Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden het best gediend blijft » (Néerlandais → Allemand) :

2. De Europese Unie is met een aantal internationale partners van mening dat het belang van het Myanmarese volk onder de gegeven omstandigheden het best gediend blijft met een evenwichtige aanpak van, enerzijds, gerichte sancties tegen hen die hervormingen en vooruitgang dwarsbomen en, anderzijds, omvangrijke humanitaire hulp aan de gewone bevolking, opdat deze zo min mogelijk lijdt onder de consequenties van het schadelijke beleid van 's lands regering.

Die Europäische Union teilt die Auffassung einer Reihe von Partnern in der Welt, dass den Menschen in Birma/Myanmar unter den derzeitigen Umständen nach wie vor am besten gedient ist durch ein ausgewogenes Konzept sorgsam abgewogener Sanktionen gegen diejenigen, die Reformen und Fortschritte verhindern, verbunden mit umfangreicher humanitärer Hilfe, um sicherzustellen, dass die einfachen Bürger von Birma/Myanmar unter der schädlichen Politik ihrer Regierung so wenig wie möglich leiden.


Wij weten nu dat de structurele omstandigheden drastisch zijn veranderd, maar het GLB blijft min of meer hetzelfde, en het enige waarover wij debatteren is de vraag wat het beste is: een of twee, meer of minder, deze of gene maatregel, ofschoon die inmiddels toch nutteloos is geworden om de toekomstige uitdagingen aan te kunnen.

Heute haben sich, wie wir alle wissen, die wirtschaftlichen Bedingungen drastisch verändert, doch die GAP bleibt mehr oder weniger unverändert, und wir diskutieren nur darüber, ob die erste oder die zweite Option besser ist, ob wir weniger oder mehr brauchen, diese oder jene Maßnahme, obwohl diese inzwischen nicht mehr geeignet sind, um die Herausforderungen der Zukunft zu bewältigen.


91. blijft bezorgd over de mogelijkheden van objectieve controle, in het algemeen en in het kader van het GBCS in het bijzonder, van de omstandigheden met betrekking tot milieu en beste landbouwpraktijken, die in toenemende mate worden gebruikt als criteria voor het toekennen van steun in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;

91. ist weiterhin besorgt über die Möglichkeit, die Bedingungen bezüglich der Umweltverträglichkeit und der besten landwirtschaftlichen Praxis, die zunehmend als Kriterien für die Gewährung von Beihilfen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik herangezogen werden, im Allgemeinen objektiv und im Besonderen im Rahmen von InVeKos zu kontrollieren;


89. blijft bezorgd over de mogelijkheden van objectieve controle, in het algemeen en in het kader van het GBCS in het bijzonder, van de omstandigheden met betrekking tot milieu en beste landbouwpraktijken, die in toenemende mate worden gebruikt als criteria voor het toekennen van steun in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;

89. ist weiterhin besorgt über die Möglichkeit, die Bedingungen bezüglich der Umweltverträglichkeit und der besten landwirtschaftlichen Praxis, die zunehmend als Kriterien für die Gewährung von Beihilfen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik herangezogen werden, im Allgemeinen objektiv und im Besonderen im Rahmen von InVeKos zu kontrollieren;


In de huidige omstandigheden die de economische, sociale en politieke situatie van de lidstaten kenmerken, blijft de Europese Unie zeker een van de plaatsen in de wereld waar de democratie en de grondrechten het best beschermd zijn, wat met name te danken is aan de nationale rechtsstelsels en in het bijzonder aan de grondwettelijke hoven.

Unter den gegebenen Umständen, die die wirtschaftliche, soziale und politische Situation der Mitgliedstaaten prägen, gehört die Europäische Union nach wie vor zu jenen Teilen der Welt, in denen Demokratie und Grundrechte namentlich durch die Gerichtssysteme und insbesondere durch die Verfassungsgerichte den stärksten Schutz genießen.


In de huidige omstandigheden die de economische, sociale en politieke situatie van de lidstaten kenmerken, blijft de Europese Unie zeker een van de plaatsen in de wereld waar de democratie en de grondrechten het best beschermd zijn, wat met name te danken is aan de nationale rechtsstelsels en in het bijzonder aan de grondwettelijke hoven.

Unter den gegebenen Umständen, die die wirtschaftliche, soziale und politische Situation der Mitgliedstaaten prägen, gehört die Europäische Union nach wie vor zu jenen Teilen der Welt, in denen Demokratie und Grundrechte namentlich durch die Gerichtssysteme und insbesondere durch die Verfassungsgerichte den stärksten Schutz genießen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden het best gediend blijft' ->

Date index: 2022-07-05
w