Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omnibus i-verordening werden " (Nederlands → Duits) :

Verordening (EU) nr. 19/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2013 tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule en het stabilisatiemechanisme voor bananen in de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds (hierna de "verordening ") voorziet in de mogelijkheid een vrijwaringsonderzoek te beginnen of voorafgaande toezichtmaatregelen in te voeren onder voorwaarden die in de verordening werden vastgelegd.

In der Verordnung (EU) Nr. 19/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2013 zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel und des Stabilisierungsmechanismus für Bananen des Handelsübereinkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Kolumbien und Peru andererseits (im Folgenden „Verordnung“) ist die Möglichkeit vorgesehen, eine Untersuchung über die Umsetzung der Schutzklausel oder vorherige Überwachungsmaßnahmen gemäß den in der Verordnung festgelegten Bedingungen einzuleiten.


De procedure moet ook nader worden gespecificeerd, voor het geval het advies van de commissie via de schriftelijke procedure moet worden uitgebracht, overeenkomstig de horizontale amendementen die op de zogenoemde Omnibus I-verordening werden ingediend.

Auch das Verfahren muss für den Fall angegeben werden, dass die Stellungnahme des Ausschusses im schriftlichen Verfahren abzugeben ist, im Einklang mit horizontalen Änderungen, die in die so genannte Omnibus-I-Verordnung aufgenommen wurden.


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende reg ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. ...[+++]


Door de verordening werden ook twee actietypes samengebracht, namelijk Contracten voor overheidsopdrachten en Subsidies, dit om de flexibiliteit te vergroten bij de keuze tussen de twee actietypes naargelang van de beleidsbehoeften als omschreven in bijlage II van de verordening.

Die Verordnung hat außerdem zwei Formen von Maßnahmen vereint – die Vergabe von öffentlichen Aufträgen und Finanzhilfen – um größere Flexibilität bei der Wahl des einen oder anderen zu ermöglichen, je nach politischem Bedarf gemäß Anhang II der Verordnung.


Zoals gesteld in de integrale-GMO-verordening werden alleen die bepalingen betreffende de wijnsector waarvoor het beleid niet werd herzien, van bij het begin in de integrale-GMO-verordening opgenomen.

Wie in der Verordnung über die einheitliche GMO dargelegt, wurden anfänglich nur diejenigen Bestimmungen des Weinsektors, die keiner politischen Reform unterzogen wurden, in die Verordnung über die einheitliche GMO aufgenommen.


3. onderstreept met name dat de vastleggingskredieten voor het LIFE+ programma voor meer dan 98,87 % werden benut; wijst er in dit verband op dat 82 % van de vastleggingskredieten volledig in overeenstemming met de LIFE+ verordening werd besteed aan projecten in de lidstaten; constateert dat de betalingskredieten voor projecten in 2007 als gevolg van de laattijdige goedkeuring van de LIFE+ verordening werden verlaagd; is echter tevreden over de tenuitvoerlegging ten aanzien van algemene beleidsondersteuning, communicatie, bewustmak ...[+++]

3. unterstreicht insbesondere, dass beim Programm LIFE + eine Verwendungsrate von über 98,87 % der Verpflichtungsermächtigungen erreicht wurde; weist darauf hin, dass in diesem Zusammenhang 82 % der Verpflichtungsermächtigungen in voller Übereinstimmung mit der LIFE+-Verordnung in Projekte in den Mitgliedstaaten geflossen sind; stellt fest, dass die Zahlungsermächtigungen für Projekte im Jahr 2007 infolge der späten Verabschiedung der LIFE+-Verordnung zurückgegangen sind; ist jedoch mit der Ausführung hinsichtlich der Finanzierung ...[+++]


Op 19 december 2007 hechtte de Commissie vervoer haar goedkeuring aan een verslag waarin de onderdelen tot wijziging van Verordening nr. 11 uit het voorstel voor een verordening werden verwijderd en de rechtsgrondslag uitsluitend in artikel 75, lid 3 werd gewijzigd.

Am 19. Dezember 2007 nahm der Ausschuss für Verkehr einen Bericht an, in dem er aus dem Verordnungsvorschlag die Teile herausnahm, die die Änderung der Verordnung Nr. 11 betreffen, und die Rechtsgrundlage dahingehend änderte, dass Artikel 75 Absatz 3 als alleinige Rechtsgrundlage vorgesehen wurde.


Zoals gesteld in overweging 8 van de integrale-GMO-verordening werden alleen die bepalingen betreffende de twee genoemde sectoren waarvoor het beleid niet zou worden herzien, meteen in de integrale-GMO-verordening opgenomen en mochten de inhoudelijke voorschriften die het voorwerp waren van beleidsherzieningen pas in de integrale-GMO-verordening worden opgenomen nadat de desbetreffende hervormingen waren vastgesteld.

Wie im Erwägungsgrund 8 der Verordnung über die einheitliche GMO dargelegt, wurden nur diejenigen Bestimmungen der beiden genannten Sektoren, die keiner Reform unterzogen wurden, von Anfang an in die Verordnung über die einheitliche GMO aufgenommen und die materiellen Vorschriften, die noch Änderungen unterworfen wurden, sollten erst nach Durchführung der entsprechenden Reformen aufgenommen werden.


7. merkt op dat drie aanklachten voor nietigverklaring van de verordening werden ingediend, die op 11 juli 2005 door het Gerecht van eerste aanleg niet-ontvankelijk werden verklaard en waarbij tegen een uitspraak in hoger beroep is gegaan;

7. nimmt zur Kenntnis, dass gegen die Verordnung drei Nichtigkeitsklagen anhängig gemacht worden sind, die vom Gericht Erster Instanz am 11. Juli 2005 als unzulässig abgewiesen wurden, wobei gegen eines der Urteile ein Rechtsmittel eingelegt worden ist;


7. merkt op dat drie aanklachten voor nietigverklaring van de verordening werden ingediend, die op 11 juli 2005 door het Gerecht van eerste aanleg niet-ontvankelijk werden verklaard en waarbij tegen een uitspraak in hoger beroep is gegaan;

7. nimmt zur Kenntnis, dass gegen die Verordnung drei Nichtigkeitsklagen anhängig gemacht worden sind, die vom Gericht Erster Instanz am 11. Juli 2005 als unzulässig abgewiesen wurden, wobei gegen eines der Urteile ein Rechtsmittel eingelegt worden ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omnibus i-verordening werden' ->

Date index: 2022-02-13
w