K. overwegende dat, volgens Human Rights Watch, de omstandigheden in Irak al vóór de ISIS-opstand verslechterden omdat de sektarische spanningen opliepen, waarbij er dagelijks aanvallen werden uitgevoerd op burgers, en steeds vaker zelfmoordaanslagen werden gepleegd en autobommen tot ontploffing werden gebracht; overwegende dat de regering van Irak met geweld heeft gereageerd op vreedzame protesten en met draconische anti-terreurmaatregelen op de verslechterende veiligheidssituatie;
K. in der Erwägung, dass die Lage im Irak sich „Human Rights Watch“ zufolge auch schon vor dem Aufstand der Gruppe ISIS verschlechtert hatte, da sich die Konflikte zwischen den Religionen verschärft hatten, unter anderem mit täglichen Übergriffen auf die Zivilbevölkerung, Selbstmordattentaten und Autobomben, und immer häufiger verübten Ermordungen; in der Erwägung, dass die Regierung des Irak auf friedliche Proteste mit Gewalt reagiert und als Reaktion auf die sich verschlechternde Sicherheitslage drakonische Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus ergriffen hat;