Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat løgstør financieel sterk genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

Zolang zijn concurrenten voldoende talrijk en sterk zijn, vallen geen concurrentiebeperkende effecten te verwachten, omdat de afnemers over genoeg alternatieven beschikken om het koppelende product zonder het gekoppelde product te kopen, tenzij andere leveranciers eveneens koppelverkoop toepassen.

Ist die Konkurrenz hinreichend zahlreich und stark, sind keine wettbewerbswidrigen Auswirkungen zu erwarten, da die Abnehmer genügend Alternativen haben, um die betreffenden Produkte ohne das gekoppelte Produkt zu beziehen, sofern nicht andere Anbieter eine ähnliche Praxis verfolgen.


Beschouwt de Commissie het optreden van een EU-lidstaat als "on-Europees" wanneer deze lidstaat in tegenstelling tot andere lidstaten financieel nog sterk genoeg is om hulp te bieden, maar van mening is dat hij zeker in tijden van economische crisis de plicht heeft jegens zijn belastingbetalers om goed na te denken over alle bijkomende uitgaven en deze uitgaven in bepaalde omstandigheden te weigeren?

Ist aus Sicht der Kommission ein EU-Mitgliedstaat „uneuropäisch“, weil er entgegen anderen Mitgliedstaaten noch über die finanzielle Stärke zur Hilfestellung verfügt, aber gerade in Zeiten einer Wirtschaftskrise gegenüber seinen Steuerzahlern die Verpflichtung hat, jede zusätzliche Ausgabe genau zu überprüfen und unter Umständen abzulehnen?


− (EN) Om te beginnen wil ik zeggen dat ik blij ben met de vraag over het mkb, omdat tijdens de huidige economische crisis de grote ondernemingen en bedrijven altijd sterk genoeg zijn om te lobbyen om wat ondersteuning te krijgen terwijl dit voor het mkb dit veel moeilijker ligt. Daar is een systematische benadering vereist.

− Zu Beginn möchte ich gerne sagen, dass ich die Frage bezüglich der KMU begrüße, denn in der derzeitigen Wirtschaftskrise sind die Großkonzerne und -unternehmen stets stark genug, um eine Lobby für gewisse Entlastungen zu bilden, aber für KMU ist dies weitaus schwieriger, weshalb sicherlich ein systemischer Ansatz erforderlich ist.


− (EN) Om te beginnen wil ik zeggen dat ik blij ben met de vraag over het mkb, omdat tijdens de huidige economische crisis de grote ondernemingen en bedrijven altijd sterk genoeg zijn om te lobbyen om wat ondersteuning te krijgen terwijl dit voor het mkb dit veel moeilijker ligt. Daar is een systematische benadering vereist.

− Zu Beginn möchte ich gerne sagen, dass ich die Frage bezüglich der KMU begrüße, denn in der derzeitigen Wirtschaftskrise sind die Großkonzerne und -unternehmen stets stark genug, um eine Lobby für gewisse Entlastungen zu bilden, aber für KMU ist dies weitaus schwieriger, weshalb sicherlich ein systemischer Ansatz erforderlich ist.


"Iedereen was van mening dat er maatregelen moesten worden genomen tegen Powerpipe (in plaats van een campagne tegen Løgstør in september, omdat Løgstør financieel sterk genoeg is zich te verdedigen).

"Alle waren der Meinung, daß es eine Maßnahme gegen Powerpipe war, die getroffen werden sollte (statt einer Kampagne gegen Løgstør im September, da Løgstør finanzkräftig genug ist, um durchzuhalten).


Voorts kan de aankoop van de converteerbare obligaties door particuliere instellingen als onderdeel van het saneringsprogramma van mei 2001 niet als benchmark dienen, omdat, ondanks het feit dat de beschikbare gegevens ontoereikend zijn om te gewagen van zeggenschap of opdrachten van de overheid, deze aankoop toch een betrokkenheid van de overheid verraadt die ertoe leidt dat deze participatie van particuliere crediteuren een ongeschikte maatstaf wordt voor de commerciële haalbaarheid van de aankoop van de converteerbare obligaties. De crediteurbanken erkenden zelf in het besluit van de Creditor Financial Institution van 7 mei 2001 dat Hynix in ...[+++]

Auch die im Rahmen des Umstrukturierungsprogramms vom Mai 2001 von privaten Investoren gekauften Wandelanleihen können nicht als Benchmark herangezogen werden, denn obwohl die vorliegenden Beweise nicht ausreichten, um eine konkrete Beauftragung oder Anweisung festzustellen, ließen sie doch auf eine Einflussnahme der Regierung schließen, so dass die Beteiligung privater Gläubiger an den Wandelanleihenkäufen als wirtschaftlich nicht vernünftig erschien: die Gläubigerbanken räumten in der CFIC-Entscheidung vom 7. Mai 2001 selbst ein, dass Hynix seine Schulden im Mai 2001 (59) nicht bedienen konnte. Zudem nahm die koreanische Regierung eindeutig maßgeblich Einfluss, indem sie die Vollendung des Wandelanleihenangebots im Mai 2001 beaufsichtigte und soga ...[+++]


Zolang zijn concurrenten voldoende talrijk en sterk zijn, vallen geen concurrentiebeperkende effecten te verwachten, omdat de afnemers over genoeg alternatieven beschikken om het koppelende product zonder het gekoppelde product te kopen, tenzij andere leveranciers eveneens koppelverkoop toepassen.

Ist die Konkurrenz hinreichend zahlreich und stark, sind keine wettbewerbswidrigen Wirkungen zu erwarten, da die Käufer genügend Alternativen haben, um die betreffenden Produkte ohne das gekoppelte Produkt zu beziehen, sofern nicht andere Lieferanten eine ähnliche Praxis an den Tag legen.


Omdat de regio sterk van de visserij afhankelijk is, denkt de Commissie daarbij in het bijzonder aan het FIOV (Financieel Instrument voor de oriëntatie van de visserij).

Da es sich insbesondere um eine stark von der Fischerei abhängige Region handelt, kommt vor allem das FIAF (Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei) in Frage.


Omdat de regio sterk van de visserij afhankelijk is, denkt de Commissie daarbij in het bijzonder aan het FIOV (Financieel Instrument voor de oriëntatie van de visserij).

Da es sich insbesondere um eine stark von der Fischerei abhängige Region handelt, kommt vor allem das FIAF (Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei) in Frage.


Op de andere beïnvloede markten (materiaal voor golfkartonnen dozen, golfkartonnen dozen en ongestreken houtvrij papier) zal het gecombineerde aandeel van SCA en PWA op de EER-markten geen aanleiding geven tot bezorgdheid uit het oogpunt van de concurrentie, met name omdat er op al deze markten grote en financieel sterke ondernemingen bestaan, waartoe de cliënten zich kunnen wenden.

In allen anderen betroffenen Märkten (Wellpappe, Wellbehälter und unbeschichtetes holzfreies Papier) ist der kombinierte Marktanteil von SCA und PWA im EWR nicht wettbewerbsrelevant, u.a. weil dort andere große und finanzstarke Unternehmen tätig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat løgstør financieel sterk genoeg' ->

Date index: 2022-01-08
w