Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

Traduction de «omdat zij merkbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


ten opzichte van de genormaliseerde toestand is een vermindering in hardheid merkbaar

hierdurch tritt eine Haertenabnahme gegenueber dem normalgluehten Zustand ein


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit kost tijd, en omdat Europese bedrijven minder en later in ICT hebben geïnvesteerd dan hun Amerikaanse tegenhangers, zullen ook de productiviteitsstijgingen pas later merkbaar worden.

Dies braucht jedoch Zeit, und da die europäischen Unternehmen weniger und später in IKT investierten als ihre amerikanischen Konkurrenten, dürften Produktivitätsgewinne erst später eintreten.


Zoals in deel 4 van deze richtsnoeren wordt besproken, vallen veel licentieovereenkomsten buiten de toepassing van artikel 101, lid 1, van het Verdrag, ofwel omdat zij de mededinging in het geheel niet beperken, ofwel omdat deze beperking van de mededinging niet merkbaar is (33).

Wie in Abschnitt 4 dieser Leitlinien ausgeführt wird, fallen viele Lizenzvereinbarungen nicht unter Artikel 101 Absatz 1 AEUV, weil sie den Wettbewerb entweder überhaupt nicht oder nicht in erheblichem Maße einschränken (33).


Overeenkomsten kunnen ook buiten het toepassingsgebied van artikel 101, lid 1, van het Verdrag vallen omdat zij de handel tussen de lidstaten niet merkbaar ongunstig kunnen beïnvloeden.

Ferner können Vereinbarungen deshalb außerhalb des Anwendungsbereichs des Artikels 101 Absatz 1 AEUV liegen, weil sie nicht geeignet sind, den Handel zwischen Mitgliedstaaten spürbar zu beeinträchtigen.


- De sluiting van de Opel-fabriek in Antwerpen is een drama, niet alleen voor de werknemers en de toeleveringsbedrijven, maar het is ook een drama, omdat er duidelijk een evolutie merkbaar is, waarbij elke vorm van industriële productie in Vlaanderen en elders in Europa wordt afgebouwd.

– (NL) Die Schließung des Opelwerks in Antwerpen ist eine Katastrophe, nicht nur für die Arbeitnehmer und die Versorgungsunternehmen, sondern auch aufgrund einer offenkundigen Entwicklung, wobei alle industriellen Produktionszweige in Flandern und in anderen europäischen Regionen reduziert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van een relevante markt die beperkt wordt tot die voor betaaltelevisie per kabel, kwam de Commissie tot de vaststelling dat UPC voldoende concurrentie zal ondervinden van NC Numéricâble en France Telecom Cable, niet alleen omdat zij merkbaar aanwezig zijn op de markt voor betaaltelevisie per kabel, maar ook vanwege hun sterke aanwezigheid op aangrenzende markten zoals die van de verstrekking van televisie-inhoud, betaaltelevisie per satelliet en ADSL, internet en telefonie.

Bei einer engeren Eingrenzung des relevanten Marktes auf das über Kabelnetze vertriebene Bezahlfernsehen konnte die Kommission feststellen, dass UPC auch weiterhin ausreichendem Wettbewerb durch NC Numéricâble und France Télécom Cable ausgesetzt bleibt, die nicht nur auf dem Kabel-Pay-TV-Markt, sondern auch auf benachbarten Märkten wie denen für Fernsehrechte, Pay-TV über Satellit oder ADSL, Internet und Telefon stark vertreten sind.


Het besluit van de EU om zo'n omvangrijke missie te sturen voor bijstand aan en toezicht op de verkiezingen, en om een vooraanstaand lid van dit Parlement te benoemen tot voorzitter van die missie, was lovenswaardig, omdat onze aanwezigheid nu op zowel lokaal als internationaal niveau merkbaar is geweest.

Die Entscheidung der EU zur Entsendung einer solchen großen Mission zur Unterstützung und Beobachtung der Wahlen sowie die Ernennung eines hervorragenden Abgeordneten dieses Parlaments zu ihrem Vorsitzenden ist als lobenswert zu bezeichnen, da so unsere Präsenz sowohl vor Ort als auch international spürbar war.


36. Zoals in deel IV wordt besproken vallen veel licentieovereenkomsten buiten de toepassing van artikel 81, lid 1, ofwel omdat zij de mededinging in het geheel niet beperken, ofwel omdat deze beperking van de mededinging niet merkbaar is(23).

36. Wie in Abschnitt IV ausgeführt, fallen viele Lizenzvereinbarungen nicht unter Artikel 81 Absatz 1, weil sie entweder den Wettbewerb überhaupt nicht oder nicht in nennenswertem Umfang einschränken(23).


In een zaak in verband met bepaalde retail bankdiensten(59) heeft het Hof van Justitie bijvoorbeeld geoordeeld dat de handel niet merkbaar kan worden beïnvloed omdat het potentieel voor handel in de specifieke producten in kwestie zeer beperkt was en omdat zij geen factor van beslissend belang is bij de keuze van ondernemingen uit andere lidstaten om zich al dan niet in de betrokken lidstaat te vestigen(60).

In einem Fall betreffend Bankdienstleistungen im Privatkundengeschäft(59) befand der Gerichtshof beispielsweise, dass der Handel nicht spürbar beeinträchtigt werden konnte, da das Handelspotenzial der entsprechenden Waren sehr begrenzt war und diese keine ausschlaggebende Bedeutung für die Entscheidung der Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten hatten, in dem betreffenden Land tätig zu werden(60).


Dit kost tijd, en omdat Europese bedrijven minder en later in ICT hebben geïnvesteerd dan hun Amerikaanse tegenhangers, zullen ook de productiviteitsstijgingen pas later merkbaar worden.

Dies braucht jedoch Zeit, und da die europäischen Unternehmen weniger und später in IKT investierten als ihre amerikanischen Konkurrenten, dürften Produktivitätsgewinne erst später eintreten.


Volgens de Commissie had de GDB-overeenkomst en de daaruit voortvloeiende uitsluiting van buitenlandse producenten van bronwater destijds geen merkbaar negatief gevolg voor de positie van derden of voor het interstaatse handelsverkeer, met name omdat alternatieve verpakkingen voor GDB-flessen, zoals PVC of wegwerpglas, vrije toegang hadden tot de Duitse markt.

Nach damaliger Auffassung der Kommission hatte die GDB-Vereinbarung und der daraus resultierende Ausschluß ausländischer Brunnen vor allem insofern keine spürbaren nachteiligen Auswirkungen auf die Stellung dritter Parteien oder den Handel zwischen Mitgliedstaaten, als Alternativgebinde zu den GDB-Flaschen wie PVC- oder Einwegglasflaschen freien Zugang zum deutschen Markt hatten.




D'autres ont cherché : omdat zij merkbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat zij merkbaar' ->

Date index: 2023-03-14
w