Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omvang die vrouwenhandel en prostitutie hebben aangenomen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is zeer bezorgd over het aantal vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld, de omvang die vrouwenhandel en prostitutie hebben aangenomen en het voortbestaan van misdaden die worden begaan onder het mom van tradities en godsdienst.

Die Kommission ist äußert besorgt über die Zahl der weiblichen Opfer häuslicher Gewalt, das Ausmaß von Menschenhandel und Prostitution und die Straftaten, die immer noch unter dem Deckmantel der Tradition oder Religion begangen werden.


De voorbije zomer hebben we opnieuw kunnen zien dat sommige bosbranden een dergelijke omvang hebben aangenomen dat samenwerking noodzakelijk is, maar die samenwerking tussen lidstaten vindt nu al plaats.

Letzten Sommer haben wir erneut miterlebt, dass aufgrund des Ausmaßes einiger Waldbrände eine Zusammenarbeit unerlässlich ist.


– (RO) Ik maak me werkelijk zorgen over de omvang die deze rampen, die niet alleen worden veroorzaakt door de natuur maar ook door menselijke factoren, de afgelopen jaren hebben aangenomen, met gevolgen voor zowel de economische als de sociale infrastructuur.

– (RO) Ich bin über die vermutete Größe dieser Katastrophen in den letzten Jahren, die nicht nur natürliche, sondern auch menschliche Ursachen haben, mit Konsequenzen für die wirtschaftliche sowie die soziale Infrastruktur, sehr betroffen.


Medisch genderonderzoek is van cruciaal belang geweest in het naar voren halen van de betekenis en de gezondheidsrepercussies van het geweld en het misbruik waaraan vrouwen door echtgenoten, partners en mannen die dicht bij hen staan, en door vrouwenhandel en prostitutie hebben blootgestaan.

Die medizinische Geschlechterforschung war auch von größter Bedeutung für die Herausstellung der Signifikanz der gesundheitlichen Auswirkungen von Gewalt und Missbrauch, die manche Frauen bei ihren Ehemännern, Partnern oder ihnen nahestehenden Männern – oder aber im Rahmen des Menschenhandels und der Prostitution – erleiden müssen.


Het is bekend dat grote evenementen, zoals grote voetbalkampioenschappen, een aanzuigende werking hebben op criminele bendes die zich met deze mensonterende praktijken bezighouden. Daarom hadden we vanuit de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op de internationale vrouwendag van 8 maart 2006 een campagne gelanceerd om het publiek attent te maken op de noodzaak om vrouwenhandel en gedwongen prostitutie tijdens de voet ...[+++]

Großveranstaltungen wie beispielsweise wichtige Fußballmeisterschaften locken bekanntlich kriminelle Banden an, die solche menschenverachtenden Praktiken betreiben, und deshalb initiierte der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter anlässlich des Weltfrauentags am 8. März 2006 eine Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Notwendigkeit, während der Fußball-Weltmeisterschaft 2006 den illegalen Frauenhandel und die Zwangsprostitution zu verhindern und zu bekämpfen.


We buigen ons vandaag over vrouwenhandel en gedwongen prostitutie, aansluitend op de actie die wij al tijdens het Wereldkampioenschap voetbal 2006 in Duitsland hebben uitgevoerd.

Wir beschäftigen uns heute mit dem Frauenhandel bzw. der Zwangsprostitution anschließend an die Aktion, die wir bereits bei der Weltmeisterschaft 2006 in Deutschland hatten.


De Raad heeft nota genomen van een verslag waarin de door Duitsland getroffen maatregelen zijn samengevat en geëvalueerd, en waarin de feitelijke omvang van de mensenhandel en gedwongen prostitutie is beschreven (5006/1/07), alsook van een verslag waarin de preventieve maatregelen zijn geschetst die niet-gouvernementele organisaties en gespecialiseerde adviesorganen met de steun van de bondsregering hebben toegepast ...[+++]

Der Rat nahm einen Bericht zur Kenntnis, der die von Deutschland getroffenen Maßnahmen zusammenfasst und bewertet und das tatsächliche Ausmaß des Menschenhandels und der Zwangsprostitution beschreibt (Dok. 5006/1/07 REV 1), sowie von einem weiteren Bericht, der die von Nichtregierungsorganisationen und Fachberatungsstellen durchgeführten und durch die Bundesregierung unterstützten präventiven Maßnahmen darstellt (Dok. 5008/07).


Verordening (EG) 1447/2001 voorziet in een aantal afwijkingen van de communautaire regelgeving in de ultraperifere regio's, zoals verhoging van de overheidssteun voor landbouwbedrijven van geringe economische omvang en voor bedrijven in de voedingsmiddelenindustrie. Nadat deze verordening op 28 juni 2001 door de Raad was aangenomen hebben de verschillende toezichtcomités de wijzigingen in de EPD's en de programmacomplementen van de ...[+++]

Nachdem der Rat am 28. Juni 2001 die Verordnung (EG) Nr. 1447/2001 verabschiedet hatte, die Ausnahmeregelungen für die Regionen in äußerster Randlage vorsieht (z.B. Anhebung des Satzes für die aus öffentlichen Mitteln gewährte Unterstützung für landwirtschaftliche Betriebe geringer Größe sowie für Betriebe im Sektor Nahrungsmittelindustrie), genehmigten die einzelnen Begleitausschüsse die in die EPPD und die Ergänzungen zur Programmplanung der Programme der vier überseeischen Departements aufzunehmenden Änderungen.


Bijvoorbeeld: een campagne door mensen met leerproblemen tegen geweld jegens en pesterijen van kinderen en jongeren met leerproblemen; hulpverlening aan kinderen en jongeren die te maken hebben met of worden blootgesteld aan geweld binnen het gezin, door middel van de ontwikkeling van op school gebaseerde strategieën en maatregelen ter preventie van geweld; een campagne om vrouwen uit sociaal lagere milieus bewust te maken van door mannen gepleegd geweld binnen het gezin; bevordering van een openbaar debat over de problemen in verb ...[+++]

Beispiele: Kampagne von Lernbehinderten gegen Gewalt und Tyrannisieren von Kindern und Jugendlichen mit Lernbehinderungen; Hilfe für Kinder und Jugendliche, die Gewalt in der Familie ausgesetzt sind, durch Entwicklung schulischer Strategien und Maßnahmen zur Gewaltprävention; Kampagne zur Schärfung des Bewusstseins von Frauen der unteren Bevölkerungsschichten für männliche Gewalt in der Familie; Förderung der öffentlichen Debatte über die Problematik der häuslichen Gewalt; Informationskampagnen und Netzwerkarbeit zur Verhütung des Sexhandels mit Frauen; Aufbau von Journalistinnen-Netzwerken zum Thema Behandlung von Prostit ...[+++]


Op grond van de ervaring betreffende de invoering van het vrije verkeer van werknemers na de toetreding van Spanje en Portugal in 1986 en van recente ramingen kan worden aangenomen dat op de lange termijn de migratie van de kandidaat-lidstaten naar de EU slechts een omvang zal hebben van ongeveer 1% van de huidige EU-bevolking [6].

Die Erfahrungen aus der Vergangenheit im Zusammenhang mit der Einführung der Freizügigkeit der Arbeitskräfte nach dem Beitritt Spaniens und Portugals im Jahre 1986 sowie jüngste Schätzungen lassen darauf schließen, dass die Zuwanderung aus den Beitrittsländern in die EU langfristig lediglich eine Größenordnung von 1 % der gegenwärtigen EU-Bevölkerung erreichen dürfte [6].


w