Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
Beroepsreclassering
Beroepsreëducatie
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Euro-omschakeling
Herstructurering van de industrie
Het koningschap
Industriële omschakeling
Omschakelen van de oorlogsindustrie
Omschakeling
Omschakeling van arbeidskrachten
Omschakeling van de bewapeningsindustrie
Omschakeling van de wapenindustrie
Omschakeling van ondernemingen
Omschakeling van werknemers
Royalty
Steun voor omschakeling
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen
Werkverandering

Traduction de «omschakeling is toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industriële omschakeling [ herstructurering van de industrie | omschakeling van ondernemingen ]

Umstellung der Industrie [ industrielle Umstellungsmaßnahme | Industrieverlagerung | Umstellung der Unternehmen ]


werkverandering [ beroepsreclassering | beroepsreëducatie | omschakeling van arbeidskrachten | omschakeling van werknemers ]

berufliche Umschulung [ berufliche Neuorientierung | Berufsumschulung | Umschulungsmaßnahme | Umschulung von Arbeitskräften ]


supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung






omschakelen van de oorlogsindustrie | omschakeling van de bewapeningsindustrie | omschakeling van de wapenindustrie

Umstellung der Rüstungsindustrie




aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

Lizenzgebühr




toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste alinea is van overeenkomstige toepassing op begunstigden ten aanzien van wie wordt geconstateerd dat zij niet aan de voorschriften betreffende de randvoorwaarden hebben voldaan op enig moment gedurende de drie jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de eerste betaling in het kader van de steunprogramma's voor herstructurering en omschakeling is toegekend of op enig moment gedurende één jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de betaling in het kader van de steunprogramma's voor groen oogsten is toegekend overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1308/2013 ("de betrokken ja ...[+++]

Unterabsatz 1 findet entsprechend Anwendung auf Begünstigte, bei denen festgestellt wurde, dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt innerhalb von drei Jahren ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Kalenderjahr folgt, in dem die erste Zahlung im Rahmen der Stützungsprogramme für die Umstrukturierung und Umstellung gewährt wurde, oder zu irgendeinem Zeitpunkt innerhalb eines Jahres ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Kalenderjahr folgt, in dem die Zahlung im Rahmen der Stützungsprogramme für die grüne Weinlese gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 (im Folgenden "betreffende Kalenderjahre") gewährt wurde, gegen die Cross-Compliance-Vors ...[+++]


De eerste alinea is van overeenkomstige toepassing op begunstigden ten aanzien van wie wordt geconstateerd dat zij niet aan de voorschriften betreffende de randvoorwaarden hebben voldaan op enig moment gedurende de drie jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de eerste betaling in het kader van de steunprogramma's voor herstructurering en omschakeling is toegekend of op enig moment gedurende één jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de betaling in het kader van de steunprogramma's voor groen oogsten is toegekend overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1308/2013 ("de betrokken ja ...[+++]

Unterabsatz 1 findet entsprechend Anwendung auf Begünstigte, bei denen festgestellt wurde, dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt innerhalb von drei Jahren ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Kalenderjahr folgt, in dem die erste Zahlung im Rahmen der Stützungsprogramme für die Umstrukturierung und Umstellung gewährt wurde, oder zu irgendeinem Zeitpunkt innerhalb eines Jahres ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Kalenderjahr folgt, in dem die Zahlung im Rahmen der Stützungsprogramme für die grüne Weinlese gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 (im Folgenden "betreffende Kalenderjahre") gewährt wurde, gegen die Cross-Compliance-Vors ...[+++]


De eerste alinea is van overeenkomstige toepassing op begunstigden ten aanzien van wie wordt geconstateerd dat zij niet aan de voorschriften betreffende de cross-compliance hebben voldaan op enig moment gedurende de drie jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de eerste betaling in het kader van de steunprogramma's voor herstructurering en omschakeling is toegekend of op enig moment gedurende één jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de betaling in het kader van de steunprogramma's voor groen oogsten is toegekend overeenkomstig Verordening (EU) nr.[iGMO] ( "de betrokken jare ...[+++]

Unterabsatz 1 findet entsprechend Anwendung auf Begünstigte, bei denen festgestellt wurde, dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt innerhalb von drei Jahren ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Kalenderjahr folgt, in dem die erste Zahlung im Rahmen der Stützungsprogramme für die Umstrukturierung und Umstellung gewährt wurde, oder zu irgendeinem Zeitpunkt inner­halb eines Jahres ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Kalenderjahr folgt, in dem die Zahlung im Rahmen der Stützungsprogramme für die grüne Weinlese gemäß der Verordnung (EU) Nr. [einheitliche GMO] (im Folgenden "betreffende Kalenderjahre") gewährt wurde, gegen die Cross-Compl ...[+++]


De eerste alinea is van overeenkomstige toepassing op begunstigden ten aanzien van wie wordt geconstateerd dat zij niet aan de voorschriften betreffende de cross-compliance hebben voldaan op enig moment gedurende de drie jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de eerste betaling in het kader van de steunprogramma's voor herstructurering en omschakeling is toegekend of op enig moment gedurende één jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de betaling in het kader van de steunprogramma's voor groen oogsten is toegekend overeenkomstig Verordening (EU) nr.[iGMO] ( „de betrokken jare ...[+++]

Unterabsatz 1 findet entsprechend Anwendung auf Begünstigte, bei denen festgestellt wurde, dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt innerhalb von drei Jahren ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Kalenderjahr folgt, in dem die erste Zahlung im Rahmen der Stützungsprogramme für die Umstrukturierung und Umstellung gewährt wurde, oder zu irgendeinem Zeitpunkt innerhalb eines Jahres ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Kalenderjahr folgt, in dem die Zahlung im Rahmen der Stützungsprogramme für die grüne Weinlese gemäß der Verordnung (EU) Nr. [einheitliche GMO] (im Folgenden „betreffende Kalenderjahre“) gewährt wurde, gegen die Cross-Compli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° het ministerieel besluit van 16 december 1964 houdende bepaling van het bedrag van de toelagen die aan de lesgevers en de monitors worden toegekend, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2001 tot wijziging van diverse verordeningsbepalingen inzake ambtenarenzaken met het oog op de omschakeling naar de euro, in het kader van de overgang naar de definitieve fase, vanaf 1 januari 2002;

2° der Ministerialerlass vom 16. Dezember 1964 zur Festlegung des Betrags der den Lehrbeauftragten und Ausbildern gewährten Vergütungen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. September 2001 zur Abänderung verschiedener verordnungsmässiger Bestimmungen im Bereich des Beamtenwesens im Hinblick auf die Einführung des Euro im Rahmen der Einleitung der abschliessenden Phase ab dem 1. Januar 2002;


4. De herstructureringssteun wordt toegekend uitsluitend voor het verkoopseizoen waarin de betrokken productie overeenkomstig de vereisten bedoeld in lid 2, of, in geval van omschakeling van industriële installaties op de productie van bio-ethanol voor energiedoeleinden, de vereisten bedoeld in lid 2 bis, definitief wordt beëindigd.

4. Die Umstrukturierungsbeihilfe wird ausschließlich für das Wirtschaftsjahr gewährt, in dem die Erzeugung gemäß den Anforderungen nach Absatz 2 oder, im Falle der Umstellung der Produktionsanlagen auf die Herstellung von Bioethanol zu Energiezwecken, gemäß den Anforderungen nach Absatz 2 a eingestellt wird.


27 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 13 december 1995 betreffende de maaltijdcheques toegekend aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering en van de Kabinetten van de Ministers van de Regering

27. NOVEMBER 2001 - Ministerialerlass zur Abänderung, im Hinblick auf den Übergang zum Euro, des Ministerialerlasses vom 13. Dezember 1995 über die Essensgutscheine, die den Personalmitgliedern der Dienststellen der Regierung sowie der Kabinette der Minister der Regierung gewährt werden


Aan de ontwikkeling van de particuliere sector is hoge prioriteit toegekend met het oog op de omschakeling van de Kosovaarse economie.

Die Entwicklung des Privatsektors wurde als besonders vorrangiger Bereich für die Transformation der kosovarischen Wirtschaft bezeichnet.


Artikel 1. § 1. Voor de jaren 1998 tot 2002 worden de 151 verzorgingstehuisbedden die overeenkomstig het aanhangsel nr. 1 van 28 januari 1998 aan het protocol van 9 juni 1997 door de federale regering via omschakeling van bejaardentehuisbedden toegekend zijn, onder de bejaardentehuizen en de rust- en verzorgingstehuizen als volgt verdeeld :

Artikel 1. § 1. Für die Jahre 1998 bis 2002 werden die vom Föderalstaat, entsprechend dem Zusatzvertrag Nr.1 vom 28. Januar 1998 zum Protokoll vom 9. Juni 1997 gewährten 151 Pflegeheimbetten durch Umwandlung von Altenheimbetten wie folgt unter die Altenheime und Alten- und Pflegeheime verteilt:


Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de voor het regionale beleid en de cohesie bevoegde commissaris, heeft de Commissie zojuist communautaire bijstand ten bedrage van 10,933 miljoen ecu toegekend voor een programma dat moet bijdragen tot de omschakeling van de Lotharingse mijnstreek, die is getroffen door de achteruitgang van de steenkoolindustrie.

Auf Vorschlag von Frau Monika WULF-MATHIES, der für Regionalpolitik und Kohäsion zuständigen Kommissarin, hat die Kommission soeben ein Programm mit einem Gemeinschaftszuschuß von 10,933 Millionen ECU genehmigt, das die Umstellung des durch den Niedergang der Kohleindustrie betroffenen lothringischen Steinkohlereviers begleiten soll.


w