Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat vele voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

− (SV) Wij hebben ervoor gekozen om tegen het verslag over de bevordering van sociale integratie en de bestrijding van armoede in de EU te stemmen omdat vele van de voorstellen gebieden betreffen die op nationaal niveau zouden moeten worden behandeld.

− (SV) Wir haben gegen den Bericht über die Förderung der sozialen Integration und Bekämpfung der Armut in der EU gestimmt, da viele der darin enthaltenen Vorschläge in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


− (SV) Wij hebben ervoor gekozen om tegen het verslag over de bevordering van sociale integratie en de bestrijding van armoede in de EU te stemmen omdat vele van de voorstellen gebieden betreffen die op nationaal niveau zouden moeten worden behandeld.

− (SV) Wir haben gegen den Bericht über die Förderung der sozialen Integration und Bekämpfung der Armut in der EU gestimmt, da viele der darin enthaltenen Vorschläge in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, na het opstellen van mijn voorstel voor een algemeen kader voor cultuur in de context van de Lissabon-agenda heb ik besloten om de vele voorstellen van afgevaardigden in mijn verslag op te nemen, omdat ze in overeenstemming waren met de algemene aanpak.

− (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordneten! Mit dem Vorschlag für einen allgemeinen Rahmen, um die Kultur betreffenden Fragen in die Lissabon-Agenda einzubeziehen, habe ich die zahlreichen von den Kollegen eingereichten Vorschläge, sofern sie mit dem generellen Ansatz konform gingen, in meinen Bericht aufgenommen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, danken voor zijn verslag en zijn voorstellen en ook omdat hij vele voorstellen van de politieke fracties heeft overgenomen. Anderzijds wil ik ook commissaris Fischer Boel bedanken voor haar evenwichtige mededeling over deze sector en voor de alternatieve scenario’s die zij voorstelt. Het zijn scenario’s waarin elke lidstaat zich kan terugvinden, afhankelijk van het specifieke karakter van zijn verzekeringsstelsels en zijn landbouw.

– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Graefe zu Baringdorf, für seinen Bericht und für seine Vorschläge danken, die er vorgelegt hat, sowie dafür, dass er viele der von den Fraktionen eingebrachten Vorschläge akzeptiert hat, und zum anderen möchte ich der Kommission selbst und der Kommissarin, Frau Fischer Boel, Dank sagen für ihre ausgewogene Mitteilung zu diesem Sektor und für die alternativen Szenarien, die sie präsentiert haben, Szenarien, in denen jeder Mitgliedstaat, abhängig von der Struktur seiner Versicherungssysteme und der Besonderheiten seiner Landwirtschaft, seine eigene Ebene finden kann.


Voorzitter, wij hebben in deze zittingsperiode, en ook daarvoor, vele mooie wetten gemaakt over consumentenbescherming. Wij hebben dat alleen kunnen doen omdat er voorstellen vanuit de Commissie kwamen.

Wir haben in dieser Sitzungsperiode, wie auch in früheren, viele schöne Verbraucherschutzgesetze erlassen, und dies war uns nur dank der Vorschläge der Kommission möglich.


Omdat vele voorstellen in dit document nauw verband houden met de voorstellen voor administratieve hervormingen die in februari zullen worden ingediend, is men evenwel van oordeel dat de mededeling van de Commissie over samenwerking met NGO's eerst dan mag worden afgerond.

Da eine Reihe der in diesem Diskussionspapier enthaltenen Vorschläge in engem Zusammenhang mit den für Februar angekündigten Vorschlägen für die Verwaltungsreform stehen, ist es sinnvoll, eine Mitteilung der Kommission zur Zusammenarbeit mit NRO dieser erst nach deren Vorlage zu erarbeiten.


Omdat vele voorstellen in dit document nauw verband houden met de voorstellen voor administratieve hervormingen die in februari zullen worden ingediend, is men evenwel van oordeel dat de mededeling van de Commissie over samenwerking met NGO's eerst dan mag worden afgerond.

Da eine Reihe der in diesem Diskussionspapier enthaltenen Vorschläge in engem Zusammenhang mit den für Februar angekündigten Vorschlägen für die Verwaltungsreform stehen, ist es sinnvoll, eine Mitteilung der Kommission zur Zusammenarbeit mit NRO dieser erst nach deren Vorlage zu erarbeiten.




D'autres ont cherché : stemmen omdat     stemmen omdat vele     voorstellen     omdat     vele     vele voorstellen     omdat hij vele     doen omdat     daarvoor vele     omdat er voorstellen     omdat vele voorstellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat vele voorstellen' ->

Date index: 2021-10-05
w