Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die de klacht heeft ingediend

Vertaling van "omklede klacht heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdeführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de interpretatie dat zij wel van toepassing is op de werknemer die een met redenen omklede klacht heeft ingediend bij een magistraat van het arbeidsauditoraat, creëert de in het geding zijnde bepaling daarentegen geen verschil in behandeling tussen verschillende categorieën van werknemers, en schendt zij bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.

Wird sie hingegen so ausgelegt, dass sie auf Arbeitnehmer Anwendung findet, die eine mit Gründen versehene Beschwerde bei einem Magistrat des Arbeitsauditorats eingereicht haben, so führt die fragliche Bestimmung keinen Behandlungsunterschied zwischen verschiedenen Kategorien von Arbeitnehmern ein und verstösst folglich nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


Zoals de Ministerraad in zijn memorie erop wijst, kan noch uit de tekst van de in het geding zijnde bepaling, noch uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 11 juni 2002 die eraan ten grondslag ligt, worden afgeleid dat de werknemer die een met redenen omklede klacht heeft ingediend bij een magistraat van het arbeidsauditoraat, zou zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van artikel 32tredecies van de wet van 4 augustus 1996.

Wie der Ministerrat in seinem Schriftsatz anführt, lässt sich nirgends aus dem Text der fraglichen Bestimmung oder aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 11. Juni 2002, das ihr zugrunde liegt, ableiten, dass ein Arbeitnehmer, der eine mit Gründen versehene Beschwerde bei einem Magistrat des Arbeitsauditorats eingereicht hat, vom Anwendungsbereich des Artikels 32tredecies des Gesetzes vom 4. August 1996 ausgeschlossen wäre.


- de werknemer die op het vlak van de onderneming of instelling overeenkomstig de vigerende procedures een met redenen omklede klacht heeft ingediend (1°);

- Arbeitnehmer, die auf Ebene des Unternehmens oder der Einrichtung, in dem beziehungsweise in der sie beschäftigt sind, gemäss den geltenden Verfahren eine mit Gründen versehene Beschwerde eingereicht haben (Nr. 1);


« Schendt artikel 32tredecies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, in de versie ervan die dateert van vóór de wijziging aangebracht bij de wet van 10 januari 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de werknemer die een met redenen omklede klacht heeft ingediend bij een magistraat van het arbeidsauditoraat ?

« Verstösst Artikel 32tredecies des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, in der vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 10. Januar 2007 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass er keine Anwendung findet auf den Arbeitnehmer, der bei einem Magistrat des Arbeitsauditorats eine mit Gründen versehene Beschwerde eingereicht hat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Artikel 32tredecies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, geïnterpreteerd in die zin dat het niet van toepassing is op de werknemer die een met redenen omklede klacht heeft ingediend bij een magistraat van het arbeidsauditoraat, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

- Artikel 32tredecies des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, dahingehend ausgelegt, dass er nicht auf einen Arbeitnehmer anwendbar ist, der bei einem Magistrat des Arbeitsauditorats eine mit Gründen versehene Beschwerde eingereicht hat, verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


De Europese Commissie heeft vandaag met redenen omklede adviezen - de laatste stap voordat een formele klacht bij het Hof van Justitie aanhangig wordt gemaakt – gezonden aan Oostenrijk, België, Tsjechië, Finland, Luxemburg, Nederland, Slowakije, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, wegens het niet aanmelden van voldoende nationale uitvoeringsmaatregelen overeenkomstig de richtlijn inzake energieprestaties van gebouwen van 2002[1].

Als letzten Schritt vor einer förmlichen Klage vor dem Gerichtshof hat die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Belgien, die Tschechische Republik, Finnland, Luxemburg, die Niederlande, die Slowakische Republik, Spanien und das Vereinigte Königreich gerichtet.


De Commissie heeft vandaag met redenen omklede adviezen - de laatste stap voordat een formele klacht bij het Hof van Justitie aanhangig wordt gemaakt – gezonden naar België, Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, Portugal en Slovenië wegens niet-naleving van de EU-wetgeving inzake de verbetering van de beschikbaarheid en het gebruik van havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen.

Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen – die letzte Stufe vor der offiziellen Klage beim Gerichtshof – an Belgien, Finnland, Frankreich, Irland, Portugal und Slowenien gerichtet, weil diese europäische Rechtsvorschriften über eine verbesserte Bereitstellung und die Inanspruchnahme von Hafenauffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände missachtet haben.


De Commissie heeft onlangs met redenen omklede adviezen – de laatste stap vóór een formele klacht bij het Hof van Justitie – gezonden aan België en Hongarije wegens niet-naleving van de EU-regelgeving inzake de verbetering van de beschikbaarheid van havenontvangstvoorzieningen voor de ontvangst en verwerking van scheepsafval en ladingresiduen.

Die Europäische Kommission hat kürzlich mit Gründen versehene Stellungnahmen – die letzte Stufe vor der offiziellen Klage beim Gerichtshof – wegen Missachtung europäischer Rechtsvorschriften über eine verbesserte Bereitstellung und Inanspruchnahme von Hafenauffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände an Belgien und Ungarn gerichtet.


De Europese Commissie heeft vandaag met redenen omklede adviezen - de laatste stap vóór een formele klacht bij het Hof van Justitie aan Italië, Portugal en België gezonden wegens niet-naleving van EU-wetgeving inzake formaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit EU-havens".

Als letzten Schritt vor der förmlichen Befassung des Gerichtshofs hat die Kommission heute Italien, Portugal und Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen Nichteinhaltung der EU-Rechtsvorschriften über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus EU-Häfen übersandt.


De Commissie heeft vandaag met redenen omklede adviezen - de laatste stap voordat een formele klacht bij het Hof van Justitie wordt ingediend aan België, Frankrijk, Italië, Nederland, Oostenrijk en Finland gezonden wegens niet-naleving van de EU-wetgeving inzake het veilig laden en lossen van bulkschepen.

Als letzten Schritt vor der förmlichen Befassung des Gerichtshofs hat die Kommission heute Belgien, Frankreich, Italien, den Niederlanden, Österreich und Finnland eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen Nichteinhaltung der EU-Rechtsvorschriften für das sichere Be- und Entladen von Massengutschiffen übersandt.




Anderen hebben gezocht naar : omklede klacht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omklede klacht heeft' ->

Date index: 2021-04-26
w