Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Atmosferische omstandigheden
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste omstandigheden in wijnkelders waarborgen
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Kunstmatige neerslag
Neerslag
Regen
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Wind
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden
Zon
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "omstandigheden de juiste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juiste omstandigheden in wijnkelders waarborgen

angemessene Bedingungen in Weinkellern sicherstellen


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer


Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa

Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | communautair initiatief: Aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven

Gemeinschaftsinitiative Anpassung der Arbeitnehmer an den industriellen Wandel


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände


atmosferische omstandigheden [ kunstmatige neerslag | neerslag | regen | wind | zon ]

atmosphärische Verhältnisse [ künstlicher Niederschlag | Niederschläge | Regen | Sonnenschein | Tiefdruckgebiet | Wind ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzende rechters wensen van het Hof te vernemen of artikel 57 van het WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (zaak nr. 6212), dan wel dezelfde artikelen in samenhang gelezen met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet (zaak nr. 6257), schendt doordat zij de aftrekbaarheid als beroepskosten niet toestaat wanneer de in die bepaling bedoelde uitgaven, gedaan door een belastingplichtige in de personenbelasting, niet op de voorgeschreven wijze worden verantwoord (door individuele fiches en een samenvattende opgave die tijdig en in de juiste vorm zijn voorgelegd), zelfs niet indien de uitgaven door de verkrijger ervan zijn opgen ...[+++]

Die vorlegenden Richter möchten vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 57 des EStGB 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung (Rechtssache Nr. 6212) beziehungsweise dieselben Artikel in Verbindung mit den Artikeln 170 und 172 der Verfassung (Rechtssache Nr. 6257) verstoße, indem die Abzugsfähigkeit als Werbungskosten nicht erlaubt werde, wenn die in dieser Bestimmung erwähnten Ausgaben, die durch einen der Steuer der natürlichen Personen unterliegenden Steuerpflichtigen getätigt würden, nicht auf die vorgeschriebene Weise nachgewiesen würden (durch Individualkarten und eine zusammenfassende Aufstellung, die rechtzeitig und formgerech ...[+++]


Het is van essentieel belang voor de juiste specifieke lokale omstandigheden te zorgen – juridisch, organisatorisch, budgettair, informatief en politiek – om met succes klimaatfinanciering aan te trekken.

Die Schaffung der jeweils richtigen Bedingungen vor Ort – ob rechtlich, organisatorisch, steuerlich, informationell oder politisch – ist von entscheidender Bedeutung für die erfolgreiche Mobilisierung von Klimafinanzierung.


Het Hof merkt in dit verband op dat het mogelijk is dat zelfs een aanvankelijk rechtmatige verwerking van juiste gegevens na verloop van tijd niet langer met deze richtlijn verenigbaar is wanneer, gelet op het geheel van de omstandigheden van de concrete zaak, deze gegevens ontoereikend, niet of niet meer ter zake dienend of bovenmatig zijn ten aanzien van het doel waarvoor zij zijn verwerkt en de verstreken tijd.

Auch eine ursprünglich rechtmäßige Verarbeitung sachlich richtiger Daten kann im Laufe der Zeit nicht mehr den Bestimmungen der Richtlinie entsprechen, wenn die Daten in Anbetracht aller Umstände des Einzelfalls, insbesondere der verstrichenen Zeit, den Zwecken, für die sie verarbeitet worden sind, nicht entsprechen, dafür nicht oder nicht mehr erheblich sind oder darüber hinausgehen.


betrokkenheid van de lidstaten: de Commissie roept de lidstaten op om de juiste omstandigheden te scheppen waarin steden hun duurzame mobiliteitsplannen kunnen opstellen en uitvoeren;

Beteiligung der Mitgliedstaaten: Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, geeignete Rahmenbedingungen für Städte und Gemeinden zu schaffen, damit sie ihre Pläne für eine nachhaltige urbane Mobilität ausarbeiten und umsetzen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof benadrukt dat de verzorging van de passagiers bijzonder belangrijk is wanneer er zich „buitengewone omstandigheden” voordoen die lang aanhouden en dat juist wanneer de wachttijd ten gevolge van de annulering van een vlucht bijzonder lang is, moet worden verzekerd dat de passagier toegang kan hebben tot producten en diensten voor zijn eerste levensbehoeften en dit zolang de wachttijd duurt.

Der Gerichtshof betont, dass sich die Betreuung der Fluggäste beim Eintritt „außergewöhnlicher Umstände“, die lange anhalten, als besonders wichtig erweist und dass gerade bei einer besonders langen Wartezeit infolge der Annullierung eines Fluges sichergestellt werden muss, dass dem Fluggast während der gesamten Wartezeit der Zugang zu den allernötigsten Erzeugnissen und Dienstleistungen möglich ist.


28. herinnert eraan dat gemeenschappelijke ondernemingen publiek-private samenwerkingsverbanden zijn en dat als gevolg daarvan publieke en private belangen met elkaar verweven zijn; is van mening dat in de gegeven omstandigheden het ontstaan van belangenconflicten niet moet worden uitgesloten, maar dat daarmee op de juiste wijze moet worden omgegaan; verzoekt de gemeenschappelijke ondernemingen daarom de kwijtingsautoriteit te informeren over de verificatiemechanismen binnen hun respectieve structuren gericht op een juiste aansturin ...[+++]

28. erinnert daran, dass es sich bei den gemeinsamen Unternehmen um öffentlich-private Partnerschaften handelt und dass infolgedessen öffentliche und private Interessen miteinander verflochten sind; ist der Ansicht, dass angesichts dieser Sachlage die Wahrscheinlichkeit von Interessenkonflikten nicht abgetan, sondern angemessen berücksichtigt werden sollte; fordert daher die gemeinsamen Unternehmen auf, die Entlastungsbehörde über die Überprüfungsmechanismen zu informieren, die es in ihren jeweiligen Strukturen gibt, um eine ordnungsgemäße Handhabung und Vermeidung von Interessenkonflikten zu ermöglichen;


27. brengt in herinnering dat de gemeenschappelijke ondernemingen publiek-private samenwerkingsverbanden zijn en dat als gevolg daarvan publieke en private belangen met elkaar verweven zijn; is van mening dat in de gegeven omstandigheden het ontstaan van belangenconflicten niet moet worden uitgesloten maar dat daarmee op de juiste wijze moet worden omgegaan; verzoekt de gemeenschappelijke ondernemingen daarom de kwijtingsautoriteit te informeren over de verificatiemechanismen binnen hun respectieve structuren gericht op een juiste a ...[+++]

27. erinnert daran, dass es sich bei den gemeinsamen Unternehmen um öffentlich-private Partnerschaften handelt und dass infolgedessen öffentliche und private Interessen miteinander verflochten sind; ist der Ansicht, dass angesichts dieser Sachlage die Wahrscheinlichkeit von Interessenkonflikten nicht abgetan, sondern angemessen berücksichtigt werden sollte; fordert daher die gemeinsamen Unternehmen auf, die Entlastungsbehörde über die Überprüfungsmechanismen zu informieren, die es in ihren jeweiligen Strukturen gibt, um eine ordnungsgemäße Handhabungg und Vermeidung von Interessenkonflikten zu ermöglichen;


Het bevat ook een beschrijving van de overkoepelende doelstelling van de Commissie om de integratie van de markten voor financiële diensten voor consumenten te bevorderen door: ervoor te zorgen dat goed gereguleerde open markten en krachtige concurrentie producten voortbrengen die aan de behoeften van consumenten voldoen; het vertrouwen van de consument te vergroten door te garanderen dat de consument goed beschermd wordt en dat aanbieders financieel gezond en betrouwbaar zijn; consumenten in staat te stellen met het oog op hun financiële omstandigheden de juiste beslissingen te nemen door middel van verbetering van hun financiële gele ...[+++]

Darin wird auch das vorrangige Ziel der Kommission dargelegt: die Entwicklung der Integration auf den EU-Märkten für Privatkunden-Finanzdienstleistungen, indem sichergestellt wird, dass angemessen geregelte offene Märkte und starker Wettbewerb Produkte hervorbringen, die die Bedürfnisse der Verbraucher erfüllen; durch Erhöhung des Verbrauchervertrauens, indem sichergestellt wird, dass die Verbraucher angemessen geschützt werden und die Anbieter finanziell solide und vertrauenswürdig sind; durch Stärkung der Verbraucher, damit diese durch finanzielle Allgemeinbildung, klare, angemessene und rechtzeitige Bereitstellung von Informationen ...[+++]


verhoging van de drempels voor ondernemingen en een flexibeler aanpak, met dien verstande dat één oplossing voor alle gevallen waarschijnlijk niet altijd in alle omstandigheden de juiste is voor alle ondernemingen,

Erhöhung der Schwellenwerte für Unternehmen und Einführung von mehr Flexibilität hinsichtlich der Vorgehensweise, und zwar aufgrund der Feststellung, dass eine einheitliche Auflage wahrscheinlich nicht den unterschiedlichen Bedingungen gerecht wird, mit denen sich verschiedene Unternehmen zu verschiedenen Zeiten konfrontiert sehen;


Met betrekking tot de werkloosheid en de huidige moeilijke economische omstandigheden zei de heer Flynn dat juist nu waakzaamheid geboden is om uitholling van hetgeen reeds op het gebied van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen is bereikt, te voorkomen.

Herr Flynn wies darauf hin, daß es gerade in Zeiten der Arbeitslosigkeit und wirtschaftlicher Schwierigkeiten notwendig sei, gegen jegliche Aushöhlung von Errungenschaften bei der Chancengleichheit von Männern und Frauen vorzugehen.


w