Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «omgekomen en zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat volgens gegevens van de UNHCR in 2015 van 2 800 vrouwen, mannen en kinderen is gemeld dat zij vermist of omgekomen zijn bij hun poging om zich in Europa in veiligheid te brengen; overwegende dat vluchtelingen en migranten ook tijdens hun tocht over land door Europa om het leven komen;

B. in der Erwägung, dass 2015 laut Angaben des UNHCR 2 800 Frauen, Männer und Kinder bei dem Versuch, an einen sicheren Ort in Europa zu gelangen, zu Tode gekommen sind oder seitdem als vermisst gelten; in der Erwägung, dass Flüchtlinge und Migranten auch auf ihrem Weg über Land in Europa ihr Leben verlieren;


F. overwegende dat sinds juli 2013 naar schatting 1 400 demonstranten zijn omgekomen ten gevolge van buitensporig en willekeurig geweld van de veiligheidstropen, zoals op 2 januari 2015 toen de veiligheidstroepen twee mensen doodschoten bij het gewelddadig uiteendrijven van demonstranten die hun steun betuigden aan de Moslim Broederschap in de Matariya-wijk van Caïro; overwegende dat bij het stelselmatig en wijd en zijd verbreide afslachting van minstens 1 150 pro-Morsi betogers door Egyptische veiligheidstroepen in juli en augustus ...[+++]

F. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 etwa 1,400 Demonstranten aufgrund übermäßiger und unwillkürlicher Gewaltanwendung durch die Sicherheitskräfte getötet worden sind, wozu auch der Vorfall vom 2. Januar 2015 zählt, bei dem Sicherheitskräfte bei der gewaltsamen Zerstreuung einer Demonstration der Muslimbrüderschaft im Kairoer Stadtteil Matariya zwei Menschen erschossen; in der Erwägung, dass die systematische Tötung von mindestens 1 150 Mursi-freundlichen Demonstranten allerorten durch die ägyptischen Sicherheitskräfte im Juli und August 2013 nach den Aussagen der nichtstaatliche ...[+++]


10. uit zijn bezorgdheid over het hoge aantal slachtoffers; verzoekt de regering de veiligheidsdiensten op te dragen zich strikt aan hun verplichting te houden zich zo terughoudend mogelijk op te stellen en dodelijk geweld te vermijden, en een grondig onderzoek in te stellen naar de dood van al wie tijdens de betogingen is omgekomen;

10. äußert Sorge über die hohe Zahl der Todesfälle; fordert die Regierung auf, ihre Sicherheitskräfte anzuweisen, sich streng an ihre Verpflichtung zu halten, größte Zurückhaltung zu zeigen und von tödlicher Gewalt abzusehen und den Tod aller Personen, die während der Demonstrationen ums Leben kamen, eingehend zu untersuchen;


Wat de balans in termen van mensenlevens is, weten we niet, maar we weten wel dat honderden mensen zijn omgekomen en zich gevoegd hebben bij de duizenden migranten die al eerder verdronken waren in de Middellandse Zee.

Der menschliche Preis dieser Tragödie ist nicht bekannt. Bekannt ist nur, dass es Hunderte waren, die ums Leben kamen - und sie folgten den abertausenden bereits vor ihnen im Mittelmeer ertrunkenen Migranten nach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De Europese Unie is uiterst verontrust over de gebeurtenissen die zich in Libië afspelen, en over het bericht dat vele demonstranten zijn omgekomen.

"Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die Ereignisse, die sich in Libyen abspielen, und insbesondere über die Meldungen über den Tod zahlreicher Demonstranten.


– (PT) Orlando Zapata Tamayo is van honger en dorst omgekomen, omdat hij verlangde te worden behandeld als degene die hij was: een politieke gevangene, vervolgd door een regime dat weliswaar een andere leider heeft gekregen, maar zijn burgers nog steeds in een ijzeren greep houdt en hen verbiedt zich te organiseren of zich vrij te uiten.

− (PT) Orlando Zapata Tamayo starb den Hungertod, weil er als das behandelt werden wollte, was er war: ein politischer Gefangener, der von einem Regime verfolgt wurde, das trotz der Änderungen in seiner Führung weiterhin mit eiserner Hand über seine Bürgerinnen und Bürger herrscht und ihnen verbietet, sich zusammenzuschließen oder ihre Meinung frei zu äußern.


In dit stadium kan nog geen definitieve inschatting worden gemaakt van de totale schade en de kosten die de herstelwerkzaamheden met zich mee zullen brengen, maar het is duidelijk dat er immense verwoestingen zijn aangericht. Tientallen mensen zijn omgekomen, de sociaal-economische infrastructuur van hele regio's is vernield en het culturele erfgoed is beschadigd.

Es ist noch zu früh für eine endgültige Schätzung vom Ausmaß der Schäden und den Kosten, aber es ist deutlich, dass diese gewaltig sind - Dutzende Menschen haben ihr Leben verloren, die sozioökonomische Infrastruktur ganzer Regionen ist zerstört, Landschaft und Kulturerbe sind schwer in Mitleidenschaft gezogen.


De Europese Unie is ten zeerste bezorgd over de tragische gebeurtenissen die zich op 22 oktober in de gevangenis La Planta in Caracas hebben voorgedaan en waarbij 25 gevangenen - van wie een onderdaan van eenLid-Staat van de EU - zijn omgekomen, en zij betuigt haar medeleven aan de nabestaanden van de overledenen.

Die Europäische Union gibt ihrer tiefen Betroffenheit über die tragischen Ereignisse Ausdruck, bei denen am 22. Oktober im La Planta-Gefängnis in Caracas 25 Häftlinge - darunter ein Staatsangehöriger eines EU- Mitgliedstaats - ums Leben gekommen sind, und spricht den Angehörigen der Toten ihr aufrichtiges Beileid aus.


De Europese Unie betreurt het dat daarbij de vier mensen aan boord van de vliegtuigen zijn omgekomen en roept de partijen die bij dit incident zijn betrokken op zich gematigd en terughoudend op te stellen.

Sie bedauert den Tod der vier Personen an Bord der Flugzeuge und ruft alle, die mit diesem Zwischenfall befaßt sind, zu Mäßigung und Zurückhaltung auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omgekomen en zich' ->

Date index: 2023-09-13
w