Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen kind
Draagwijdte
Inhoud
Lokaal
Omvang
Omvang
Omvang van bewegingen
Omvang van bewegingsuitslag
Omvang van de opdracht
Omvang van het toeristenvervoer
Omvang vh toeristenverkeer
Pleegkind
Scope
Site van grote omvang of belang
Van beperkte omvang
Van invloed op de omvang van bloedvaten
Vasomotorisch

Traduction de «omvang aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


omvang van het toeristenvervoer | omvang vh toeristenverkeer

Touristenverkehrsaufkommen


omvang van bewegingen | omvang van bewegingsuitslag

Bewegungsumfang


draagwijdte (nom féminin) | inhoud (nom masculin) | omvang (nom masculin) | scope (nom)

Umfang (nom masculin)


vasomotorisch | van invloed op de omvang van bloedvaten

vasomotorisch | auf die Gefäßnerven bezüglich


site van grote omvang of belang

umfangreiche oder bedeutende Stätte








aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De crisis heeft echter ook duidelijk gemaakt dat er niet alleen in de traditionele banksector, maar ook op het terrein van de bankachtige kredietbemiddeling, het zogeheten "schaduw­bankieren", behoefte bestond aan meer transparantie en een beter toezicht; deze vorm van kredietbemiddeling heeft immers een alarmerende omvang aangenomen en vertegenwoordigt naar schatting reeds bijna de helft van het gereguleerde bankstelsel .

Allerdings hat die Krise auch deutlich gemacht, dass Transparenz und Kontrolle nicht nur im traditionellen Bankensektor verbessert werden müssen, sondern auch bei bankähnlichen Kreditvermittlungs tätigkeiten, die unter dem Begriff „Schattenbankwesen“ bekannt sind, dessen Ausmaß besorgniserregend ist, da sein Volumen schätzungsweise bereits fast die Hälfte des regulären Bankensystems erreicht.


De crisis heeft echter ook duidelijk gemaakt dat er niet alleen in de traditionele banksector, maar ook op het terrein van de bankachtige kredietbemiddeling, het zogeheten "schaduw­bankieren", behoefte bestond aan meer transparantie en een beter toezicht; deze vorm van kredietbemiddeling heeft immers een alarmerende omvang aangenomen en vertegenwoordigt naar schatting reeds bijna de helft van het gereguleerde bankstelsel .

Allerdings hat die Krise auch deutlich gemacht, dass Transparenz und Kontrolle nicht nur im traditionellen Bankensektor verbessert werden müssen, sondern auch bei bankähnlichen Kreditvermittlungs tätigkeiten, die unter dem Begriff „Schattenbankwesen“ bekannt sind, dessen Ausmaß besorgniserregend ist, da sein Volumen schätzungsweise bereits fast die Hälfte des regulären Bankensystems erreicht.


1. Meting van de omvang van het strafrecht in de lidstaten van de EU en op EU-niveau | Nadere toelichting van de actie in een mededeling over de evaluatie van het beleid op het gebied van het recht, die volgens planning in het najaar van 2006 zal worden aangenomen.[xxxvi] | COM/JLS en andere aanverwante DG’s, zoals OLAF, en eventueel ook de JLS-groep van deskundigen | Najaar 2006 | Opname van het voor dit gedeelte uitgewerkte actieplan in de mededeling over de evaluatie van het beleid op het gebied van het recht |

1. Messung der Strafverfolgung in den EU-MS und der EU | Die hier vorgeschlagenen Maßnahmen werden in einer Mitteilung zur Bewertung der im Bereich Recht getroffenen Maßnahmen, deren Annahme für Herbst 2006 vorgesehen ist, näher ausgeführt.[xxxvi] | KOM/JLS und andere zuständige GDs, wie OLAF, sowie evtl. JLS-Expertengruppe | Herbst 2006 | Aufnahme des entsprechenden Teils des fertiggestellten Aktionsplans in die Mitteilung zur Bewertung der im Bereich Recht getroffenen Maßnahmen |


De verspilling van voedingsmiddelen heeft een dermate grote omvang aangenomen dat het als een wereldomvattend probleem moet worden beschouwd dat zich manifesteert in de gehele voedselvoorzieningsketen, van het veld tot op het bord van de consument.

Die Lebensmittelverschwendung hat mittlerweile ein so großes Ausmaß angenommen, dass sie als globales Problem eingestuft werden sollte, das Auswirkungen auf die gesamte Lebensmittelversorgungskette hat, vom Erzeuger bis zum Verbraucher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteit een systematisch inspectieprogramma invoert dat rekening houdt met de mogelijke omvang en aard van het aan de handelingen verbonden gevaar, met een algemene beoordeling van de stralingsbeschermingsaspecten van de handelingen, en de mate van overeenstemming met de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständige Behörde ein Programm für Inspektionen einrichtet, das dem möglichen Ausmaß und der Art der mit den Tätigkeiten verbundenen Gefahr, einer allgemeinen Bewertung von Strahlenschutzfragen bei diesen Tätigkeiten und dem Stand der Einhaltung der gemäß dieser Richtlinie verabschiedeten Bestimmungen Rechnung trägt.


Ten tweede heeft het verschijnsel reeds een verontrustende omvang aangenomen.

Und nicht nur das: Das Problem hat bereits beunruhigende Ausmaße angenommen.


In augustus 2006 heeft de Commissie een mededeling aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité aangenomen met de titel „Ontwikkeling van een algemene en coherente EU-strategie voor het meten van de omvang van de criminaliteit en het strafrecht: een EU-actieplan 2006-2010”

Im August 2006 nahm die Kommission eine Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat und den Wirtschafts- und Sozialausschuss an mit dem Titel „Entwicklung einer umfassenden und kohärenten EU-Strategie zur Messung von Kriminalität und Strafverfolgung: EU-Aktionsplan 2006-2010“


Het programma heeft een dusdanige omvang aangenomen dat het niet binnen het sectoriële beleid past, en daarom is een duidelijke budgettair kader een nodig.

Das Programm hat eine Dimension angenommen, die über sektorbezogene Maßnahmen hinausgeht; daher ist ein klarer Haushaltsrahmen notwendig.


Verordening (EG) 1447/2001 voorziet in een aantal afwijkingen van de communautaire regelgeving in de ultraperifere regio's, zoals verhoging van de overheidssteun voor landbouwbedrijven van geringe economische omvang en voor bedrijven in de voedingsmiddelenindustrie. Nadat deze verordening op 28 juni 2001 door de Raad was aangenomen hebben de verschillende toezichtcomités de wijzigingen in de EPD's en de programmacomplementen van de programma's van de vier overzeese departementen goedgekeurd.

Nachdem der Rat am 28. Juni 2001 die Verordnung (EG) Nr. 1447/2001 verabschiedet hatte, die Ausnahmeregelungen für die Regionen in äußerster Randlage vorsieht (z.B. Anhebung des Satzes für die aus öffentlichen Mitteln gewährte Unterstützung für landwirtschaftliche Betriebe geringer Größe sowie für Betriebe im Sektor Nahrungsmittelindustrie), genehmigten die einzelnen Begleitausschüsse die in die EPPD und die Ergänzungen zur Programmplanung der Programme der vier überseeischen Departements aufzunehmenden Änderungen.


Op grond van de ervaring betreffende de invoering van het vrije verkeer van werknemers na de toetreding van Spanje en Portugal in 1986 en van recente ramingen kan worden aangenomen dat op de lange termijn de migratie van de kandidaat-lidstaten naar de EU slechts een omvang zal hebben van ongeveer 1% van de huidige EU-bevolking [6].

Die Erfahrungen aus der Vergangenheit im Zusammenhang mit der Einführung der Freizügigkeit der Arbeitskräfte nach dem Beitritt Spaniens und Portugals im Jahre 1986 sowie jüngste Schätzungen lassen darauf schließen, dass die Zuwanderung aus den Beitrittsländern in die EU langfristig lediglich eine Größenordnung von 1 % der gegenwärtigen EU-Bevölkerung erreichen dürfte [6].




D'autres ont cherché : aangenomen kind     draagwijdte     inhoud     lokaal     omvang     omvang van bewegingen     omvang van bewegingsuitslag     omvang van de opdracht     omvang van het toeristenvervoer     omvang vh toeristenverkeer     pleegkind     scope     van beperkte omvang     vasomotorisch     omvang aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvang aangenomen' ->

Date index: 2023-11-06
w