Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omloop van europese werken en repertoires alleen mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

41. onderstreept dat een betere verspreiding en omloop van Europese werken en repertoires alleen mogelijk zijn als er initiatieven worden genomen om het vertalen, nasynchroniseren, onder- en boventitelen en digitaliseren van Europese werken te verbeteren en te bevorderen en als er in het kader van de nieuwe generatie van het programma Media en het programma Cultuur voor de periode 2014-2020 specifieke maatregelen worden genomen;

41. betont, dass Initiativen zur Verbesserung und Förderung von Übersetzungen, Synchronisationen, Untertitelungen und Übertitelungen sowie der Digitalisierung kultureller Werke aus Europa ins Leben gerufen und in diesen Bereichen besondere Maßnahmen für die neue Generation der Programme MEDIA und Kultur für den Zeitraum 2014-2020 ausgearbeitet werden müssen, damit die Verbreitung und der Vertrieb europäischer Werke und Repertoires verbessert werden; ...[+++]


41. onderstreept dat een betere verspreiding en omloop van Europese werken en repertoires alleen mogelijk zijn als er initiatieven worden genomen om het vertalen, nasynchroniseren, onder- en boventitelen en digitaliseren van Europese werken te verbeteren en te bevorderen en als er in het kader van de nieuwe generatie van het programma Media en het programma Cultuur voor de periode 2014-2020 specifieke maatregelen worden genomen;

41. betont, dass Initiativen zur Verbesserung und Förderung von Übersetzungen, Synchronisationen, Untertitelungen und Übertitelungen sowie der Digitalisierung kultureller Werke aus Europa ins Leben gerufen und in diesen Bereichen besondere Maßnahmen für die neue Generation der Programme MEDIA und Kultur für den Zeitraum 2014-2020 ausgearbeitet werden müssen, damit die Verbreitung und der Vertrieb europäischer Werke und Repertoires verbessert werden; ...[+++]


13. wijst op de vorderingen die China heeft gemaakt bij het ontwikkelen en het introduceren van zijn eigen normen en spoort China en de EU ertoe aan samen te werken in het kader van de internationale onderhandelingen over normen; is van oordeel dat de EU, als grootste wereldmarkt, ook normgevend de wereldleider moet blijven, in het bijzonder voor strategische sectoren; dringt er bijgevolg op aan dat voor alle goederen die op de interne Europese markt in omloop zijn, de normen op sociaal, milieu- en volksgezondhe ...[+++]

13. weist auf den Fortschritt hin, den China bei der Entwicklung und Einführung eigener Normen gemacht hat, und fordert eine umfassende Zusammenarbeit zwischen China und der EU in den internationalen Verhandlungen über Normen; ist der Ansicht, dass die EU als weltgrößter Markt auch weiterhin weltweit führend bei der Ausarbeitung von Normen sein muss, insbesondere in strategisch bedeutsamen Bereichen; fordert daher, dass alle auf dem Binnenmarkt gehandelten Produkte den N ...[+++]


– (EN) Mijnheer Voorzitter, bij de suggestie om de Europese Universiteit voor menswetenschappen weer naar Wit-Rusland te laten terugkeren moet worden opgemerkt dat dit alleen mogelijk is als er effectieve garanties worden geboden dat zij in vrijheid zal kunnen werken en niet weer onder toezicht van het regime zal worden geplaatst.

– Herr Präsident! Wenn der Vorschlag gemacht wird, dass die Europäische Humanistische Universität nach Belarus zurückkehrt, sollte erwähnt werden, dass dies auf der Basis echter Garantien für die Freiheit ihrer Tätigkeit außerhalb der Kontrolle des Regimes geschehen muss.


I. 2 verklaart dat de eerbiediging van de grondrechten niet alleen een criterium dient te zijn om de wettigheid van communautair optreden te toetsen maar eveneens het waarmerk van de Europese Unie dient te zijn; is derhalve in het licht van de vele rechtsbronnen waaruit deze rechten voortvloeien van mening dat het initiatief van de voorzitter van de Raad om een Handvest van de grondrechten en de rechten van de Europese burgers uit te werken met de grootst moge ...[+++]

I. 2. bekräftigt, daß die Achtung der Grundrechte nicht nur ein Kriterium für die Bewertung der Rechtmäßigkeit des gemeinschaftlichen Handelns sein, sondern auch das Identitätsmerkmal der Europäischen Union darstellen muß; ist angesichts der Vielfalt der Quellen, aus denen sich die Tragweite dieser Rechte ergibt, der Auffassung, daß die Initiative der Ratspräsident-




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omloop van europese werken en repertoires alleen mogelijk' ->

Date index: 2021-11-18
w