1. Van 16 juni 1988 tot en met 14 februari 1989 wordt het recht voor de invoer van het omschreven produkt geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent zoals bij dit produkt is aangegeven:
(1) Vom 16. Juni 1988 bis 14. Februar 1989 wird der Zollsatz bei der Einfuhr der nachstehenden Waren im Rahmen des angegebenen Gemeinschaftszollkontingents wie folgt ausgesetzt: