Het algemene kader voor de beperking van heffingen moet worden beoordeeld in samenhang met ten eerste, het belangrijke aanbod van de Europese Unie om het communautaire stelsel van uitvoerrestituties af te schaffen, ten tweede de al verwezenlijkte drastische vermindering van de interne Gemeenschapssteun en ten derde de relatief ongunstigere positie van Europese boeren en producenten, omdat zij strengere regels moeten naleven.
Der generelle Rahmen der Zollsenkungen muss einer Beurteilung unterzogen werden, und zwar im Zusammenhang mit folgenden Aspekten: erstens, dem großzügigen Angebot vonseiten der Europäischen Union, das Ausfuhrerstattungssystem der Gemeinschaft abzuschaffen, zweitens, den drastischen Kürzungen, die bereits bei den internen Gemeinschaftsbeihilfen vorgenommen wurden, und, drittens, der im Vergleich zu anderen benachteiligten Stellung der europäischen Landwirte und Agrarerzeuger aufgrund ihrer Verpflichtung, strengere Vorschriften einhalten zu müssen.