Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omroepen ertoe verplichten consumenten hierover » (Néerlandais → Allemand) :

de wijziging van de gebruiksvoorwaarden die de aansprakelijkheid van de socialemedianetwerken in verband met de dienstverlening beperken of geheel uitsluiten; de wijziging van de voorwaarden die consumenten ertoe verplichten afstand te doen van de consumentenrechten die in de EU gelden, zoals het recht om een onlineaankoop te herroepen; de wijziging van de voorwaarden waardoor consumenten afstand moeten doen van het recht om in eigen land naar de rechter te stappen en he ...[+++]

Bedingungen, die die Haftung von Social-Media-Netzwerken in Bezug auf die Dienstleistung begrenzen oder vollständig ausschließen, Nutzungsbedingungen, die von den Verbrauchern verlangen, auf verbindliche EU-Verbraucherrechte zu verzichten, etwa auf das Recht, von einem Kauf im Internet zurückzutreten, Bedingungen, die Verbrauchern das Recht entziehen, ein Gericht des Mitgliedstaates, in dem sie wohnen, anzurufen, und die Anwendung kalifornischen Rechts vorschreiben, die Klausel, mit der die Plattform von der Pflicht zur Kenntlichmachung von kommerzieller Kommunikation und gesponsorten Inhalten entbunden wird.


Bijvoorbeeld het recht op toegang tot extracten van belangrijke evenementen in het kader van algemene nieuwe doelstellingen en op duidelijke identificatie van de aanbieder van mediadiensten; op verbeterde toegankelijkheid tot audiovisuele mediadiensten voor mensen met een visuele of auditieve handicap, en op duidelijke regels voor product placement, die omroepen ertoe verplichten consumenten hierover te informeren.

Hierzu gehört das Recht auf Kurzberichte von wichtigen Ereignissen zu allgemeinen neuen Zwecken, die klare Benennung des Mediendienstleisters, ein verbesserter Zugang zu audiovisuellen Mediendiensten für Menschen mit Seh- und Hörschwächen sowie eindeutige Vorschriften für das Product Placement, die Rundfunkveranstalter verpflichten, die Verbraucher über die Anwesenheit von Product Placement zu informieren.


Het RAC deed de aanbeveling dat de beperking leveranciers van isolerende mengsels van cellulose ertoe dient te verplichten de maximaal toelaatbare vullingsgraad van het isolerende mengsel dat bij de vóór het in de handel brengen uitgevoerde test voor het aantonen van de naleving van de voorschriften is gebruikt, langs de leveringsketen en uiteindelijk aan de eindgebruikers (beroepsmatige gebruikers en consumenten) door te geven, bijvoorbeeld door middel van begeleidende documenten bij de mengsels of van etikettering.

Nach der Empfehlung des RAC sind die Lieferanten von Zellstoffisoliermaterialgemischen verpflichtet, entlang der Lieferkette bis hin zum Endverwender (gewerbliche Anwender und Verbraucher) die höchstzulässige Beladungsrate des Zellstoffisoliermaterialgemisches mitzuteilen, das bei dem vor dem Inverkehrbringen durchgeführten Test verwendet wurde, um — beispielsweise durch den Gemischen beigefügte Unterlagen oder durch Kennzeichnung — die Erfüllung der Auflagen nachzuweisen.


(9 bis) De verordening beantwoordt aan de noodzaak van passende zorgvuldigheid in de hele toeleveringsketen, van de herkomstlocatie tot het eindproduct, door alle ondernemingen die de onder deze verordening vallende hulpbronnen, met inbegrip van producten die die hulpbronnen bevatten, als eerste op de Uniemarkt brengen, ertoe te verplichten passende zorgvuldigheid in de toeleveringsketen toe te passen en hierover openbaar verslag uit te brengen. In overeenstemming met de aard van passende zorgvuldigheid ...[+++]

(9a) Diese Verordnung trägt dem Umstand, dass die Sorgfaltspflicht entlang der gesamten Lieferkette vom Abbauort der natürlichen Ressourcen bis zum Endprodukt erfüllt werden muss, dadurch Rechnung, dass alle Unternehmen, die Ressourcen im Sinne dieser Verordnung – einschließlich der Produkte, die diese Ressourcen enthalten – zuerst auf dem EU-Markt in Verkehr bringen, dazu verpflichtet werden, ihre Sorgfaltspflicht in der Lieferkette zu erfüllen und öffentlich darüber Bericht zu erstatten.


6. vraagt met klem dat er een hoge mate van consumentenbescherming wordt gegarandeerd, ongeacht de manier waarop de lidstaten besluiten het aanbod van onlinegokdiensten op nationaal niveau te organiseren en te reglementeren; verzoekt de Commissie verder te onderzoeken met welke maatregelen op Europees niveau kwetsbare consumenten beschermd kunnen worden, bijvoorbeeld middels formele samenwerking tussen de regelgevende instanties in de lidstaten; benadrukt dat de deskundigengroep ervoor moet ...[+++]

6. unterstreicht, dass unabhängig davon, wie die Mitgliedstaaten entscheiden, das Angebot von Online-Glücksspielediensten auf nationaler Ebene zu organisieren und zu regulieren, ein hohes Verbraucherschutzniveau auf EU-Ebene in diesem Sektor sichergestellt werden muss; fordert die Kommission auf, weitere Maßnahmen zum Schutz gefährdeter Verbraucher auf EU-Ebene zu prüfen, etwa eine formalisierte Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten; betont, dass die Sachverständigengruppe dafür sorgen sollte, dass Minderjährige keinen Zugang zu Online-Glücksspielen erhalten; fordert die Mitgliedstaaten auf vorzuschreiben, ...[+++]


Het is absoluut noodzakelijk dat wij deze landen helpen en dat de voornaamste consumenten en die gebieden van de wereld die het meest ontwikkeld zijn, zoals onmiskenbaar het geval is met de Europese Unie, zich ertoe verplichten te waarborgen dat strenge controle wordt uitgeoefend op de wijze waarop deze bossen worden geëxploiteerd. Anderzijds is het ook van fundamenteel belang dat deze landen zelf zich ertoe verbinden de producerende landen te steunen.

Unterstützung für die Erzeugerländer ist also unerlässlich. Die wichtigsten Abnehmer- und Industrieländer, zu denen die Europäische Union zweifellos zählt, müssen einerseits umfassende Kontrollmechanismen für die Nutzung der Waldbestände vorsehen, andererseits aber konkrete Hilfszusagen gegenüber den Erzeugerländern machen.


Ish meent bovendien dat omroepen die hun uitzendingen via het terrestrische platform uitzonden, extra worden begunstigd door de steun, hoewel zij in het licht van de Must-Carry-bepalingen van artikel 16, lid 2, van de MW-NRW, die de kabelexploitanten ertoe verplichten op grond van een toewijzing door de MI terrestrisch verspreide programma’s op hun eigen net uit te zenden, al in een voordelige positie verkeerden ten opzichte van de kabelexploitanten.

Abschließend trägt die ish vor, dass Rundfunkveranstalter, die über die terrestrische Plattform sendeten, durch die direkte finanzielle Unterstützung zusätzlich begünstigt würden, obwohl sie angesichts der Must-Carry-Bestimmungen in § 16 Absatz 2 LMG NRW, nach denen Kabelbetreiber verpflichtet sind, aufgrund einer Zuweisung der LfM terrestrisch verbreitete Programme in ihrem eigenen Netz zu senden, bereits einen Vorteil gegenüber Kabelbetreibern genössen.


Tot slot wil ik benadrukken dat gezien de onzekerheid over het effect van deze maatregelen, we waakzaam moeten blijven en daarom onze steun moeten geven aan het amendement dat ertoe strekt de Commissie te verplichten zowel de Raad als het Parlement hierover verslag te doen.

Abschließend möchte ich noch betonen, dass wir angesichts der Ungewissheit über die Auswirkung dieser Maßnahmen wachsam bleiben und die Verpflichtung für die Kommission befürworten sollten, sowohl den Rat als auch das Parlament über dieses Thema auf dem Laufenden zu halten.


In de eerste plaats moeten ondernemingen zich ertoe verplichten het bestaande werkgelegenheidspeil te handhaven of te verhogen. In de tweede plaats moeten zij de kwaliteit van hun service aan grote groepen consumenten verbeteren.

Zweitens: Sie sollen die Servicequalität für breite Verbraucherschichten verbessern.


w