2. benadrukt dat het EFG een speciaal instrument is dat de Unie in staat stelt op b
epaalde onvoorziene omstandigheden te reageren, en zijn hoofddoel moet behouden, namelijk steun verlenen wanneer tijdens een referentieperiode een groot aantal werknemers (minimum 500) wordt ontslagen als gevolg van door de
globalisering en de wereldwijde financiële en economische crisis veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen; benadrukt dat het EFG niet mag dienen als vervanging van andere Europese structuur- en invest
...[+++]eringsfondsen, zoals het Europees Sociaal Fonds, maar ter aanvulling van die fondsen moet worden gebruikt; benadrukt dat de uitzonderlijke omstandigheden die het mogelijk maakt middelen uit het EFG beschikbaar te stellen, niet van bovengenoemd toepassingsgebied mogen afwijken; 2. hebt hervor, dass der EGF ein besonderes Instrument ist, das es der Union ermöglicht, auf bestimmte unvorhergesehene Ereignisse zu
reagieren, und dass sein Hauptzweck, die Leistung von Unterstützung in Fällen, in denen während eines Bezugszeitraums eine große Zahl von Arbeitnehmern (mindestens 500) infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung und der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurde, aufrechterhalten werden sollte; betont, dass der EGF nicht an die Stelle anderer europäischer Struktur- und Investitionsfonds, wie z. B. des Europäischen Sozialfonds, treten darf, so
...[+++]ndern diese Fonds ergänzen muss; hebt hervor, dass die außergewöhnlichen Umstände, die die Inanspruchnahme des EGF rechtfertigen, nicht von dem oben genannten Geltungsbereich ablenken dürfen;