Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daad van onderzoek
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Gerechtelijk onderzoek
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Maatregel van onderzoek
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren
Omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren
Onderzoek
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Onderzoeking
Onderzoeksmaatregel
Toestand in de bewerkingsomgeving controleren
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Vertaling van "omstandigheden een onderzoek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren | omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren | omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren | toestand in de bewerkingsomgeving controleren

Verarbeitungsumgebungsbedingungen überwachen


Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa

Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa


handeling van gerechtelijk onderzoek | daad van onderzoek

gerichtliche Untersuchungshandlung


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen








onderzoeksmaatregel | maatregel van onderzoek

Untersuchungsmaßnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestaande bepalingen voorzien erin dat in bijzondere omstandigheden een onderzoek kan worden ingesteld zonder dat een klacht is ontvangen, op voorwaarde dat voldoende bewijzen voorhanden zijn voor het bestaan van dumping of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, schade en een oorzakelijk verband daartussen.

Unter besonderen Umständen ermöglichen die derzeit geltenden Bestimmungen die Einleitung einer Untersuchung ohne vorherigen Antrag, sofern hinreichende Beweise für Dumping, anfechtbare Subventionen, eine Schädigung und einen ursächlichen Zusammenhang vorliegen.


Een dergelijk onderzoek is, onder bepaalde omstandigheden, vereist vóór de vervreemding van een zakelijk recht op een terrein dat in de inventaris van de bodemtoestand in categorie 0 is opgenomen, in het kader van risicoactiviteiten, in het kader van de aanvraag voor of verlenging van een milieuvergunning voor een risicoactiviteit, vóór de afgifte van een stedenbouwkundige vergunning voor een terrein dat in de inventaris van de bodemtoestand in categorie 0 is opgenomen, in het kader van uitgravingswerken of indien op het terrein een gebeurtenis plaatsvindt die bodemverontrein ...[+++]

Eine solche Untersuchung ist unter bestimmten Umständen erforderlich vor der Veräußerung eines dinglichen Rechts an einem Grundstück, das im Inventar der Bodenbeschaffenheit in Kategorie 0 aufgenommen wurde, im Rahmen von Risikotätigkeiten, im Rahmen eines Antrags auf Umweltgenehmigung oder auf Verlängerung einer Umweltgenehmigung für eine Risikotätigkeit vor der Erteilung einer Städtebaugenehmigung für ein Grundstück, das im Inventar der Bodenbeschaffenheit in Kategorie 0 aufgenommen wurde, im Rahmen von Ausschachtungsarbeiten oder wenn auf dem Grundstück ein Ereignis stattfindet, das eine Bodenverunreinigung verursacht.


49. Het blijkt dus dat deze regeling, onder voorbehoud van het onderzoek dat dient te worden verricht door de verwijzende rechter, die als enige bevoegd is om het nationale recht uit te leggen, de precieze en concrete omstandigheden vastlegt waarin arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd mogen worden gesloten en verlengd met het oog op de tewerkstelling van geassocieerde docenten en dat zij aan een werkelijke behoefte beantwoordt.

49. Vorbehaltlich der vom vorlegenden Gericht, das für die Auslegung des nationalen Rechts ausschließlich zuständig ist, durchzuführenden Überprüfungen zeigt sich damit, dass diese Regelung die konkreten Umstände genau bezeichnet, unter denen zur Beschäftigung von Assistenzprofessoren befristete Arbeitsverträge geschlossen und verlängert werden können, und einem echten Bedarf entspricht.


(25) Onder bepaalde omstandigheden, teneinde onderzoek en ontwikkeling, en bijgevolg innovatie, in de landbouw- en levensmiddelenindustrie te stimuleren, moeten de nieuwe wetenschappelijke bewijzen en door eigendomsrechten beschermde gegevens die worden verstrekt om een aanvraag voor de opname van een nieuw voedingsmiddel op de EU-lijst te ondersteunen, worden beschermd.

(25) Um die Forschung und Entwicklung in der Agrar- und Ernährungsindustrie und somit die Innovation zu fördern, sollten in bestimmten Fällen die neu gewonnenen wissenschaft­lichen Erkenntnisse und Daten, die zur Stützung eines Antrags auf Aufnahme eines neu­artigen Lebensmittels in die Unionsliste vorgelegt werden, geschützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die investeringen mogen derhalve niet gereduceerd worden. Om zich in de mondiale concurrentiestrijd te kunnen handhaven, dient de EU alles in het werk te stellen om de omstandigheden voor onderzoekers en hun vakmensen zo aantrekkelijk mogelijk te maken, ook met betrekking tot de mobiliteit.

Die EU muss alles daran setzen, das Umfeld für Forscher und ihre Fachkräfte, so auch hinsichtlich ihrer Mobilität, so attraktiv wie möglich zu gestalten, um im globalen Wettbewerb bestehen zu können.


Dit is bekrachtigd door de Europese Voorjaarsraad, die verklaarde dat de voornaamste onderwijsdoelstellingen die optreden op EU-niveau vereisen onder andere bestaan uit betere omstandigheden voor onderzoek en ontwikkeling, verhoging van de onderwijsniveaus, daling van het aantal voortijdige schoolverlaters en grotere deelname van jongeren, ouderen en laagopgeleiden aan de arbeidsmarkt.

Dies wurde vom Rat im Frühjahr gebilligt. Er kam zu dem Schluss, dass zu den wichtigen Zielen, die Aktivitäten auf EU-Ebene erfordern, bessere Bedingungen für Forschung und Entwicklung, ein höheres Bildungsniveau, eine Verringerung der Zahl der Schulabbrüche sowie eine stärkere Beteiligung Jugendlicher sowie älterer und gering qualifizierter Arbeitnehmer am Arbeitsmarkt zählen.


Zij creëren de juiste omstandigheden voor onderzoek en helpen een kritische massa tot stand te brengen.

Sie stellen die richtigen Bedingungen für die Forschung her und helfen dabei, zu einer kritischen Größe zu gelangen.


Dit artikel belet niet dat de lidstaten overeenkomen dat de betrokken organen in andere omstandigheden gezamenlijk onderzoek verrichten.

Dieser Absatz hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, zu vereinbaren, dass die zuständigen Stellen unter anderen Umständen die Untersuchungen in Zusammenarbeit durchführen sollten.


Dierenwelzijn: de Commissie steunt onderzoek naar betere omstandigheden in de veeteelt en een betere kwaliteit van onze voeding

Tierschutz: Kommission fördert Forschungen für bessere Bedingungen in der Tieraufzucht und bessere Lebensmittelqualität


Onderzoek van de EU kan helpen bij een verbetering van de omstandigheden waaronder dieren worden gefokt en moeten leven.

Die EU-Forschung kann zu einer Verbesserung der Aufzucht und Lebensbedingungen der Tiere beitragen.


w