(a) omdat merkwaardig genoeg als rechtsgrondslag voor de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid is gekozen voor artikel 157 EGV, dat bedoeld is om het concurrentievermogen van de Europese industrie te verzekeren,
(a) Erstens, weil auch weiterhin paradoxerweise für den Schutz der Minderjährigen und die Gewährleistung des Rechts auf Menschenwürde als Rechtsgrundlage im EG-Vertrag Artikel 157 gewählt wird, der darauf abzielt, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu gewährleisten;