitgevoerd in samenhang met ICZM-strategieën en instrumenten die zijn bedoeld voor specifieke natuurlijke of technologische gevaren.

- Da die Küstengebiete für die möglichen Auswirkungen des Klimawandels besonders anfällig sind, sind Strategien zur Eindämmung dieser Gefahren in voller Abstimmung mit den Strategien und Instrumenten des integrierten Küstenzonenmanagements sowie den Instrumenten zur Eindämmung spezifischer natürlicher oder technologischer Risiken umzusetzen.


24. erkent het belang van de ambachtelijke visserij voor de kustgemeenschappen en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat deze erkenning steeds wordt vertaald in vormen van visserij waarbij de beginselen van verantwoorde visserij volledig in acht worden genomen, aangezien de visserij plaatsvindt in kustgebieden die als teelt- en paaigebieden van de soorten ecologisch bijzonder kwetsbaar zijn;

24. erkennt die Bedeutung der handwerklichen Fischerei für die Küstenorte an und fordert die Kommission auf, darüber zu wachen, daß hierbei die Grundsätze einer verantwortungsbewußten Fischerei stets buchstabengetreu beachtet werden, zumal diese Fischerei in Küstengebieten erfolgt, die als wichtigste Zucht- und Laichgebiete eine besonders hohe Umweltsensibilität aufweisen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat kustgebieden bovendien bijzonder kwetsbaar' ->

Date index: 2021-05-11
w