Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden geven aanmeldende partijen » (Néerlandais → Allemand) :

In die omstandigheden geven aanmeldende partijen er misschien de voorkeur aan om onmiddellijk een aanmelding in te dienen, zonder eerst een ontwerpaanmelding in te dienen (25).

Unter diesen Umständen geben die Anmelder möglicherweise einer unmittelbaren Anmeldung ohne vorherige Übermittlung eines Anmeldungsentwurfs den Vorzug (25).


de ADR-entiteit onverwijld in kennis stellen van alle omstandigheden die van invloed kunnen zijn, of kunnen worden gezien als zijnde van invloed, op hun onafhankelijkheid en onpartijdigheid of aanleiding kunnen geven tot een belangenconflict met een van de partijen bij het geschil dat hun ter beslechting wordt voorgelegd.

der AS-Stelle unverzüglich alle Umstände offenlegen, die ihre Unabhängigkeit und Unparteilichkeit beeinträchtigen oder Interessenkonflikte mit einer der Parteien der Streitigkeit, die sie beilegen sollen, entstehen lassen könnten oder diesen Eindruck erwecken könnten.


50. is ingenomen met de speciale zittingen die de UNHRC heeft gehouden over de mensenrechtensituatie in het oosten van de DRC, over het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten, over de mensenrechtensituatie in Sri Lanka, en over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden en Oost-Jeruzalem; wijst er met klem op dat de in het Goldstone-rapport geuite beschuldigingen over vermeende oorlogsmisdaden voor alle conflictpartijen gelden; betreurt d ...[+++]

50. begrüßt die Sondersitzungen des UNHRC zur humanitären Lage im Osten der DRC, zu den Auswirkungen der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise auf die allgemeine Verwirklichung und tatsächliche Ausübung der Menschenrechte, zur Menschenrechtslage in Sri Lanka sowie zur Menschenrechtslage in den besetzten palästinensischen Gebieten und Ostjerusalem; bedauert, dass die EU-Mitgliedstaaten auf der 12. Tagung des UNHRC vom 16. Oktober 2009 keine Einigkeit über die Abstimmung zum Goldstone-Bericht erzielten, da vier Mitgliedstaaten mit Nein stimmten, zwei sich der Stimme enthielten und zwei bei der Abstimmung nicht zugegen waren; fordert die ...[+++]


50. is ingenomen met de speciale zittingen die de UNHRC heeft gehouden over de mensenrechtensituatie in het oosten van de DRC, over het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten, over de mensenrechtensituatie in Sri Lanka, en over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden en Oost-Jeruzalem; wijst er met klem op dat de in het Goldstone-rapport geuite beschuldigingen over vermeende oorlogsmisdaden voor alle conflictpartijen gelden; betreurt d ...[+++]

50. begrüßt die Sondersitzungen des UNHRC zur humanitären Lage im Osten der DRC, zu den Auswirkungen der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise auf die allgemeine Verwirklichung und tatsächliche Ausübung der Menschenrechte, zur Menschenrechtslage in Sri Lanka sowie zur Menschenrechtslage in den besetzten palästinensischen Gebieten und Ostjerusalem; bedauert, dass die EU-Mitgliedstaaten auf der 12. Tagung des UNHRC vom 16. Oktober 2009 keine Einigkeit über die Abstimmung zum Goldstone-Bericht erzielten, da vier Mitgliedstaaten mit Nein stimmten, zwei sich der Stimme enthielten und zwei bei der Abstimmung nicht zugegen waren; fordert die ...[+++]


11. acht het wenselijk de mogelijkheid te scheppen de rechtsvoorschriften omtrent wederzijdse bijstand van de overeenkomstsluitende partijen bij ernstige verstoringen van de energievoorziening uit te breiden tot andere buurlanden "in geval van speciale omstandigheden"; het Europees Parlement vraagt de Raad en de Commissie in een uitzonderlijke uitvoeringsmaatregel die aan het Parlement ter advies wordt voorgelegd een verduidelijking te geven van deze "speciale ...[+++]

11. halt es für wünschenswert, dass die Rechtsvorschriften über die gegenseitige Unterstützung der Vertragsparteien im Fall ernsthafter Beeinträchtigungen der Energieversorgung im Fall "besonderer Umstände" auf andere Nachbarländer ausgedehnt werden können; fordert den Rat und die Kommission jedoch auf, die "besonderen Umstände" in einer gesonderten Durchführungsmaßnahme, die dem Parlament zur Stellungnahme übermittelt wird, zu verdeutlichen;


11. acht het wenselijk de mogelijkheid te scheppen de rechtsvoorschriften omtrent wederzijdse bijstand van de overeenkomstsluitende partijen bij ernstige verstoringen van de energievoorziening uit te breiden tot andere buurlanden "in geval van speciale omstandigheden"; het Europees Parlement vraagt de Raad en de Commissie in een uitzonderlijke uitvoeringsmaatregel die aan het Parlement ter advies wordt voorgelegd een verduidelijking te geven van deze "speciale ...[+++]

11. halt es für wünschenswert, dass die Rechtsvorschriften über die gegenseitige Unterstützung der Vertragsparteien im Fall ernsthafter Beeinträchtigungen der Energieversorgung im Fall "besonderer Umstände" auf andere Nachbarländer ausgedehnt werden können; fordert den Rat und die Kommission jedoch auf, die "besonderen Umstände" in einer gesonderten Durchführungsmaßnahme, die dem Parlament zur Stellungnahme übermittelt wird, zu verdeutlichen;


(5) Overwegende dat het aan de aanmeldende partijen staat, de Commissie volledig en naar waarheid in te lichten over de feiten en omstandigheden die voor het geven van een beschikking over de aangemelde concentratie relevant zijn;

(5) Es obliegt den Anmeldern, die Kommission wahrheitsgemäß und vollständig über die Tatsachen und Umstände zu unterrichten, die für die Entscheidung über den angemeldeten Zusammenschluß von Bedeutung sind.


1. Wanneer de Commissie voornemens is een beschikking op grond van artikel 7, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 4064/89 te geven, die voor een of meer van de partijen ongunstig is, doet zij overeenkomstig artikel 18, lid 1, van die verordening de aanmeldende partijen en andere betrokkenen schriftelijk mededeling van haar bezwaren en stelt zij een termijn vast waarbinnen zij hun standpunt kenbaar kunnen maken.

(1) Beabsichtigt die Kommission, eine einen oder mehrere Beteiligte beschwerende Entscheidung nach Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 zu erlassen, so teilt sie nach Artikel 18 Absatz 1 der genannten Verordnung den Anmeldern und anderen Beteiligten ihre Einwände schriftlich mit und setzt ihnen eine Frist zur Äußerung.


b) de inlichtingen waarom de Commissie overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 4064/89 een derde, zoals omschreven in artikel 11 van de onderhavige verordening, heeft verzocht niet of niet volledig binnen de door de Commissie gestelde termijn worden verstrekt, wegens omstandigheden waarvoor een van de aanmeldende partijen of een andere betrokkene, zoals omschreven in artikel 11, verantwoordelijk is;

b) eine Auskunft, welche die Kommission nach Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 von einem Dritten gemäß der Definition in Artikel 11 der vorliegenden Verordnung verlangt hat, innerhalb der von der Kommission festgesetzten Frist nicht oder nicht vollständig erteilt worden ist und dies auf Umstände zurückzuführen ist, für die einer der Anmelder oder der anderen Beteiligten im Sinne von Artikel 11 der vorliegenden Verordnung verantwortlich ist;


In dit geval behandelt de Commissie, zo de aanmeldende partijen daarom verzoeken, naar gelang van de omstandigheden en onverminderd het bepaalde in lid 2 van dit artikel de aanmelding als een verzoek in de zin van artikel 2, of een aanmelding in de zin van artikel 4 van Verordening nr. 17, als een verzoek in de zin van artikel 12 of een aanmelding in de zin van artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 1017/68, als een verzoek in de zin van artikel 12 van V ...[+++]

Sie behandelt auf Antrag der Anmelder die Anmeldung je nach den Umständen und unbeschadet des Absatzes 2 als Antrag im Sinne von Artikel 2 oder Anmeldung im Sinne von Artikel 4 der Verordnung Nr. 17, als Antrag im Sinne von Artikel 12 oder Anmeldung im Sinne von Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 1017/68, als Antrag im Sinne von Artikel 12 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 oder als Antrag im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 oder von Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 3975/87.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden geven aanmeldende partijen' ->

Date index: 2021-05-20
w