Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agile-ontwikkeling
Brugpensioen
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
FFS
Flexibele Fabricage Systemen
Flexibele ontwikkeling
Flexibele pensioenleeftijd
Flexibele pensionering
Flexibele productie
Flexibele werktijd
Geleidelijke uittreding
Omslachtig
Omslachtige procedure
Persoon met vervroegd pensioen
Regeling van flexibele uurroosters
Snelle ontwikkeling
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen

Vertaling van "omslachtig en flexibeler " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Flexibele Fabricage Systemen | flexibele productie | FFS [Abbr.]

Flexible Fertigung


regeling van flexibele uurroosters

flexible Arbeitszeitregelung






dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen


agile-ontwikkeling | flexibele ontwikkeling | snelle ontwikkeling

agile Entwicklung | agile Softwareentwicklung


het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen

das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De procedures in het kader van LIFE worden minder omslachtig en flexibeler.

Die Verfahren im Rahmen von LIFE werden vereinfacht und flexibler gestaltet.


50. betreurt dat maatschappelijke organisaties in sommige landen nog steeds te maken hebben met ernstige beperkingen, zoals belemmering van vrij verkeer, rechtszaken tegen leiders van ngo's en mensenrechtenactivisten, omslachtige administratieve procedures, het agressief gebruik van wetgeving inzake smaad tegen ngo's of een algeheel verbod op hun functioneren, restrictieve regels met het oog op de controle van buitenlandse financiering of het eisen van goedkeuring voor de aanvaarding van financiële steun; benadrukt in dit verband de betekenis van het Europees Fonds voor Democratie als een flexibele ...[+++]

50. bedauert, dass Organisationen der Zivilgesellschaft in einigen Ländern weiterhin erheblichen Einschränkungen gegenüberstehen, beispielsweise Hindernissen für die Freizügigkeit, Klagen gegen die Führungskräfte von NRO und Menschenrechtsverteidiger, schwerfälligen Verwaltungsverfahren, der aggressiven Anwendung strafrechtlicher Bestimmungen zu Verleumdung gegen NRO oder dem vollständigen Verbot ihrer Tätigkeit, beschränkenden Regelungen zur Steuerung ausländischer Finanzierungen oder der Verhängung einer Genehmigungspflicht für die Annahme von Förderungen; betont in diesem Kontext, dass der Europäische Fonds für Demokratie ...[+++]


49. betreurt dat maatschappelijke organisaties in sommige landen nog steeds te maken hebben met ernstige beperkingen, zoals belemmering van vrij verkeer, rechtszaken tegen leiders van ngo's en mensenrechtenactivisten, omslachtige administratieve procedures, het agressief gebruik van wetgeving inzake smaad tegen ngo's of een algeheel verbod op hun functioneren, restrictieve regels met het oog op de controle van buitenlandse financiering of het eisen van goedkeuring voor de aanvaarding van financiële steun; benadrukt in dit verband de betekenis van het Europees Fonds voor Democratie als een flexibele ...[+++]

49. bedauert, dass Organisationen der Zivilgesellschaft in einigen Ländern weiterhin erheblichen Einschränkungen gegenüberstehen, beispielsweise Hindernissen für die Freizügigkeit, Klagen gegen die Führungskräfte von NRO und Menschenrechtsverteidiger, schwerfälligen Verwaltungsverfahren, der aggressiven Anwendung strafrechtlicher Bestimmungen zu Verleumdung gegen NRO oder dem vollständigen Verbot ihrer Tätigkeit, beschränkenden Regelungen zur Steuerung ausländischer Finanzierungen oder der Verhängung einer Genehmigungspflicht für die Annahme von Förderungen; betont in diesem Kontext, dass der Europäische Fonds für Demokratie ...[+++]


(7) Het is ook noodzakelijk de periodieke evaluatieprocedure flexibeler en minder omslachtig te maken en de frequentie waarmee de evaluatie moet worden verricht, aan te passen.

(7) Ebenso ist es notwendig, das regelmäßige Überprüfungsverfahren flexibler und kostengünstiger auszugestalten und die Prüfungszeiträume anzupassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere problemen houden verband met de frequentie waarmee marktspelers verslag uitbrengen aan de bevoegde instanties en met bepaalde aspecten van de wetgeving inzake externe handel, zoals onvoldoende flexibele termijnen voor voorafgaande kennisgevingen van uitvoer en te omslachtige vergunningsprocedures.

Andere Probleme betreffen die Häufigkeit der Meldungen von Wirtschaftsbeteiligten an die zuständigen Behörden und bestimmte Aspekte der Rechtsvorschriften in Bezug auf den Außenhandel, etwa mangelnde Flexibilität bei dem zeitlichen Rahmen für Vorausfuhrunterrichtungen und das Fehlen eines vereinfachten Genehmigungsverfahrens. Folglich spricht der Bericht folgende Empfehlungen aus:


Andere problemen houden verband met de frequentie waarmee marktspelers verslag uitbrengen aan de bevoegde instanties en met bepaalde aspecten van de wetgeving inzake externe handel, zoals onvoldoende flexibele termijnen voor voorafgaande kennisgevingen van uitvoer en te omslachtige vergunningsprocedures.

Andere Probleme betreffen die Häufigkeit der Meldungen von Wirtschaftsbeteiligten an die zuständigen Behörden und bestimmte Aspekte der Rechtsvorschriften in Bezug auf den Außenhandel, etwa mangelnde Flexibilität bei dem zeitlichen Rahmen für Vorausfuhrunterrichtungen und das Fehlen eines vereinfachten Genehmigungsverfahrens. Folglich spricht der Bericht folgende Empfehlungen aus:


24. merkt op dat het beperkte concept van technische bijstand, dat ten grondslag ligt aan het TACIS-programma, getuigt van onrealistische verwachtingen ten aanzien van het overgangsproces op het aanvangsmoment van het programma; wijst erop dat het nut van TACIS als ondersteunend element voor bovengenoemde beleidsdoelstellingen eveneens aanzienlijk wordt beperkt door de omslachtige en zeer tijdverslindende procedures in dit verband; kijkt derhalve uit naar het nieuwe instrument, zoals voorzien in de strategie betreffende de grotere Europese nabuurschap zodra de verordening in 2006 afloopt; beveelt de Commissie aan van alle mogelijkhede ...[+++]

24. verweist darauf, dass der enge Begriff der technischen Hilfe, der die Grundlage für das Programm TACIS bildet, unrealistische Erwartungen in bezug auf den Übergangsprozess zum Zeitpunkt der Aufnahme des Programms widerspiegelt; weist darauf hin, dass der Nutzen von TACIS als Mittel zum Erreichen der genannten politischen Ziele auch durch die dafür erforderlichen umständlichen und übermäßig zeitaufwendigen Verfahren erheblich eingeschränkt wird; erwartet das neue Instrument, das in der Strategie der neuen Nachbarschaft vorgesehen ist, wenn die Regelung 2006 ausläuft; empfiehlt, dass die Kommission alle Möglichkeiten nutzt, um das Programm ...[+++]


2. merkt op dat het beperkte concept van technische bijstand, dat ten grondslag ligt aan het TACIS-programma, getuigt van onrealistische verwachtingen ten aanzien van het overgangsproces op het aanvangsmoment van het programma; wijst erop dat het nut van TACIS als ondersteunend element voor bovengenoemde beleidsdoelstellingen eveneens aanzienlijk wordt beperkt door de omslachtige en zeer tijdverslindende procedures in dit verband; wenst derhalve dat een nieuw instrument in het leven wordt geroepen om dit te vervangen, zodra de verordening in 2006 afloopt en beveelt de Commissie aan van alle mogelijkheden gebruik te maken om het TACIS-programma in de t ...[+++]

2. verweist darauf, dass der enge Begriff der technischen Hilfe, der die Grundlage für das Programm TACIS bildet, unrealistische Erwartungen in bezug auf den Übergangsprozess zum Zeitpunkt der Aufnahme des Programms widerspiegelt; weist darauf hin, dass der Nutzen von TACIS als Mittel zum Erreichen der genannten politischen Ziele auch durch die dafür erforderlichen umständlichen und übermäßig zeitaufwendigen Verfahren erheblich eingeschränkt wird; fordert deshalb, dass TACIS durch ein neues Instrument ersetzt wird, wenn die Regelung 2006 ausläuft, und empfiehlt, dass die Kommission alle Möglichkeiten nutzt, um das Programm ...[+++]


Doordat omslachtige administratieve procedures worden afgeschaft, wordt het systeem eenvoudiger en flexibeler.

Durch den Wegfall schwerfälliger Verwaltungsverfahren wird die Regelung einfacher und flexibler.


w