Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omhoog gaan terwijl " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in de gaswasser gaan de gassen door een waternevel omhoog

im Waescher stroemt das Gas von unten nach oben durch einen Spruehwassernebel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien is het niet te rechtvaardigen dat de particuliere bijdragen van de reders omhoog gaan terwijl de visserijmogelijkheden kleiner worden en de technische voorwaarden restrictiever.

Außerdem wird nicht begründet, warum der private Beitrag der Reeder erhöht wird, wo sich doch die Fangmöglichkeiten verringern, und die technischen Bedingungen werden restriktiver.


Wel is te verwachten dat voertuigen minder snel zullen moeten worden afgeschreven en dat de onderhoudskosten aanzienlijk zullen dalen, terwijl de gemiddelde snelheid op het wegvak Vilnius-Kaunas wel iets omhoog zal gaan.

Es wird jedoch erwartet, dass der Verschleiß der Fahrzeuge sowie die Instandhaltungskosten erheblich sinken werden und die durchschnittliche Fahrgeschwindigkeit im Abschnitt Vilnius-Kaunas etwas zunehmen wird.


Overwegende dat een bezwaarindiener vragen heeft bij de kwestie hoe het mogelijk is het maandelijks aantal mijnschoten te behouden terwijl de productie gevoelig naar omhoog zal gaan;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer sich Fragen stellt, ob es möglich sei, die monatliche Anzahl Sprengungen gleich zu halten, wenn die Produktion erheblich steigen wird;


Inderdaad, de lonen van de bestuurders van grote bedrijven blijven omhoog gaan, terwijl de normale werknemers alsmaar meer moeite hebben om aan het eind van de maand de eindjes aan elkaar te knopen.

Stattdessen steigen die Gehälter der Topmanager großer Unternehmen weiter an, während es für den einfachen Arbeitnehmer immer schwieriger wird, mit seinem Einkommen bis zum Monatsende auszukommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een groot deel van de Portugese vloot voor de diepzeevisserij is verdwenen, niet alleen omdat de mogelijkheden afnemen, terwijl de prijzen voor de vergunningen omhoog gaan, maar ook omdat het gemeenschappelijk visserijbeleid – waarvan de Portugese regering een “voorbeeldige leerling” is – premies stelt op het uit de vaart nemen van schepen en in de toekomst geen subsidies meer zal uitkeren voor de vernieuwing van de vloot.

Ein großer Teil der portugiesischen Fernfischereiflotte ist verschwunden, weil die Möglichkeiten gesunken und die Lizenzkosten gestiegen sind und weil die Gemeinsame Fischereipolitik diejenigen belohnt, die Schiffe abwracken, und Beihilfen zur Flottenerneuerung einstellen wird – hier ist die portugiesische Regierung ein „vorbildlicher“ Schüler.


12. vreest dat EPLA maar in een klein aantal gevallen van geschillen waarbij meerdere rechtbanken betrokken zijn tot lagere kosten zou leiden, terwijl de gemiddelde kosten van de meeste octrooizaken omhoog zouden gaan, zodat KMO's meer risico zouden lopen (volgens de EPLA-effectbeoordeling door het EOB zouden de totale kosten van een klein tot middelgroot geschil € 97.000 tot € 415.000 bedragen, alleen al in eerste aanleg);

12. ist besorgt über die Tatsache, dass das EPLA die Kosten einer Streitigkeit nur in wenigen Fällen vermindern würde, in denen heute Streitigkeiten ausgetragen werden, die mehrere Rechtsordnungen betreffen, wogegen es zu einer Erhöhung der durchschnittlichen Kosten von Patentrechtsstreitigkeiten führen und damit KMU größeren Gefahren aussetzen würde (nach der Folgenabschätzung durch die EPO im Zusammenhang mit dem EPLA würden die Gesamtkosten von Streitigkeiten von geringem oder mittlerem Umfang etwa zwischen 97 000 € und 415 000 € allein für die erste Instanz betragen);


Ondanks de zeer bevredigende benuttingsgraad daalt het aantal vaartuigen voor de tonijnvisserij van 43 naar 33, terwijl de mogelijkheden voor de demersale visserij omhoog gaan, hoewel de benuttingsgraad laag was, namelijk 27% in 2000/2001 en 42% in 2001/2002.

Trotz der völlig unzureichenden Ausnutzungsrate reduzieren sich die Thunfischfangmöglichkeiten von 43 auf 33 Schiffe, während die Grundfischfangmöglichkeiten steigen, ungeachtet der bescheidenen Ausnutzungsrate von 27% im Zeitraum 2002/2001 bzw. 42% im Zeitraum 2001/2002.


Wel is te verwachten dat voertuigen minder snel zullen moeten worden afgeschreven en dat de onderhoudskosten aanzienlijk zullen dalen, terwijl de gemiddelde snelheid op het wegvak Vilnius-Kaunas wel iets omhoog zal gaan.

Es wird jedoch erwartet, dass der Verschleiß der Fahrzeuge sowie die Instandhaltungskosten erheblich sinken werden und die durchschnittliche Fahrgeschwindigkeit im Abschnitt Vilnius-Kaunas etwas zunehmen wird.




Anderen hebben gezocht naar : omhoog gaan terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omhoog gaan terwijl' ->

Date index: 2021-02-25
w