Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omgeving sinds de middeleeuwen " (Nederlands → Duits) :

...wegende dat in Kelmis en omgeving sinds de middeleeuwen zinkerts werd ontgonnen en dat Kelmis door de oprichting van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne (Vieille Montagne)" uitgroeide tot een belangrijk centrum voor de Europese zinkindustrie; Overwegende dat de ertsontginning en de economische activiteiten van " Vieille Montagne" een sterke invloed hadden op het maatschappelijke leven in Kelmis; Overwegende dat het gebouw in kwestie van 1910 dateert, dat de kantoren van " Vieille Montagne" daarin gevestigd waren en dat het gebouw het laatste markante bewijs van de zinkontginning in de gemeen ...[+++]

...ut wurde und sich der Ort durch die Gründung der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" (Vieille Montagne) im Jahre 1837 zu einem mächtigen Standort der europäischen Zinkindustrie entwickelte; In Erwägung, dass der Erzabbau und die wirtschaftlichen Tätigkeiten der Vieille Montagne das soziale Leben des Ortes stark beeinflussten; In Erwägung, dass es sich bei dem Gebäude um das im Jahre 1910 erbaute Verwaltungsgebäude der so genannten " Vieille Montagne" handelt und dass dieses das letzte markante Zeugnis des Zinkerzbergbaus in der Gemeinde Kelmis darstellt; In Erwägung, dass die dekorativen Elemente der Fassade und des Treppenhauses typisch für die angewandten Architekturelemente des beginnenden 20. Jah ...[+++]


Bekend is dat in het westelijke deel van de Pyreneeën al minstens sinds de Middeleeuwen schapenkaas wordt geproduceerd.

Die Herstellung von Schafskäse in den westlichen Pyrenäen reicht mindestens bis ins Mittelalter zurück.


De instellingen voor hoger onderwijs, met name de universiteiten - de natuurlijke omgeving van wetenschap, onderwijs en kennisoverdracht - worden sinds enkele jaren geconfronteerd met ingrijpende ontwikkelingen die hun openheid naar, en de wisselwerking met de samenleving vergaand beïnvloeden, zowel op lokaal als op mondiaal niveau.

Die Hochschulen und vor allem die Universitäten, natürliche Stätten der Wissenschaft, der Bildung und der Wissensvermittlung, sind seit mehreren Jahren mit tiefgreifenden Entwicklungen konfrontiert, die auch ihre Öffnung zur Gesellschaft und die Wechselwirkungen zwischen ihnen und der Gesellschaft von der lokalen bis zur weltweiten Ebene betreffen.


Hoe kunnen de wetgevers van de Europese Unie een klein land, dat al sinds de Middeleeuwen democratisch is, beschuldigen?

Wie kommen die EU-Gesetzgeber dazu, einem kleinen Land Vorwürfe zu machen, das schon immer demokratisch war, schon seit dem Mittelalter?


Geschiedenis: Appels worden in ieder geval sinds de middeleeuwen, zo’n 600-700 jaar geleden, in Groot-Brittannië geteeld.

Geschichte: Äpfel werden in Großbritannien mindestens seit dem Mittelalter (seit 600-700 Jahren) erzeugt.


Jaromír Kohlíček (GUE/NGL ), schriftelijk. - (CS) Turkije is sinds de middeleeuwen altijd al een enorm fenomeen geweest en een vat vol problemen.

Jaromír Kohlíček (GUE/NGL ), schriftlich (CS) Seit dem Mittelalter ist die Türkei ein mit Problemen behaftetes Gebiet.


Jaromír Kohlíček (GUE/NGL), schriftelijk. - (CS) Turkije is sinds de middeleeuwen altijd al een enorm fenomeen geweest en een vat vol problemen.

Jaromír Kohlíček (GUE/NGL), schriftlich (CS) Seit dem Mittelalter ist die Türkei ein mit Problemen behaftetes Gebiet.


Ondanks het feit dat de bevolking van de stad sinds 1950 bijna verviervoudigd is, is de stad er op deze wijze in geslaagd een compacte stedelijke omgeving van hoge kwaliteit, omringd door een groene strook, te behouden en verder te ontwikkelen.

So gelang es der Stadt, eine kompakte und qualitativ hochwertige städtische Umwelt mit einem grünen Hinterland zu erhalten und zu entwickeln, obwohl sich die Einwohnerzahl seit 1950 nahezu vervierfacht hat.


Overwegende dat een verlenging van de groepsvrijstellingen na die datum wordt gerechtvaardigd door de verdere maatregelen die door de Gemeenschap zijn vastgesteld met het oog op de liberalisatie van de sector van het luchtvervoer; dat de Commissie in nauw contact met de Lid-Staten de werkingssfeer van die groepsvrijstellingen en de voorwaarden daarvoor moet vaststellen, daarbij rekening houdend met de veranderingen van de concurrentiële omgeving sinds de inwerkingtreding van Verordening (EEG) nr. 3976/87,

Durch die weiteren gemeinschaftlichen Liberalisierungsmaßnahmen für den Luftverkehr sind Gruppenfreistellungen auch nach diesem Zeitpunkt weiterhin gerechtfertigt. Der Geltungsbereich dieser Gruppenfreistellung und die an sie geknüpften Bedingungen sind von der Kommission in enger Verbindung mit den Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der seit dem Inkrafttreten der Verordnung (EWG) Nr. 3976/87 erfolgten Änderungen der Wettbewerbsbedingungen festzulegen -


Walvissen, vooral de grote, worden in Europa en de noordelijke oceanen reeds sinds de middeleeuwen bejaagd. Later heeft de walvisjacht zich uitgebreid tot Amerika en andere gebieden in de wereld, inclusief het Antarctische gebied.

Wale, vor allem Großwale, werden seit dem Mittelalter in Europa und den Nordmeeren gejagt; der Walfang wurde später auch auf den amerikanischen Doppelkontinent und andere Weltregionen, darunter auch die Antarktis, ausgedehnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omgeving sinds de middeleeuwen' ->

Date index: 2021-01-15
w