Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur
Consulent
Expert
Freelancer
Klein winkelbedrijf
Onderhouden worden op kosten van een zelfstandige)
Raadgever
Ten laste zijn van een zelfstandige
VIZO
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Zelfstandig aan exposities werken
Zelfstandig aan tentoonstellingen werken
Zelfstandig als artiest werken
Zelfstandig beroep
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven
Zelfstandig werken in verhuurdiensten
Zelfstandig winkelbedrijf

Traduction de «omdat ook zelfstandige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

unabhängige Preisfestsetzung


zelfstandig aan exposities werken | zelfstandig aan tentoonstellingen werken

als Selbstständiger/Selbstständige Ausstellungen erarbeiten


onderhouden worden op kosten van een zelfstandige) | ten laste zijn van een zelfstandige

der Unterhalt(einer Person)wird von einem Selbständigen bestritten


Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Flämisches Institut für freies Unternehmertum | flämisches Institut für selbständige Unternehmer | VIZO [Abbr.]


zelfstandig beroep [ adviseur | consulent | expert | freelancer | raadgever ]

selbstständiger Beruf [ Freelance | freier Mitarbeiter | Freischaffender | Gutachter | Sachverständiger | selbständiger Beruf ]


zelfstandig als artiest werken

selbstständig als Künstler/Künstlerin arbeiten


zelfstandig winkelbedrijf [ klein winkelbedrijf ]

selbstständiger Handel [ Laden mit kleiner Verkaufsfläche | selbständiger Handel ]


zelfstandig werken in verhuurdiensten

in Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wegvervoer: de Commissie daagt FINLAND, OOSTENRIJK en POLEN voor het Hof van Justitie van de Europese Unie omdat zij hebben nagelaten de arbeidstijdregels ook toe te passen op zelfstandige bestuurders

Straßenverkehr: Kommission verklagt ÖSTERREICH, FINNLAND und POLEN beim Gerichtshof der Europäischen Union wegen Nichtanwendung der EU-Arbeitszeitvorschriften auf selbständige Kraftfahrer


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Finland, Oostenrijk en Polen voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen omdat zij hebben nagelaten de arbeidstijdregels toe te passen op zelfstandige bestuurders (eigen rijders) (Richtlijn 2002/15/EG).

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union gegen Österreich, Finnland und Polen zu erheben, weil sie die EU-Arbeitszeitvorschriften (Richtlinie 2002/15/EG) nicht auf selbständige Kraftfahrer anwenden.


D. overwegende dat artistieke en culturele vorming een essentieel onderdeel van de vorming van kinderen en jongeren is, omdat het zelfstandig oordeelsvermogen, gevoeligheid en een open houding naar anderen toe helpt ontwikkelen, van centraal belang voor gelijke kansen is en een voorafgaande voorwaarde vormt om de toegang tot cultuur echt te democratiseren,

D. in der Erwägung, dass die Kunst- und Kulturerziehung ein wesentlicher Bestandteil der Kinder- und Jugendbildung ist, da sie zur Ausbildung eines freien Willens, der Sensibilität und der Öffnung gegenüber anderen beiträgt; in der Erwägung, dass sie von entscheidender Bedeutung für die Chancengleichheit ist und die Voraussetzung für eine echte Demokratisierung des Zugangs zur Kultur darstellt,


D. overwegende dat kunstonderwijs een essentieel onderdeel van de vorming van kinderen en jongeren is, omdat het zelfstandig oordeelsvermogen, gevoeligheid en een open houding naar anderen toe helpt ontwikkelen, van centraal belang voor gelijke kansen is en een voorafgaande voorwaarde vormt om de toegang tot de cultuur echt te demokratizeren,

D. in der Erwägung, dass die Kunst- und Kulturerziehung ein wesentlicher Bestandteil der Kinder- und Jugendbildung ist, da sie zur Ausbildung eines freien Willens, der Sensibilität und der Öffnung gegenüber anderen beiträgt; in der Erwägung, dass sie von entscheidender Bedeutung für die Chancengleichheit ist und die Voraussetzung für eine echte Demokratisierung des Zugangs zur Kultur darstellt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We doen dat omdat we naleving van sociale wetten belangrijk vinden en omdat ook zelfstandige chauffeurs onder de richtlijn komen te vallen.

Wir tun es, weil wir die Einhaltung von Sozialvorschriften für wichtig halten und weil auch selbstständige Kraftfahrer in den Geltungsbereich der Richtlinie fallen sollten.


We doen dat omdat we naleving van sociale wetten belangrijk vinden en omdat ook zelfstandige chauffeurs onder de richtlijn komen te vallen.

Wir tun es, weil wir die Einhaltung von Sozialvorschriften für wichtig halten und weil auch selbstständige Kraftfahrer in den Geltungsbereich der Richtlinie fallen sollten.


Gelet op zijn beoordelingsmarge kan een lidstaat oordelen dat er een risico bestaat dat minder beperkende maatregelen ter verzekering van de professionele onafhankelijkheid van de apothekers, zoals een stelsel van controles en sancties, in de praktijk niet in acht worden genomen omdat het belang van een niet-apotheker bij het maken van winst niet in dezelfde mate wordt getemperd als dat van een zelfstandige apotheker, en apothekers in loondienst, door het feit ...[+++]

Aufgrund seines Wertungsspielraums kann ein Mitgliedstaat der Ansicht sein, dass die Gefahr besteht, dass in der Praxis gegen weniger beschränkende Regeln zur Sicherstellung der beruflichen Unabhängigkeit der Apotheker, wie etwa ein Kontroll- und Sanktionssystem, verstoßen wird, weil das Interesse eines Nichtapothekers an der Erzielung von Gewinnen nicht entsprechend dem der selbständigen Apotheker gemäßigt würde und die Unterstellung von Apothekern als Angestellte unter einen Betreiber es für sie schwierig machen könnte, sich den von diesem Betreiber erteilten Anweisungen zu widersetzen.


Deze aanvullende wijzigingen zijn van groot belang omdat grondwaterlichamen zelfstandige ecosystemen zijn en als zodanig beschermd moeten worden.

Diese zusätzlichen Änderungen sind von besonderer Bedeutung, weil Grundwasserkörper eigenständige Ökosysteme sind und als solche geschützt werden müssen.


De Commissie heeft besloten Italië voor het Hof van Justitie te dagen omdat het heeft nagelaten de nodige maatregelen goed te keuren voor de correcte tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake zelfstandige handelsagenten (86/653/EEG).

Die Kommission hat beschlossen, Italien vor dem Gerichtshof zu verklagen, weil es nicht alle Maßnahmen zur korrekten Umsetzung der Richtlinie für selbständige Handelsvertreter (86/653/EWG) mitgeteilt hat.


Deze transactie is een concentratie die onder de communautaire verordening valt, omdat de omzet de in de verordening vastgestelde drempels overschrijdt en de nieuwe onderneming alle functies van een zelfstandige economische eenheid vervult.

Dieser Vorgang ist ein Zusammenschluß im Sinne der Fusionskontrollverordnung, da die betreffenden Umsätze die Aufgreifschwellen der Verordnung übersteigen und das neue Unternehmen sämtliche Funktionen einer selbständigen Wirtschaftseinheit wahrnehmen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ook zelfstandige' ->

Date index: 2022-09-28
w