Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diefstal met verzwarende omstandigheden
Diefstal onder strafverhogende omstandigheden
Gekwalificeerde diefstal
Maximale effectiviteit onder ideale omstandigheden
Motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen

Traduction de «omstandigheden vermeld onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diefstal met verzwarende omstandigheden | diefstal onder strafverhogende omstandigheden | gekwalificeerde diefstal

Diebstahl mit erschwerenden Umständen


motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen

Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen


Maximale effectiviteit onder ideale omstandigheden

Wirksamkeit | Wirkung


moord met voorbedachten rade onder verzwarende omstandigheden

vorsätzlicher Mord unter erschwerenden Umständen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij onvoorziene, naar behoren gemotiveerde behoeften of omstandigheden, en wanneer financiering uit passender bronnen niet mogelijk is, kan de Commissie bijzondere maatregelen nemen die niet in de indicatieve programmeringsdocumenten worden vermeld, onder meer maatregelen om de overgang van noodhulp naar ontwikkelingsactiviteiten voor de lange termijn te vergemakkelijken of maatregelen om de bevolking beter in staat te stellen het ...[+++]

Im Falle unvorhergesehener und hinreichend begründeter Erfordernisse oder Umstände und in dem Falle, dass eine Finanzierung aus zweckmäßigeren Quellen nicht möglich ist, kann die Kommission Sondermaßnahmen beschließen, die in den Richtprogrammierungsdokumenten nicht vorgesehen sind, unter anderem Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs von der Soforthilfe zu langfristigen Entwicklungsmaßnahmen oder Maßnahmen zur besseren Vorbereitung der Bevölkerung auf den Umgang mit wiederkehrenden Krisensituationen.


Bij onvoorziene, naar behoren gemotiveerde behoeften of omstandigheden, en wanneer deze niet kunnen worden gefinancierd uit passender bronnen , kan de Commissie bijzondere maatregelen nemen die niet in de indicatieve programmeringsdocumenten worden vermeld, onder meer om de overgang van noodhulp naar ontwikkelingsactiviteiten voor de lange termijn te vergemakkelijken of maatregelen om de bevolking beter in staat te stellen het hoof ...[+++]

Im Falle unvorhergesehener und hinreichend begründeter Erfordernisse oder Umstände und in dem Falle, dass sie nicht aus zweckmäßigeren Quellen finanziert werden können, kann die Kommission Sondermaßnahmen beschließen, die in den Richtprogrammierungsdokumenten nicht vorgesehen sind, unter anderem um den Übergang von der Soforthilfe zu langfristigen Entwicklungsmaßnahmen oder Maßnahmen zur besseren Vorbereitung der Bevölkerung auf den Umgang mit wiederkehrenden Krisensituationen zu erleichtern.


Bij onvoorziene, naar behoren gemotiveerde behoeften of omstandigheden, en wanneer deze niet kunnen worden gefinancierd uit passender bronnen, kan de Commissie bijzondere maatregelen nemen die niet in de indicatieve programmeringsdocumenten worden vermeld, onder meer om de overgang van noodhulp naar ontwikkelingsactiviteiten voor de lange termijn te vergemakkelijken of maatregelen om de bevolking beter in staat te stellen het hoofd ...[+++]

Im Falle unvorhergesehener und hinreichend begründeter Erfordernisse oder Umstände und in dem Falle, dass sie nicht aus zweckmäßigeren Quellen finanziert werden können, kann die Kommission Sondermaßnahmen beschließen, die in den Richtprogrammierungs­dokumenten nicht vorgesehen sind, unter anderem um den Übergang von der Soforthilfe zu langfristigen Entwicklungsmaßnahmen oder Maßnahmen zur besseren Vorbereitung der Bevölkerung auf den Umgang mit wiederkehrenden Krisensituationen zu erleichtern.


Indien zulks relevant is, wordt ook vermeld onder welke voorwaarden terugbetaling is toegestaan en onder welke omstandigheden dit aan het oordeel van het bestuur wordt overgelaten.

Soweit relevant, werden auch die Bedingungen, unter denen die Rücknahme erlaubt ist, und die Umstände, unter denen das Management nach eigenem Ermessen handelt, angegeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer, op basis van de criteria als vermeld in bijlage VII bij deze richtlijn, wordt aangetoond dat bepaalde stoffen of mengsels die onder bijlage I, deel 1 of deel 2, vallen, onder specifieke omstandigheden geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren vanwege hun fysische vorm, eigenschappen, indeling, concentratie of generieke verpakking, en derhalve in aanmerking moeten komen voor een vrijstelling, kan de Commissie o ...[+++]

1. Wenn auf der Grundlage der in Anhang VII der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Kriterien nachgewiesen wird, dass bestimmte Stoffe oder Gemische in Anhang I Teil 1 oder 2 wegen ihrer physikalischen Form, Eigenschaften, Einstufung, Konzentration oder allgemeinen Verpackung unter bestimmten Bedingungen nicht die Gefahr eines schweren Unfalls bergen und für sie somit eine Ausnahmeregelung gelten sollte, kann die Kommission gemäß Artikel 24 delegierte Rechtsakte erlassen, um diese Stoffe und Gemische zusammen mit den geltenden Bedingungen in das Verzeichnis in Anhang I Teil 3 aufzunehmen.


10. is van mening dat een duidelijke definitie moet worden gegeven van de meest voorkomende termen die ertoe dienen om de aansprakelijkheid van de luchtvaartmaatschappij en/of de desbetreffende rechten van passagiers vast te stellen, waaronder de termen "vlucht", "andere vlucht", "aansluiting", "uitwijken", "annulering", "lange vertraging", "geplande tijd", "eindbestemming", "bijstand en zorg" en "rechtsmiddel"; benadrukt dat duidelijk moet worden gedefinieerd en in richtsnoeren van de Commissie moet worden verduidelijkt wat er valt onder "buitengewone omstandigheden", hetgeen ...[+++]

10. vertritt die Auffassung, dass die am häufigsten für die Festlegung der Verantwortlichkeiten der Luftfahrtunternehmen und/oder der entsprechenden Fluggastrechte verwendeten Begriffe wie „Flug“, „anderweitige Beförderung“, „Verbindung“, „Umleitung“, „Annullierung“, „große Verspätung“, „Flugplan“, „Endziel“, „Umfang der Betreuung und Versorgung“ und „Regressanspruch“ einer klaren Definition bedürfen; hebt hervor, dass es einer klaren Definition und Leitlinien der Kommission dafür bedarf, was von dem Begriff „außergewöhnliche Umstände“ abgedeckt wird, und diese in allen zukünftigen Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 klar festge ...[+++]


2. In de in artikel 23, lid 4, onder b), bedoelde gevallen en gevallen van ongegronde asielverzoeken waarop een van de in artikel 23, lid 4, onder a) en onder c) tot en met o), vermelde omstandigheden van toepassing is, kunnen de lidstaten tevens een asielverzoek als kennelijk ongegrond beschouwen, wanneer dit zo in de nationale wetgeving is omschreven.

(2) In den Fällen nach Artikel 23 Absatz 4 Buchstabe b und im Falle von unbegründeten Asylanträgen, bei denen einer der Umstände nach Artikel 23 Absatz 4 Buchstaben a und c bis o gegeben ist, können die Mitgliedstaaten einen Antrag ferner als offensichtlich unbegründet betrachten, wenn dies so in den nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen ist.


De producten voldoen aan de in de eerste alinea vervatte eis wanneer zij in normale omstandigheden en onder de op de restitutieaanvraag vermelde omschrijving op het grondgebied van de Gemeenschap in de handel kunnen worden gebracht en ingeval deze producten bestemd zijn voor menselijke consumptie, de kenmerken en de toestand ervan niet van dien aard zijn dat de producten helemaal niet of slechts in aanzienlijk mindere mate voor dit doel kunnen worden gebruikt.

Die Erzeugnisse entsprechen der Anforderung von Unterabsatz 1, wenn sie im Gebiet der Gemeinschaft unter normalen Bedingungen und der im Erstattungsantrag aufgeführten Bezeichnung vermarktet werden und, falls diese Erzeugnisse zur menschlichen Ernährung bestimmt sind, ihre Verwendung zu diesem Zweck aufgrund ihrer Eigenschaften oder ihres Zustands nicht ausgeschlossen oder wesentlich eingeschränkt ist.


7. De bevoegde autoriteiten van het land waar het voertuig is geregistreerd, of in geval van voertuigen die niet behoeven te worden geregistreerd, de bevoegde autoriteiten van het land waar de eigenaar of de gebruiker van het voertuig is gevestigd, kunnen eventueel het certificaat van goedkeuring intrekken of verlengen of een nieuw certificaat van goedkeuring afgeven onder de omstandigheden vermeld in artikel 14 van deze Overeenkomst en in het vierde, vijfde en zesde punt van deze bijlage.

7 . Die zuständigen Behörden des Landes , in dem das Fahrzeug zum Verkehr zugelassen ist , oder - bei nicht zulassungspflichtigen Fahrzeugen - des Landes , in dem der Eigentümer oder der Benutzer des Fahrzeugs seinen Sitz hat , können gegebenenfalls unter den in Artikel 14 des Übereinkommens und in den Absätzen 4 , 5 und 6 dieser Anlage genannten Bedingungen das Verschlussanerkenntnis ( Zulassungsbescheinigung ) entziehen oder erneuern oder ein neues Verschlussanerkenntnis ( Zulassungsbescheinigung ) ausstellen .


De werkelijke omtrek u is van invloed op de kenmerkende coëfficiënt w van het voertuig ( punt 1.2.2 ) ; op grond hiervan dient de werkelijke omtrek u - indien men over dit gegeven dient te beschikken - eveneens te worden bepaald onder de omstandigheden vermeld in punt 1.2.7 .

Der wirksame Reifenumfang u steht in Wechselbeziehung zur Wegdrehzahl w ( Punkt 1.2.2 ) ; aus diesem Grund muß der Reifenumfang u - falls seine Kenntnis erforderlich ist - gleichfalls unter den Bedingungen von Punkt 1.2.7 bestimmt werden .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden vermeld onder' ->

Date index: 2021-07-18
w