Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "omdat zij weigerde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat het Constitutionele Hof van Burundi op 5 mei heeft besloten dat Nkurunziza zich kandidaat mag stellen voor een derde termijn omdat hij voor de eerste termijn niet verkozen is door het volk maar door het parlement; overwegende dat de vice-president van het hof het land is ontvlucht omdat hij weigerde het besluit te ondertekenen, omdat de rechters met de dood waren bedreigd; overwegende dat twee senior leden van de kiescommissie het land ook zijn ontvlucht ...[+++]

E. in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht von Burundi am 5. Mai entschieden hat, dass Nkurunziza ein drittes Mal kandidieren darf, weil seine erste Amtszeit nicht zähle, da er damals vom Parlament und nicht direkt vom Volk gewählt worden war; in der Erwägung, dass der Vizepräsident des Gerichts das Land verlassen hat, nachdem er sich geweigert hatte, diesen Beschluss zu unterzeichnen, und erklärt hat, dass die Richter Morddrohungen erhalten hatten; in der Erwägung, dass auch zwei hochrangige Mitglieder der Wahlkommission das Land verlassen haben, da sie um ihre eigene Sicherheit fürchteten;


A. overwegende dat de Burundese autoriteiten mensenrechtenverdediger Bob Rugurika, directeur van Radio Publique Africaine (RPA), op 20 januari 2015 hebben aangehouden en gevangengezet omdat hij weigerde zijn bronnen vrij te geven nadat zijn radiostation een paar dagen eerder een onderzoeksreportage had uitgezonden over de moord op de drie bejaarde Italiaanse nonnen Lucia Pulici, Olga Raschietti en Bernadetta Boggian in Kamenge, een stad ten noorden van Bujumbura, in september 2014;

A. in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen Burundis den Menschenrechtsaktivisten und Leiter des Radiosenders Radio Publique Africaine (RPA), Bob Rugurika, am 20. Januar 2015 verhaftet und eingesperrt haben, er sich tagelang weigerte, seine Quellen preiszugeben, nachdem er eine Reihe investigativer Berichte über den Mord an drei älteren Nonnen aus Italien – Lucia Pulici, Olga Raschietti und Bernadetta Boggian – im September 2014 in Kamenge, einer Stadt nördlich von Bujumbura, in seiner Radiosendung veröffentlicht hatte;


A. overwegende dat de Burundese autoriteiten mensenrechtenverdediger Bob Rugurika, directeur van Radio Publique Africaine (RPA), op 20 januari 2015 hebben aangehouden en gevangengezet omdat hij weigerde zijn bronnen vrij te geven nadat zijn radiostation een paar dagen eerder een onderzoeksreportage had uitgezonden over de moord op de drie bejaarde Italiaanse nonnen Lucia Pulici, Olga Raschietti en Bernadetta Boggian in Kamenge, een stad ten noorden van Bujumbura, in september 2014;

A. in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen Burundis den Menschenrechtsaktivisten und Leiter des Radiosenders Radio Publique Africaine (RPA), Bob Rugurika, am 20. Januar 2015 verhaftet und eingesperrt haben, er sich tagelang weigerte, seine Quellen preiszugeben, nachdem er eine Reihe investigativer Berichte über den Mord an drei älteren Nonnen aus Italien – Lucia Pulici, Olga Raschietti und Bernadetta Boggian – im September 2014 in Kamenge, einer Stadt nördlich von Bujumbura, in seiner Radiosendung veröffentlicht hatte;


In dit specifieke geval weigerde het Tsjechische keuringsbureau de keurmerken van het Nederlandse keuringsbureau op sieraden te erkennen, omdat het met die keurmerken niet mogelijk zou zijn om onderscheid te maken tussen producten die afkomstig zijn uit de EU en producten die afkomstig zijn uit landen buiten de EU (zoals China en Hong Kong).

Im vorliegenden Fall verweigerte die tschechische Prüfstelle die Anerkennung von Feingehaltsstempeln der niederländischen Prüfstelle auf Schmuckstücken, da diese es nicht erlaubten, Waren aus der EU von solchen aus Drittländern (z. B. China und Hongkong) zu unterscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Gerecht handhaaft de geldboete van 10,2 miljoen EUR die aan Visa werd opgelegd omdat zij weigerde Morgan Stanley als lid van haar netwerk te aanvaarden

Das Gericht bestätigt die Geldbuße in Höhe von 10,2 Millionen Euro, die gegen Visa wegen ihrer Weigerung verhängt wurde, Morgan Stanley als Mitglied in ihr Netz aufzunehmen


In de tweede zaak (C‑629/10) hebben TUI Travel, British Airways, easyJet Airline en International Air Transport Association (IATA) zich tot de rechter van het Verenigd Koninkrijk gewend omdat de Civil Aviation Authority weigerde in te gaan op hun verzoek om hun geen verplichting tot compensatie voor passagiers van een vertraagde vlucht op te leggen.

In der anderen Rechtssache (C‑629/10) haben sich TUI Travel, British Airways, easyJet Airline und die International Air Transport Association (IATA) an die Gerichte des Vereinigten Königreichs gewandt, weil die Civil Aviation Authority (Behörde für die Zivilluftfahrt) sich weigert, ihrem Ersuchen stattzugeben, sie nicht zu Ausgleichszahlungen an Fluggäste verspäteter Flüge zu verpflichten.


V. overwegende dat Arshed Masih op 19 maart 2010 in Rawalpindi in de provincie Punjab levend verbrand werd door een groep moslimextremisten – hij stierf na een doodstrijd van drie dagen – en dat zijn vrouw verkracht werd omdat zij weigerde zich tot het soennisme te bekeren,

V. in der Erwägung, dass am 19. März 2010 in Rawalpindi, Provinz Punjab, Arshed Masih von einer Gruppe islamischer Extremisten bei lebendigem Leibe angezündet wurde und er nach drei qualvollen Tagen seinen schweren Verletzungen erlag, und seine Frau vergewaltigt wurde, weil sie sich weigerte, zum sunnitischen Islam zu konvertieren,


Omdat DB weigerde om tractie te verlenen aan GVG/SJ, hebben deze laatsten een tijdelijke oplossing gevonden door een locomotief te huren van een producent.

Seit der Weigerung von DB, Traktionsleistung bereitzustellen, haben GVG/SJ im Anmieten einer Lokomotive von einem Hersteller eine Übergangslösung gefunden.


Het IKA weigerde daarop de betrokken kosten te vergoeden, omdat de aandoening van Ioannidis chronisch was en de achteruitgang van zijn gezondheidstoestand niet plotseling was.

Das IKA lehnte jede Übernahme der betreffenden Kosten mit der Begründung ab, dass Herr Ioannides unter einer chronischen Krankheit leide und die Verschlechterung seines Gesundheitszustands nicht plötzlich eingetreten sei.


38. De samenwerking in het kader van de KEDO werd stopgezet omdat Japan weigerde pas overeengekomen kostenverdelingsregeling te ondertekenen.

38. Die Zusammenarbeit im Rahmen der KEDO wurde eingefroren, weil Japan es ablehnte, das gerade ausgehandelte Abkommen über die Kostenverteilung zu unterzeichnen.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     omdat zij weigerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat zij weigerde' ->

Date index: 2025-02-19
w