Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door wettelijke bepalingen in zaken verbonden
Gelieerde maatschappij
Gelieerde onderneming
Van rechtswege in zaken verbonden
Verbonden auto
Verbonden onderneming
Verbonden partij
Verbonden voertuig
Verwant bedrijf

Vertaling van "omdat zij verbonden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbonden auto | verbonden voertuig

vernetztes Fahrzeug


door wettelijke bepalingen in zaken verbonden | van rechtswege in zaken verbonden

Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften


gelieerde maatschappij | gelieerde onderneming | verbonden onderneming | verbonden partij | verwant bedrijf

verbundene Gesellschaft | verbundenes Unternehmen


procedures verbonden aan verschillende luchtvaartnavigatiegebieden

mit verschiedenen Flugnavigationsbereichen verbundene Verfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(19) Transacties met verbonden partijen kunnen een vennootschap en haar aandeelhouders schade toebrengen omdat de verbonden partij mogelijk de gelegenheid krijgt om zich aan de vennootschap toebehorende waarde toe te eigenen.

(19) Transaktionen mit nahe stehenden Unternehmen und Personen können den Unternehmen und ihren Aktionären abträglich sein, da sie dem nahe stehenden Unternehmen/der nahe stehenden Person die Möglichkeit geben können, sich Werte des Unternehmens anzueignen.


2. In dit artikel wordt onder „gewone verblijfplaats” verstaan, de plaats waar een natuurlijke persoon gewoonlijk, dat wil zeggen ten minste 185 dagen per kalenderjaar, verblijft omdat hij daar persoonlijk en beroepsmatig mee verbonden is, of omdat hij er niet beroepsmatig mee verbonden is, doch wel in persoonlijk opzicht kennelijk sterke banden mee heeft.

(2) Im Sinne dieses Artikels gilt als „gewöhnlicher Wohnsitz“ der Ort, an dem eine Person wegen persönlicher und beruflicher Bindungen oder — im Falle einer Person ohne berufliche Bindungen — wegen persönlicher Bindungen, die enge Beziehungen zwischen der Person und dem Wohnort erkennen lassen, gewöhnlich, d. h. während mindestens 185 Tagen im Kalenderjahr, wohnt.


* Onvoldoende Europees perspectief: al te vaak kunnen de nationale regeringen horizontale en externe kwesties niet naar behoren aanpakken, omdat de politieke en financiële resultaten van hun investeringen (bijvoorbeeld in onderzoek of grensoverschrijdende onderwijsprogramma's, intermodale vervoersinfrastructuur, milieu of programma's en systemen voor nooddiensten in de gezondheidszorg) over de grenzen heen en vaak zelfs op Europees niveau worden gedeeld, terwijl de kosten uitsluitend worden gedragen door de regering die de maatregel financiert en omdat aan grensoverschrijdende maatregelen aanzienlijke bijkomende coördinatieproblemen e ...[+++]

* Fehlende europäische Perspektive: Allzu häufig sind nationale Regierungen nicht in der Lage, bereichsübergreifende und externe Probleme in den Griff zu bekommen, da der politische und finanzielle Ertrag ihrer Bemühungen (zum Beispiel auf Gebieten wie Forschung oder grenzüberschreitende Bildungsprogramme, intermodale Verkehrseinrichtungen, Verwaltung der Außengrenzen, Umweltschutz oder Sofortprogramme und -systeme im Gesundheitsbereich) Nutznießern grenzüberschreitend, oft sogar europaweit zugute kommt, während die Kosten ausschließlich von der Regierung getragen werden, die das betreffende Vorhaben finanziert, und weil grenzüberschreit ...[+++]


Het EOM dient echter ook het recht te hebben zijn bevoegdheid uit te oefenen in het geval van strafbare feiten die onlosmakelijk verbonden zijn en waarbij het strafbare feit dat de financiële belangen van de Unie schaadt, het belangrijkste is wat betreft de strafmaat, maar het onlosmakelijk verbonden andere strafbare feit als ondergeschikt wordt beschouwd omdat het slechts instrumenteel was bij het strafbare feit dat de financiële ...[+++]

Bei untrennbar miteinander verbundenen Straftaten sollte die EUStA jedoch auch dann zur Ausübung ihrer Zuständigkeit berechtigt sein, wenn der Schwerpunkt gemessen am Strafmaß nicht auf der Straftat zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union liegt, die untrennbar verbundene andere Straftat jedoch als akzessorisch zu betrachten ist, da sie lediglich Mittel zur Begehung der Straftat zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union ist, insbesondere wenn eine derartige andere Straftat zu dem Hauptzweck begangen wurde, Voraussetzungen für die Begehung der Straftat zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union zu schaffen, wie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de door de Commissie verstrekte documenten te hebben onderzocht, heeft het Gerecht bij beschikking van 18 april 2013 besloten de algemene handleiding in het dossier op te nemen, de gedetailleerde handleiding terug te sturen naar de Commissie omdat die handleiding bij lezing ervan niet nodig bleek te zijn om te oordelen over de gegrondheid van de in de onderhavige zaak door verzoeker aangevoerde middelen, het vertrouwelijkheidsverzoek van de Commissie met betrekking tot het scoreprofiel te honoreren en het verstrekken aan verzoeker ...[+++]

Nach Prüfung der von der Kommission vorgelegten Dokumente hat das Gericht mit Beschluss vom 18. April 2013 entschieden, den allgemeinen Leitfaden zu den Akten zu nehmen, den ausführlichen Leitfaden an die Kommission zurückzugeben, da es diesen Leitfaden nach Durchsicht für eine Entscheidung über die Begründetheit der vom Kläger im vorliegenden Verfahren vorgetragenen Klagegründe nicht für erforderlich hält, dem Vertraulichkeitsantrag der Kommission hinsichtlich des Merkmalsprofils stattzugeben und die Übermittlung des allgemeinen Leitfadens und der nichtvertraulichen Fassung des Merkmalsprofils an den Kläger von einer vertraulichen Beha ...[+++]


Het in de Europa 2020-strategie gestelde doel van een arbeidsparticipatiegraad van 75 procent moet bijdragen tot de duurzaamheid van de pensioenstelsels, omdat het verbonden is met een hogere arbeidsparticipatie, een grotere productiviteit en economische groei.

Mit dem Ziel einer Beschäftigungsquote von 75 %, das in der Europa 2020-Strategie festgehalten wird, muss die Nachhaltigkeit der Rentensysteme gesichert werden können, denn schließlich steht dieses Ziel im Zusammenhang mit höheren Beschäftigungsniveaus, einer besseren Produktivität und einem Wirtschaftswachstum.


De Juridische Dienst van het Parlement beschouwt het huidige register van het Parlement de facto als verplicht, omdat registratie verbonden is aan de fysieke toegang tot de gebouwen van het Parlement.

Der Juristische Dienst des Parlaments vertritt die Ansicht, dass das derzeitige Register des Parlaments faktisch ohnehin bereits verbindlich ist, da die Registrierung mit dem physischen Zugang zu den Gebäuden des Parlaments verknüpft ist.


In deze contacten heeft deze Commissie het belang van de wederkerigheid beklemtoond als een van de basiscriteria voor het gemeenschappelijk visumbeleid en heeft zij deze derde landen uitgelegd dat naar haar inzien de lidstaten, omdat zij verbonden zijn door dit gemeenschappelijke beleid, door de derde landen op gelijke wijze zouden moeten worden behandeld.

Bei diesen Kontakten hat die Kommission die Bedeutung der Gegenseitigkeit als eines der wesentlichen Kriterien der gemeinsamen Visapolitik hervorgehoben und gegenüber diesen Drittländern ihre Auffassung deutlich gemacht, dass die durch diese gemeinsame Politik verbundenen Mitgliedstaaten von den Drittländern einheitlich behandelt werden sollten.


Voor ons is de uitbreiding van de besluitvorming bij meerderheid een maatstaf voor het welslagen van Nice, omdat deze verbonden is met het medebeslissingsrecht van het Parlement.

Für uns ist die Ausdehnung der qualifizierten Mehrheitsentscheidung die Meßlatte für den Erfolg von Nizza, und die ist verbunden mit der Mitentscheidung des Parlaments.


Het bevorderen van de invoering van financiële werknemersparticipatie op grotere schaal is dan ook niet alleen van belang omdat er directe voordelen aan verbonden zijn, maar ook omdat er verbanden met andere belangrijke beleidsterreinen en -doelstellingen zijn.

Die wichtige Funktion der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer liegt demnach nicht nur darin, dass sie unmittelbaren Nutzen bringt, sondern auch darin, dass sie mit anderen wesentlichen Politikbereichen und Zielsetzungen verknüpft ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat zij verbonden' ->

Date index: 2024-03-12
w