Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden gedeeltelijke toegang » (Néerlandais → Allemand) :

Als de verschillen tussen de activiteitengebieden zo groot zijn dat de beroepsbeoefenaar eigenlijk een volledig onderwijs- en opleidingsprogramma zou moeten volgen om de tekortkomingen te compenseren, moet de ontvangende lidstaat in deze bijzondere omstandigheden gedeeltelijke toegang verlenen indien de beroepsbeoefenaar daarom verzoekt.

Sind die Unterschiede zwischen den Tätigkeitsfeldern so groß, dass der Berufsangehörige ein vollständiges Ausbildungsprogramm absolvieren müsste, um die Lücken auszugleichen, und stellt dieser Berufsangehörige einen entsprechenden Antrag, so sollte ein Aufnahmemitgliedstaat unter diesen besonderen Umständen partiellen Zugang gewähren.


Als de verschillen tussen de activiteitengebieden zo groot zijn dat de beroepsbeoefenaar eigenlijk een volledig onderwijs- en opleidingsprogramma zou moeten volgen om de tekortkomingen te compenseren, moet de ontvangende lidstaat in deze bijzondere omstandigheden gedeeltelijke toegang verlenen indien de beroepsbeoefenaar daarom verzoekt.

Sind die Unterschiede zwischen den Tätigkeitsfeldern so groß, dass der Berufsangehörige ein vollständiges Ausbildungsprogramm absolvieren müsste, um die Lücken auszugleichen, und stellt dieser Berufsangehörige einen entsprechenden Antrag, so sollte ein Aufnahmemitgliedstaat unter diesen besonderen Umständen partiellen Zugang gewähren.


Als de verschillen tussen de activiteitengebieden zo groot zijn dat de beroepsbeoefenaar eigenlijk een volledig onderwijs- en opleidingsprogramma zou moeten volgen om de tekortkomingen te compenseren, moet de ontvangende lidstaat in deze bijzondere omstandigheden gedeeltelijke toegang verlenen indien de beroepsbeoefenaar daarom verzoekt.

Sind die Unterschiede zwischen den Tätigkeitsfeldern so groß, dass der Berufsangehörige ein vollständiges Ausbildungsprogramm absolvieren müsste, um die Lücken auszugleichen, und stellt dieser Berufsangehörige einen entsprechenden Antrag, so sollte ein Aufnahmemitgliedstaat unter diesen besonderen Umständen partiellen Zugang gewähren.


III. - Verplichtingen van de begunstigde van de subsidies Afdeling 1. -Verplichtingen betreffende de werking van de installaties Art. 6. De begunstigde van de subsidie : 1° bevoorraadt prioritair de gesubsidieerde installatie met de afval bedoeld in artikel 3 om het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidietoezegging te halen; 2° neemt tijdelijk en op verzoek van de Regering de in artikel 3 bedoelde afval uit andere gemeenten of verenigingen van gemeenten aan onder de financiële voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan degene die van toepassing zijn op de gemeenten die de installatie doorgaans gebruiken, indien buitengewone omstandigheden het verei ...[+++]

III - Verpflichtungen des Zuschussempfängers Abschnitt 1 - Verpflichtungen in Bezug auf den Betrieb der Anlagen Art. 6 - Der Zuschussempfänger: 1° versorgt die bezuschusste Anlage vorrangig mit den in Artikel 3 erwähnten Abfällen, um den bezuschussbaren Anteil zu erreichen, der anlässlich der festen Zusage für den Zuschuss bestimmt wird; 2° nimmt falls außergewöhnliche Umstände es erfordern zeitweilig und auf Aufforderung der Regierung die in Artikel 3 erwähnten Abfälle aus anderen Gemeinden oder Gemeindevereinigungen an, und zwar zu den finanziellen Bedingungen, die gleichwertig sind mit jenen, die auf die Gemeinden anwendbar sind, die die Anlage üblicherweise benutzen; 3° gewährt in jedem Fall den in Artikel 3 erwähnten Abfällen aus and ...[+++]


Art. 157. § 1. De beheerder van het lokale transmissienet behoudt zich het recht voor om de toegang tot het lokale transmissienet geheel of gedeeltelijk op te schorten gedurende de tijd die strikt noodzakelijk is voor de regularisering van volgende omstandigheden :

Art. 157 - § 1. Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes behält sich das Recht vor, den Zugang zu seinem lokalen Übertragungsnetz während des strengstens für die Regularisierung der nachstehenden Situationen benötigten Zeitraums völlig oder teilweise auszusetzen:


Art. 157. § 1. De beheerder van het lokale transmissienet behoudt zich het recht voor om de toegang tot het lokale transmissienet geheel of gedeeltelijk op te schorten gedurende de tijd die strikt noodzakelijk is voor de regularisering van volgende omstandigheden :

Art. 157 - § 1. Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes behält sich das Recht vor, den Zugang zu seinem lokalen Übertragungsnetz während des strengstens für die Regularisierung der nachstehenden Situationen benötigten Zeitraums völlig oder teilweise auszusetzen:


er duidelijk behoefte is aan een omschrijving van de omstandigheden waaronder bepaalde documenten geheel of gedeeltelijk als vertrouwelijk kunnen worden geclassificeerd, alsmede aan regels voor de periodieke herziening van die classificaties; bovendien is het onverenigbaar met het democratische beginsel waarop de Unie is gegrondvest dat het Europees Parlement zich niet kan beroepen op een duidelijke rechtsgrondslag voor toegang tot geheime informa ...[+++]

unbedingt die Bedingungen festgelegt werden müssen, unter denen einzelne Dokumente ganz oder teilweise als vertraulich eingestuft werden können, und Vorschriften, nach denen eine regelmäßige Überprüfung dieser Einstufung zu erfolgen hat; zudem widerspricht es dem Grundsatz der Demokratie, auf den die Union gegründet ist, dass das Europäische Parlament keine eindeutige Rechtsgrundlage für den Zugang zu EU-Verschlusssachen hat, vor allem wenn auch den nationalen Parlamenten dieser Zugang untersagt oder beschränkt wurde; es müssen auch Vorkehrungen getroffen werden, damit Drittländer und internationale Organisationen dem Rat und der Kommi ...[+++]


- er duidelijk behoefte is aan een omschrijving van de omstandigheden waaronder bepaalde documenten geheel of gedeeltelijk als vertrouwelijk kunnen worden geclassificeerd, alsmede aan regels voor de periodieke herziening van die classificaties; bovendien is het onverenigbaar met het democratische beginsel waarop de Unie is gegrondvest dat het Europees Parlement zich niet kan beroepen op een duidelijke rechtsgrondslag voor toegang tot geheime informa ...[+++]

- unbedingt die Bedingungen festgelegt werden müssen, unter denen einzelne Dokumente ganz oder teilweise als vertraulich eingestuft werden können, und Vorschriften, nach denen eine regelmäßige Überprüfung dieser Einstufung zu erfolgen hat; zudem widerspricht es dem Grundsatz der Demokratie, auf den die Union gegründet ist, dass das Europäische Parlament keine eindeutige Rechtsgrundlage für den Zugang zu EU-Verschlusssachen hat, vor allem, wenn auch den nationalen Parlamenten ein solcher Zugang untersagt oder beschränkt wurde; es müssen auch Vorkehrungen getroffen werden, damit Drittländer oder internationale Organisationen dem Rat oder ...[+++]


er duidelijk behoefte is aan een omschrijving van de omstandigheden waaronder bepaalde documenten geheel of gedeeltelijk als vertrouwelijk kunnen worden geclassificeerd, alsmede aan regels voor de periodieke herziening van die classificaties; bovendien is het onverenigbaar met het democratische beginsel waarop de Unie is gegrondvest dat het Europees Parlement zich niet kan beroepen op een duidelijke rechtsgrondslag voor toegang tot geheime informa ...[+++]

unbedingt die Bedingungen festgelegt werden müssen, unter denen einzelne Dokumente ganz oder teilweise als vertraulich eingestuft werden können, und Vorschriften, nach denen eine regelmäßige Überprüfung dieser Einstufung zu erfolgen hat; zudem widerspricht es dem Grundsatz der Demokratie, auf den die Union gegründet ist, dass das Europäische Parlament keine eindeutige Rechtsgrundlage für den Zugang zu EU-Verschlusssachen hat, vor allem wenn auch den nationalen Parlamenten dieser Zugang untersagt oder beschränkt wurde; es müssen auch Vorkehrungen getroffen werden, damit Drittländer und internationale Organisationen dem Rat und der Kommi ...[+++]


Art. 157. § 1. De beheerder van het lokale transmissienet behoudt zich het recht voor om de toegang tot het lokale transmissienet geheel of gedeeltelijk op te schorten gedurende de tijd die strikt noodzakelijk is voor de regularisering van volgende omstandigheden :

Art. 157 - § 1. Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes behält sich das Recht vor, den Zugang zu seinem lokalen Übertragungsnetz während des strengstens für die Regularisierung der nachstehenden Situationen benötigten Zeitraums völlig oder teilweise auszusetzen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden gedeeltelijke toegang' ->

Date index: 2022-11-05
w